Translation of "Grundsätzliche voraussetzung" in English
Das
ist
die
grundsätzliche
und
wichtigste
Voraussetzung.
That
is
the
fundamental
and
most
important
need.
Europarl v8
Grundsätzliche
Voraussetzung
hierfür
ist
die
Beschaffenheit
der
Ware
und
deren
wiederverkaufsfähiger
Zustand.
The
fundamental
precondition
for
this
is
the
state
of
the
goods
and
their
suitability
for
resale.
ParaCrawl v7.1
Veränderung
ist
die
grundsätzliche
Voraussetzung
für
kontinuierliche
Verbesserung.
Change
is
the
basic
prerequisite
of
continuous
improvement.
ParaCrawl v7.1
Er
sah
darin
die
grundsätzliche
Voraussetzung
für
die
Entwicklung
von
Roche
als
forschungsorientiertem
Unternehmen.
He
saw
this
as
the
fundamental
precondition
for
Roche's
development
as
a
research-focused
organisation.
ParaCrawl v7.1
Weitere
grundsätzliche
Voraussetzung,
um
Betriebspraktika
zu
optimieren,
ist
ein
dauerhaft
ausreichendes
Angebot.
Another
basic
precondition
for
optimising
plant
work
experience
is
a
permanent
sufficient
supply
of
places.
ParaCrawl v7.1
Die
Prüfer
erachteten
es
als
grundsätzliche
Voraussetzung,
dass
die
Betriebsinhaber
in
der
EU
die
landwirtschaftliche
Betriebsberatung
auf
freiwilliger
Basis
nutzen
können,
da
die
Befolgung
von
Ratschlägen
naturgemäß
freiwillig
ist
–
im
Gegensatz
zu
vorgeschriebenen
Kontroll-
und
Zertifizierungssystemen.
The
evaluators
considered
it
a
fundamental
prerequisite
for
the
FAS
that
EU
farmers
should
have
access
to
the
advice
on
a
voluntary
basis,
since
following
advice
is
by
its
very
nature
voluntary
—
in
contrast
with
compulsory
control/certification
systems.
TildeMODEL v2018
Die
Notwendigkeit
der
Beihilfe
ist
eine
grundsätzliche
Voraussetzung
für
die
Vereinbarkeit
der
Beihilfe
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
[14].
The
necessity
of
the
aid
is
a
general
condition
for
finding
the
aid
compatible
with
the
common
market
[14].
DGT v2019
Durch
die
Änderung
würde
diese
grundsätzliche
Voraussetzung
vorgeschrieben,
während
die
praktischen
Fragen
in
den
nach
dem
Verfahren
des
Verwaltungsausschusses
anzunehmenden
Durchführungsbestimmungen
geregelt
würden.
The
amendment
would
specify
the
principle
of
the
condition
and
the
detailed
rules,
adopted
under
the
management
committee
procedure,
would
lay
down
the
practical
requirements.
TildeMODEL v2018
Die
neuen
Rechtsvorschriften
würden
diese
grundsätzliche
Voraussetzung
vorschreiben,
während
die
praktischen
Fragen
in
den
nach
dem
Verfahren
des
Verwaltungsausschusses
anzunehmenden
Durchführungsbestimmungen
geregelt
würden.
The
new
legal
basis
would
specify
the
principle
of
the
condition
and
the
detailed
rules,
adopted
under
the
management
committee
procedure,
would
lay
down
the
practical
requirements.
TildeMODEL v2018
Mobilität
und
persönliche
Kontakte
zwischen
den
Menschen
sind
eine
grundsätzliche
Voraussetzung
für
die
gesellschaftliche
und
die
wirtschaftliche
Weiterentwicklung
und
fördern
das
gegenseitige
Verständnis",
ergänzte
Stefan
Füle,
das
für
die
Erweiterung
und
die
Europäische
Nachbarschaftspolitik
zuständige
Kommissionsmitglied.
Fostering
mobility
and
people-to-people
contacts
is
fundamental
for
the
promotion
of
social
and
economic
development
and
mutual
understanding
between
the
people
in
Armenia
and
in
the
EU
",
stated
Stefan
Füle,
Commissioner
for
Enlargement
and
the
European
Neighbourhood
Policy.
TildeMODEL v2018
Der
AdR
fordert,
dass
Gender-Mainstreaming
als
grundsätzliche
Voraussetzung
für
die
Beseitigung
sozialer
Benachteiligung
in
Europa
betrachtet
werden
sollte.
The
CoR
thinks
that
gender
mainstreaming
should
be
fundamental
to
eliminating
social
deprivation
in
Europe.
TildeMODEL v2018
Die
Ansprüche
an
Reinigungsmaschinen
oder
Elemente
welche
Reinigungsfunktionen
haben,
werden
deshalb
in
der
Spinnereimaschinenbranche
immer
grösser,
da
eine
grundsätzliche
Voraussetzung
für
das
Reinigen
von
Baumwolle
das
gründliche
Voneinanderlösen
der
vorerwähnten,
ineinander
verschlungenen,
faserflockenbildenden
Baumwollfasern
ist,
dies
jedoch
möglichst
ohne
dabei
die
Fasern
zu
verändern,
beispielsweise
zu
verkleinen,
d.h.
zu
kürzen.
Increasing
demands
are
thus
placed
by
the
spinning
machine
industry
upon
cleaning
machines
or
elements
which
perform
cleaning
functions,
since
a
fundamental
prerequisite
for
the
cleaning
of
cotton
is
the
positive
disengagement
or
disentanglement
of
the
previously
mentioned
intertwined
cotton
fibers
which
form
cotton
flocks,
but
however,
without
thereby
altering,
to
the
extent
possible,
the
cotton
fibers,
for
example,
reducing
the
length
of
the
cotton
fibers.
EuroPat v2
Nur
frühe
Vaccinia-Virus
(VV)-RNAs
haben
definierte
5'-
und
3'-Enden,
was
für
die
Synthese
funktionaler
retroviraler
Genome
eine
grundsätzliche
Voraussetzung
ist.
Only
early
vaccinia
virus
(VV)-RNAs
have
defined
5?
and
3?
ends,
which
is
a
basic
pre-requisite
for
the
synthesis
of
functional
retroviral
genoms.
EuroPat v2
Wird
ein
derartiges
Beleuchtungssystem
beispielsweise
für
medizinische
Endoskope
verwendet,
so
ist
höchste
Zuverlässigkeit
eine
grundsätzliche
Voraussetzung.
When
the
system
is
used,
for
example,
for
illumination
in
medical
endoscopes,
a
high
reliability
is
a
pre-condition.
EuroPat v2
Erst
die
durch
die
Erfindung
vorgesehene
Trennung
der
Befestigung
des
inneren
Dichtbandes
von
den
Zylinderdeckeln
hat
die
grundsätzliche
Voraussetzung
geschaffen,
diese
auch
in
anderen
Lagen
verdreht
einbauen
zu
können.
The
separation
of
the
fastening
of
the
inner
seal
strip
from
the
cylinder
caps,
first
suggested
by
this
invention,
creates
the
fundamental
prerequisite
to
enable
these
caps
to
be
positioned
in
other
positions
by
rotation.
EuroPat v2
Diese
grundsätzliche
Voraussetzung
gilt
trotzdem
als
nützliches
Konzept,
um
die
Werteschwankungen
von
einer
Person
zur
anderen
zu
erörtern.
Nevertheless
the
basic
assumption
serves
as
a
useful
concept
on
which
to
base
discussions
of
variations
between
individuals.
EUbookshop v2
Das
erste
Prinzip
der
Erklärung
von
Helsinki
beschreibt
das
Gewissen
als
die
grundsätzliche
Voraussetzung,
die
zu
einem
ethischen
Verhalten
führt.
The
Declaration
of
Helsinki's
first
principle
clearly
puts
forward
conscious
as
the
fundamental
guide
to
ethical
conduct.
EUbookshop v2
Die
Überlackierbarkeit,
d.
h.
die
einwandfreie
Haftung
der
nächsten
Lackschicht,
ist
eine
grundsätzliche
Voraussetzung
für
die
Verwendung
von
Überzugsmitteln
als
Grundierung
und
damit
als
erste
und
für
den
Korrosionsschutz
wesentliche
Schicht
eines
mehrschichtigen
Lackaufbaues.
Recoatability,
i.e.,
excellent
adhesion
of
the
subsequent
coating,
is
a
principal
prerequisite
for
the
use
as
primers
of
the
coating
compositions,
and
thus
as
the
first
layer
of
a
multiple
layer
coating
and
essential
for
the
corrosion
protection
of
the
entire
system.
EuroPat v2
Einzige
grundsätzliche
Voraussetzung
für
das
ordnungsgemäße
Arbeiten
der
hydraulischen
Steuervorrichtung
ist,
daß
der
in
der
Zulaufleitung
herrschende
Druck
stets
größer
als
der
Druck
in
der
Ablaufleitung
ist,
damit
der
am
Steueranschluß
des
Vorsteuerventils
benötigte
Druck,
der
größer
als
der
Druck
in
der
Ablaufleitung
sein
muß,
erzeugt
werden
kann,
und
daß
ferner
der
Druck
in
der
Ablaufleitung
das
Blendenelement
entgegen
dem
Druck
vom
Steueranschluß
des
Vorsteuerventils
belastet.
The
only
basic
precondition
for
the
correct
operation
of
the
hydraulic
control
apparatus
is
that
the
pressure
prevailing
in
the
inlet
passage
is
always
higher
than
the
pressure
in
the
outlet
passage
so
that
the
pressure
required
at
the
control
outlet
of
the
pilot
valve,
which
has
to
be
higher
than
the
pressure
in
the
outlet
passage,
can
be
generated,
and
that
further
the
pressure
in
the
outlet
passage
acts
on
the
throttle
element
in
opposition
to
the
pressure
acting
thereon
from
the
control
outlet
of
the
pilot
valve.
EuroPat v2
Die
grundsätzliche
Voraussetzung
für
Erreichen
von
guten
Ergebnissen
in
diesem
Bereich
ist
das
Einstellen
von
guten
Mitarbeitern
mit
einer
Voraussetzung
der
präzis
abgegebene
Arbeit.
The
basic
prerequisite
for
achieving
of
good
results
in
this
field
is
the
hiring
of
good
employees
with
a
prerequisite
of
precisely
delivered
work.
CCAligned v1