Translation of "Gut annehmen" in English

Also kann ich ebenso gut dein Angebot annehmen.
I guess I might take you up on that.
OpenSubtitles v2018

Wir können Personen respektieren, die diese Belastung gut annehmen.
We can respect persons who assume that burden well.
ParaCrawl v7.1

Ich bin sicher, dass der Markt unser neues Konzept gut annehmen wird.
I am sure that the market will receive our new concept well.
ParaCrawl v7.1

Du wirst feststellen, dass Nutzer Rabatte und Coupons auf Twitter sehr gut annehmen.
A lot of the time, you'll find that people respond well to discounts and coupons on Twitter.
ParaCrawl v7.1

Köcheln lassen und dabei häufig mit der Soße begießen, damit sie gut Geschmack annehmen.
Allow the peppers to cook, basting them often with the liquid until they have taken on flavour.
ParaCrawl v7.1

Wir können Personen respektieren, die diese Belastung gut annehmen, aber sie nicht anbeten.
We can respect persons who assume that burden well, but not idolize them.
ParaCrawl v7.1

Besonders freut mich, dass Kunden unsere digitalen und innovativen Mobilitätsangebote so gut annehmen.
I am particularly pleased to see our customers responding so well to our digital and innovative mobility services.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund des Fehlens von Tagesdosis und die Resorption von Calcium Organismus nicht mehr so gut annehmen .
Due to the lack of daily intake and reduced absorption of calcium organism no longer accept as well .
ParaCrawl v7.1

Eine "aktive Arbeitsmarktpolitik" bedeutet nicht, jede angebotene, selbst weniger qualifizierte und weniger gut bezahlte Stelle annehmen zu müssen, um nicht jegliche Unterstützung zu verlieren.
An "active labour market policy" does not mean compulsory acceptance of any job that is offered, even a less skilled or less well-paid one, on pain of complete loss of benefits.
TildeMODEL v2018

Papier, insbesondere Wertpapier, hat neben anderen Eigenschaften eine gewisse "Griffigkeit" aufzuweisen, weiter muß das Papier Druckfarben gut annehmen und binden können.
Paper, in particular paper of value, should have, among other properties, a certain "touch"; it must also be able to take and bind inks well.
EuroPat v2

Das Polymere des Beispiels 6 zeigt noch keine ausreichende Farbabstoßung, während die Polymere der Beispiele 12 und V1 keine vollständig bzw. nicht mehr rein wäßrigalkalisch aufentwickelbare Reproduktionsschichten erge ben, so daß die Bildstellen nicht sehr gut Farbe annehmen (Beispiele 26 und 27).
The polymer of Example 6 did not yet show an adequate ink repellency, while the polymers of Examples 12 and V1 yielded reproduction layers which could not be completely developed or could no longer be developed with purely aqueous-alkaline solutions, so that ink receptivity of the image areas was not very good (Examples 26 and 27).
EuroPat v2

Es ist deshalb überraschend, dass bei dem erfindungsgemässen Verfahren durch intensives Einreiben gerade die weniger löslichen Photoresistschichtbereiche den Graphit so gut annehmen, dass auch nach dem Auswaschen der stärker löslichen Bereiche mit einem Entwickler noch eine so dichte, leitfähige Schicht zurückbleibt, dass darauf galvanisch eine zusammenhängende, fehlstellenfreie Metallschicht abgeschieden werden kann.
It is therefore surprising that, in the process according to the invention, precisely the less soluble photoresist layer areas take up the graphite by intense rubbing in so readily that, even after washing out of the more readily soluble areas with a developer, such a dense conductive layer still remains that a continuous, defect-free metal layer can be electrodeposited thereon.
EuroPat v2

Dauerlötspitzen sollten immer mit Lot benetzt bleiben, da sie sonst leicht passiv werden und das Lot nicht mehr gut annehmen.
Long-use soldering tips should always remain coated with solder because otherwise they will become somewhat passive and no longer make good contact with the solder.
ParaCrawl v7.1

Wenn man genau hinsieht, stellt sich jedoch heraus, dass es eine Fülle von Beweismaterial gibt, das sowohl das, was die Menschen als „gut“ annehmen, als auch das, was die Menschen als „schlecht“ annehmen, tatsächlich immer die Verwirklichung ein und desselben Gottes ist.
However, if one searches carefully, than it turns out, that there is a wealth of evidence, that in fact both are always implemented by God Himself - i.e. God implements Himself whatever people perceive as "good", as well as He implements also Himself of whatever people perceive as "evil".
ParaCrawl v7.1

Der Erfolg des Ortho Evra™ TCS (transdermal contraceptive system, Norelgestromin/Ethinyl estradiol) zeigt, dass Frauen diese Form der Applikation gut annehmen.
The success of the Ortho Evra™ TCS (transdermal contraceptive system, norelgestromin/ethinylestradiol) shows that women accept this type of administration well.
EuroPat v2

Ich würde mich sehr freuen, wenn die Leute es sehr gut annehmen, was wir da präsentieren werden und dass es gut ankommt, dass die Leute Spaß dran haben, uns zu hören.
I would be very pleased if the people accept what we will present well and that it goes down well, that the people have fun listening to us.
CCAligned v1

In meinen Teenager Jahren begann ich zu glauben dass Religionen nur eine Kultur sind um den Menschen zu helfen besser zu leben, wenn ein Mensch nur weiß wie er Gut und Schlecht annehmen kann.
In my teenage years I started believing that religions are just a culture that helps humans to live better if only a human knows how to accept good and bad.
ParaCrawl v7.1

Wenn beide Zubereitungen gar sind, in einem einzigen Behälter vereinen und zusammen noch eine weitere halbe Stunde kochen lassen, damit sie gut Geschmack annehmen.
Once both of the preparations are cooked, mix them together in one pan and cook for a further half an hour to allow them to take on flavour.
ParaCrawl v7.1

Allerdings ist es so gut, dass man annehmen muss, dass es sich bei Kim Joon-seong um jemanden handelt, der tatsächlich im Ausland aufgewachsen ist.
However, it's in fact so good that we have to assume that Kim Joon-seong either actually has been brought up abroad to live abroad for a while.
ParaCrawl v7.1

Aber wenn ihm hernach die Gelegenheit kommt, großartige Erfahrungen zu machen und sich mit Menschen zu besprechen, die mächtig sind in der wahren Weisheit und eine rechte Erkenntnis haben in allen Dingen, die auf dieser lieben Erde nur immer vorkommen können, so muss er seine alte Dummheit verlassen und das als allein wahr und gut annehmen, was er gesehen hat, und wie es ihm von unselbstsüchtigen, die Wahrheit und alles Gute aus ihr suchenden und innehabenden Männern erklärt wurde.
But when opportunity of exalted experience calls and to communicate with people of authority, wisdom and the correct insight in everything taking place upon this earth, then one has to abandon one's old, foolishness, and accept only that as true and good that one has seen and had explained to him, by truth-and-goodness seeking men imbued therewith.
ParaCrawl v7.1

Wie Du sehen kannst, funktionierten Wörter wie "kostenlos" und "erfahre", nicht so gut, wie man annehmen würde.
As you can see, words like 'Free' and 'Learn' didn't perform as well as you'd think.
ParaCrawl v7.1