Translation of "Größeren anteil" in English
Heute
wollen
wir
einen
größeren
Anteil
am
Weltmarkt
erreichen.
Today
we
propose
taking
a
bigger
share
of
world
markets.
Europarl v8
Anastasia
verlangte
von
Lansky
einen
größeren
Anteil
an
den
Geldern
aus
dem
Kubageschäft.
When
Anastasia
demanded
a
larger
share,
Lansky
refused.
Wikipedia v1.0
Staatseigene
Unternehmen
werden
gezwungen
sein,
einen
größeren
Anteil
ihrer
Gewinne
zu
verteilen.
State-owned
enterprises
will
be
forced
to
distribute
more
of
their
profits.
News-Commentary v14
Kosten
für
Pharmazeutika
nehmen
einen
immer
größeren
Anteil
der
US-Ausgaben
für
Gesundheit
ein.
Pharmaceutical
costs
account
for
an
increasingly
large
component
of
US
health-care
spending.
News-Commentary v14
Warum
würde
das
System
mit
einem
größeren
Anteil
von
Goldreserven
besser
funktionieren?
Why
would
the
system
work
better
with
a
larger
share
of
gold
reserves?
News-Commentary v14
Der
Verkehrs-
und
der
Stromerzeugungssektor
werden
einen
immer
größeren
Anteil
am
Gesamtenergieverbrauch
haben.
The
transport
and
power-generation
sectors
will
absorb
a
growing
share
of
global
energy.
TildeMODEL v2018
Der
Verkehrs-
und
der
Stromerzeugungssektor
werden
einen
immer
größeren
Anteil
am
Gesamtenergieverbrauch
haben.
The
transport
and
power-generation
sectors
will
absorb
a
growing
share
of
global
energy.
TildeMODEL v2018
Die
Kosten
des
Abonnements
machen
heute
einen
viel
größeren
Anteil
der
Verbraucherausgaben
aus.
The
cost
of
the
subscription
now
accounts
for
a
much
higher
proportion
of
consumer
expenditure.
TildeMODEL v2018
Sheels
und
ich
verlangen
einen
größeren
Anteil.
Sheels
and
I
want
a
bigger
cut
than
we've
been
getting.
OpenSubtitles v2018
Sei
nicht
sauer,
aber
dieser
Typ
will
einen
größeren
Anteil.
Uh,
don't
be
pissed,
but
that
guy
wants
a
bigger
cut.
OpenSubtitles v2018
Aber
jeder
wird
einen
größeren
Anteil
bekommen.
But
each
of
us
will
receive
a
larger
cut.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
will
mir
einen
größeren
Anteil
an
der
Firma
verdienen.
I
have
10%.
But
I
want
to
earn
a
bigger
stake
in
this
company.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Evan
einen
größeren
Anteil
gegeben,
als
ich
hätte
sollen.
I
gave
Evan
a
bigger
share
than
I
should
have.
OpenSubtitles v2018
Anscheinend
hatte
ihr
Bruder
den
größeren
Anteil
an
Talent.
Apparently
her
brother
had
more
than
half
the
talent.
OpenSubtitles v2018
Für
all
unsere
Risiken
sollten
wir
einen
größeren
Anteil
an
den
Gewinnen
haben.
For
all
the
risks
we're
taking,
we
should
be
getting
a
greater
share
of
the
profits.
OpenSubtitles v2018
Er
bekommt
den
größeren
Anteil,
wenn
ich
sterbe.
He'll
get
the
larger
portion
when
I
die.
OpenSubtitles v2018
Einen
immer
größeren
Anteil
auf
einem
schrumpfenden
Markt
haben.
Keep
getting
an
increasing
share
of
a
shrinking
market.
OpenSubtitles v2018
Von
den
MOEL
hat
nur
Polen
einen
größeren
Anteil
am
Außenhandel
der
EU.
Of
the
CEECs,
only
Poland
has
a
higher
volume
of
trade
with
the
EU.
EUbookshop v2
Das
dürfte
auf
einen
größeren
Anteil
an
höherwertigen
Bromoxiden
zurückzuführen
sein.
This
is
probably
due
to
a
fairly
large
proportion
of
higher-valency
bromine
oxides.
EuroPat v2
Die
jeweilige
Reaktion
muß
lediglich
zu
einem
deutlich
größeren
Anteil
ablaufen.
The
respective
reaction
merely
needs
to
proceed
to
a
significantly
greater
extent.
EuroPat v2
Solche
Beschichtungsmittelkombinationen
enthalten
aber
im
allgemeinen
einen
größeren
Anteil
organischer
Lösungsmittel.
Coating
combinations
of
this
kind
generally
contain,
however,
a
relatively
large
proportion
of
organic
solvents.
EuroPat v2
Die
ferritischen
Stähle
unterscheiden
sich
davon
nur
durch
einen
größeren
Anteil
globularer
Kernzone.
The
ferritic
steels
differ
from
this
only
in
that'they
have
a
higher
proportion
of
globular
core
zone.
EUbookshop v2
Frauen
einen
immer
größeren
Anteil
an
der
Gesamtbevölkerung
darstellen
werden.
More
women
are
living
into
old
age,
increasingly
to
extreme
old
age,
so
that
in
the
future
older
women
will
be
an
even
more
important
element
of
the
population.
EUbookshop v2
Versicherungsprämien:
Versicherungen
machen
den
größeren
Anteil
ihres
Geldes
von
Versicherungsprämien.
Insurance
premiums:
Insurance
companies
make
the
larger
percentage
of
their
money
from
insurance
premiums.
ParaCrawl v7.1
In
2017
hatten
Projekte
mit
Röntgen-Inspektionssystemen
einen
größeren
Anteil
am
Umsatz.
Projects
involving
X-ray
inspection
systems
accounted
for
an
increased
share
of
revenue
in
2017.
ParaCrawl v7.1