Translation of "Grundsatz der gleichbehandlung" in English
Dann
kann
der
Grundsatz
der
Gleichbehandlung
auch
gleich
vollständig
wegfallen.
Then
the
principle
of
equality
may
as
well
be
done
away
with
completely.
Europarl v8
Dabei
findet
das
Recht
der
Europäischen
Gemeinschaft
nach
dem
Grundsatz
der
Gleichbehandlung
Anwendung.
European
Community
law
is
applied
on
a
non-discriminatory
basis.
DGT v2019
Im
Sinne
dieser
Richtlinie
bedeutet
der
Grundsatz
der
Gleichbehandlung
von
Männern
und
Frauen,
For
the
purposes
of
this
Directive,
the
principle
of
equal
treatment
between
men
and
women
shall
mean
that
DGT v2019
Er
läßt
keine
Ausnahme
vom
Grundsatz
der
Gleichbehandlung
zu.
It
does
not
permit
any
derogation
from
the
principle
of
equal
treatment.
Europarl v8
Es
fehlt
außerdem
der
Grundsatz
der
Gleichbehandlung.
Secondly,
the
principle
of
equal
treatment
does
not
seem
to
count
for
much.
Europarl v8
Dabei
findet
neuseeländisches
Recht
nach
dem
Grundsatz
der
Gleichbehandlung
Anwendung.
New
Zealand
law
is
applied
on
a
non
discriminatory
basis.
JRC-Acquis v3.0
Das
Gemeinschaftsrecht
findet
nach
dem
Grundsatz
der
Gleichbehandlung
Anwendung.
Community
law
is
applied
on
a
non
discriminatory
basis.
JRC-Acquis v3.0
Dieser
Grundsatz
wird
im
folgenden
als
"Grundsatz
der
Gleichbehandlung"
bezeichnet.
This
principle
is
herinafter
referred
to
as
"the
principle
of
equal
treatment."
JRC-Acquis v3.0
Die
Beurteilung
sollte
auf
dem
Grundsatz
der
Gleichbehandlung
mit
den
jetzigen
Mitgliedstaaten
beruhen
.
The
assessment
should
be
based
on
the
principle
of
equal
treatment
with
the
current
Member
States
.
ECB v1
Die
Union
sollte
bei
ihrem
gesamten
Handeln
den
Grundsatz
der
Gleichbehandlung
achten.
Interoperability
and,
consequently,
the
solutions
established
and
operated
under
the
ISA2
programme
are
instrumental
to
exploiting
the
potential
of
e-government
and
e-democracy
to
the
full,
by
enabling
the
implementation
of
‘one-stop
shops’
and
the
provision
of
end-to-end
and
transparent
public
services
leading
to
fewer
administrative
burdens
and
lower
costs.
DGT v2019
Belgien
vertritt
die
Auffassung,
dass
diese
Vorgehensweise
dem
Grundsatz
der
Gleichbehandlung
widerspricht.
Belgian
corporate
tax
law
allows
or
prescribes
numerous
adjustments,
both
upward
and
downward,
to
arrive
from
an
accounting
profit
to
a
taxable
profit.
DGT v2019
Der
Grundsatz
der
Gleichbehandlung
beinhaltet
nicht,
dass
das
Entgelt
gleich
sein
soll.
The
principle
of
equal
treatment
does
not
mean
that
pay
has
to
be
equal.
TildeMODEL v2018
Der
Grundsatz
der
Gleichbehandlung
findet
in
vollem
Umfang
Anwendung
auf
die
Kandidatenländer.
The
equal
treatment
principle
will
be
applied
in
full
to
the
candidate
countries.
TildeMODEL v2018
Der
Grundsatz
der
Gleichbehandlung
garantiert
Arbeitnehmern
dieselbe
Behandlung
wie
den
Staatsangehörigen
des
Beschäftigungstaates.
The
principle
of
equal
treatment
guarantees
migrant
workers
the
same
treatment
as
nationals
of
the
country
of
work.
TildeMODEL v2018
Der
Grundsatz
der
Gleichbehandlung
von
Männern
und
Frauen
im
Sinne
dieser
Richtlinie
beinhaltet,
For
the
purposes
of
this
Directive,
the
principle
of
equal
treatment
between
men
and
women
shall
mean
that
TildeMODEL v2018
Dabei
findet
das
Gemeinschaftsrecht
nach
dem
Grundsatz
der
Gleichbehandlung
Anwendung.
European
Community
law
is
applied
on
a
non-discriminatory
basis.
TildeMODEL v2018
Dieser
Grundsatz
wird
im
folgenden
als
„Grundsatz
der
Gleichbehandlung“
bezeichnet.
This
principle
is
referred
to
hereinafter
as
the
'principle
of
equal
treatment'.
TildeMODEL v2018
Die
nationalen
Vorschriften
müssen
allerdings
den
Grundsatz
der
Gleichbehandlung
beachten.
The
national
rules
must,
nevertheless,
observe
the
principle
of
equal
treatment.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Fall
sei
der
Grundsatz
der
Gleichbehandlung
von
Männern
und
Frauen
anwendbar.
That
being
so,
the
principle
of
equality
as
between
men
and
women
had
to
apply.
TildeMODEL v2018
Kernelement
der
Anwendung
des
Pakts
muss
der
Grundsatz
der
Gleichbehandlung
aller
Mitgliedstaaten
sein.
At
the
heart
of
the
application
of
the
Pact
must
be
the
principle
of
equal
treatment
of
all
Member
States.
TildeMODEL v2018
Das
neue
System
beachtet
auch
den
Grundsatz
der
Gleichbehandlung.
The
new
system
also
complies
with
the
principle
of
equal
treatment.
TildeMODEL v2018
Der
Grundsatz
der
Gleichbehandlung
müsse
aber
entsprechend
auch
für
die
Vergangenheit
gelten.
According
to
Langnese-Iglo,
the
principle
of
equal
treatment
should
apply
in
the
same
way
as
regards
the
past.
TildeMODEL v2018
Für
uns
gilt
der
Grundsatz
der
Gleichbehandlung.
We
treat
them
all
as
equal.
EUbookshop v2
Dieser
Grundsatz
wird
im
folgenden
als
„Grundsatz
der
Gleichbehandlung"
bezeichnet.
This
principle
is
hereinafter
referred
to
as
'the
principle
of
equal
treatment.'
ment.'
EUbookshop v2
Mit
dieser
Vorschrift
wird
der
Grundsatz
der
Gleichbehandlung
der
Aktionäre
angewendet.
This
represents
an
application
of
the
principle
of
equal
treatment
of
shareholders.
EUbookshop v2
Nach
alledem
verstößt
diese
Regelung
nicht
gegen
den
Grundsatz
der
Gleichbehandlung.
It
follows
from
the
foregoing
that
the
principle
of
equality
of
treatment
was
not
infringed
by
that
scheme.
EUbookshop v2
Der
Auftraggeber
hat
deshalb
gegen
den
Grundsatz
der
Gleichbehandlung
der
Wettbewerberverstoßen.
Thecontracting
authority
had
therefore
breached
the
principle
of
equal
treatment
of
competitors.
EUbookshop v2