Translation of "Grundsatz der gleichbehandlung" in English

Dann kann der Grundsatz der Gleichbehandlung auch gleich vollständig wegfallen.
Then the principle of equality may as well be done away with completely.
Europarl v8

Dabei findet das Recht der Europäischen Gemeinschaft nach dem Grundsatz der Gleichbehandlung Anwendung.
European Community law is applied on a non-discriminatory basis.
DGT v2019

Im Sinne dieser Richtlinie bedeutet der Grundsatz der Gleichbehandlung von Männern und Frauen,
For the purposes of this Directive, the principle of equal treatment between men and women shall mean that
DGT v2019

Er läßt keine Ausnahme vom Grundsatz der Gleichbehandlung zu.
It does not permit any derogation from the principle of equal treatment.
Europarl v8

Es fehlt außerdem der Grundsatz der Gleichbehandlung.
Secondly, the principle of equal treatment does not seem to count for much.
Europarl v8

Dabei findet neuseeländisches Recht nach dem Grundsatz der Gleichbehandlung Anwendung.
New Zealand law is applied on a non discriminatory basis.
JRC-Acquis v3.0

Das Gemeinschaftsrecht findet nach dem Grundsatz der Gleichbehandlung Anwendung.
Community law is applied on a non discriminatory basis.
JRC-Acquis v3.0

Dieser Grundsatz wird im folgenden als "Grundsatz der Gleichbehandlung" bezeichnet.
This principle is herinafter referred to as "the principle of equal treatment."
JRC-Acquis v3.0

Die Beurteilung sollte auf dem Grundsatz der Gleichbehandlung mit den jetzigen Mitgliedstaaten beruhen .
The assessment should be based on the principle of equal treatment with the current Member States .
ECB v1

Die Union sollte bei ihrem gesamten Handeln den Grundsatz der Gleichbehandlung achten.
Interoperability and, consequently, the solutions established and operated under the ISA2 programme are instrumental to exploiting the potential of e-government and e-democracy to the full, by enabling the implementation of ‘one-stop shops’ and the provision of end-to-end and transparent public services leading to fewer administrative burdens and lower costs.
DGT v2019

Belgien vertritt die Auffassung, dass diese Vorgehensweise dem Grundsatz der Gleichbehandlung widerspricht.
Belgian corporate tax law allows or prescribes numerous adjustments, both upward and downward, to arrive from an accounting profit to a taxable profit.
DGT v2019

Der Grundsatz der Gleichbehandlung beinhaltet nicht, dass das Entgelt gleich sein soll.
The principle of equal treatment does not mean that pay has to be equal.
TildeMODEL v2018

Der Grundsatz der Gleichbehandlung findet in vollem Umfang Anwendung auf die Kandidatenländer.
The equal treatment principle will be applied in full to the candidate countries.
TildeMODEL v2018

Der Grundsatz der Gleichbehandlung garantiert Arbeitnehmern dieselbe Behandlung wie den Staatsangehörigen des Beschäftigungstaates.
The principle of equal treatment guarantees migrant workers the same treatment as nationals of the country of work.
TildeMODEL v2018

Der Grundsatz der Gleichbehandlung von Männern und Frauen im Sinne dieser Richtlinie beinhaltet,
For the purposes of this Directive, the principle of equal treatment between men and women shall mean that
TildeMODEL v2018

Dabei findet das Gemeinschaftsrecht nach dem Grundsatz der Gleichbehandlung Anwendung.
European Community law is applied on a non-discriminatory basis.
TildeMODEL v2018

Dieser Grundsatz wird im folgenden als „Grundsatz der Gleichbehandlung“ bezeichnet.
This principle is referred to hereinafter as the 'principle of equal treatment'.
TildeMODEL v2018

Die nationalen Vorschriften müssen allerdings den Grundsatz der Gleichbehandlung beachten.
The national rules must, nevertheless, observe the principle of equal treatment.
TildeMODEL v2018

In diesem Fall sei der Grundsatz der Gleichbehandlung von Männern und Frauen anwendbar.
That being so, the principle of equality as between men and women had to apply.
TildeMODEL v2018

Kernelement der Anwendung des Pakts muss der Grundsatz der Gleichbehandlung aller Mitgliedstaaten sein.
At the heart of the application of the Pact must be the principle of equal treatment of all Member States.
TildeMODEL v2018

Das neue System beachtet auch den Grundsatz der Gleichbehandlung.
The new system also complies with the principle of equal treatment.
TildeMODEL v2018

Der Grundsatz der Gleichbehandlung müsse aber entsprechend auch für die Vergangenheit gelten.
According to Langnese-Iglo, the principle of equal treatment should apply in the same way as regards the past.
TildeMODEL v2018

Für uns gilt der Grundsatz der Gleichbehandlung.
We treat them all as equal.
EUbookshop v2

Dieser Grundsatz wird im folgenden als „Grundsatz der Gleichbehandlung" bezeichnet.
This principle is hereinafter referred to as 'the principle of equal treatment.' ment.'
EUbookshop v2

Mit dieser Vorschrift wird der Grundsatz der Gleichbehandlung der Aktionäre angewendet.
This represents an application of the principle of equal treatment of shareholders.
EUbookshop v2

Nach alledem verstößt diese Regelung nicht gegen den Grundsatz der Gleichbehandlung.
It follows from the foregoing that the principle of equality of treatment was not infringed by that scheme.
EUbookshop v2

Der Auftraggeber hat deshalb gegen den Grundsatz der Gleichbehandlung der Wettbewerberverstoßen.
Thecontracting authority had therefore breached the principle of equal treatment of competitors.
EUbookshop v2