Translation of "Grundsätzlich nicht gestattet" in English
Die
Mitnahme
von
Hunden,
Katzen
und
anderen
Haustieren
ist
grundsätzlich
nicht
gestattet.
It
is
prohibited
to
take
dogs,
cats
and
all
other
pets
into
the
house.
CCAligned v1
Das
Mitbringen
von
Speisen
und
Getränken
ist
grundsätzlich
nicht
gestattet.
The
bringing
of
food
and
drinks
is
in
principle
not
permitted.
CCAligned v1
Das
Rauchen
in
den
Ferienwohnungen
ist
grundsätzlich
nicht
gestattet.
Smoking
in
our
apartments
is
prohibited.
CCAligned v1
Das
Fotografieren
sowie
Film-
und
Tonaufnahmen
sind
in
der
Philharmonie
grundsätzlich
nicht
gestattet.
Film
and
sound
recordings
are
not
permitted
in
the
Philharmonie
Hall.
ParaCrawl v7.1
Speicherung
und
Kopien
sind
grundsätzlich
nicht
gestattet.
Storage
and
copies
are
not
permitted
basically.
.
ParaCrawl v7.1
Grafische
Veränderungen
der
Bilder
sind
grundsätzlich
nicht
gestattet.
Graphical
changes
to
the
images
are
prohibited
as
a
matter
of
principle.
ParaCrawl v7.1
Tonband-,
Videoaufnahmen
und
Fotografieren
sind
grundsätzlich
nicht
gestattet.
Tape
recordings,
video
recordings
and
photographs
are
strictly
prohibited.
ParaCrawl v7.1
Ohne
meine
ausdrückliche
schriftliche
Genehmigung
ist
es
grundsätzlich
nicht
gestattet...
Without
my
explicit
written
approval
you
are
not
allowed
to...
CCAligned v1
Die
Einreise
in
Länder
der
Zone
3
ist
grundsätzlich
nicht
gestattet.
Entry
into
any
country
in
zone
3
is
not
permitted.
CCAligned v1
Tiere
sind
an
Bord
grundsätzlich
nicht
gestattet,
ausgenommen
Hunde.
Animals
are
not
allowed
on
board,
except
for
dogs.
CCAligned v1
Film-,
Foto–,
Ton
–
und
Videoaufnahmen
sind
grundsätzlich
nicht
gestattet.
Photographies,
pictures
and
sound
recordings
are
prohibited.
ParaCrawl v7.1
Der
Zutritt
zu
geschlossenen
Magazinräumen
ist
grundsätzlich
nicht
gestattet.
As
a
general
rule,
access
to
closed
stacks
rooms
shall
not
be
permitted.
ParaCrawl v7.1
Dreharbeiten
andere
Veranstaltungen
neben
der
Geburtstagsparade
ist
grundsätzlich
nicht
gestattet.
Filming
other
events
apart
from
the
Birthday
Parade
is
generally
not
permitted.
ParaCrawl v7.1
Nein,
die
Tierhaltung
ist
in
unseren
Wohnheimen
grundsätzlich
nicht
gestattet.
No,
you
are
not
permitted
to
keep
animals
in
our
student
residences.
ParaCrawl v7.1
In
Stadt-
und
Citybussen
ist
die
Fahrradmitnahme
grundsätzlich
NICHT
gestattet.
On
urban
busses
and
on
the
citybus
the
bike
transport
is
NOT
allowed.
ParaCrawl v7.1
Das
Fotografieren
sowie
Film-
und
Tonaufnahmen
sind
in
der
Philharmonie
und
im
Kammermusiksaal
grundsätzlich
nicht
gestattet.
Photo,
film
and
sound
recordings
are,
in
principle,
not
permitted
in
both
the
Philharmonie
and
the
Chamber
Music
Hall.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Öffnungszeiten
ist
das
Filmen
und
Fotografieren
in
den
Schauräumen
grundsätzlich
nicht
gestattet!
During
opening
hours,
filming
and
photography
in
the
display
rooms
is
forbidden
as
a
matter
of
principle.
ParaCrawl v7.1
Um
einem
Missbrauch
der
Regelung
vorzubeugen,
sollte
den
Erzeugerorganisationen
nicht
grundsätzlich
gestattet
werden,
die
Methode
für
die
Festlegung
des
Referenzzeitraums
während
der
Laufzeit
eines
Programms
zu
ändern.
To
prevent
misuse
of
the
scheme,
producer
organisations
should
not
be
permitted
in
general
to
change
the
methodology
for
fixing
the
reference
period
within
the
duration
of
a
programme.
DGT v2019
Es
ist
grundsätzlich
nicht
gestattet,
die
auf
diesen
Seiten
dargestellten
Werke,
Teile
der
Werke
oder
eigens
daraus
entworfene
Gestaltungsmerkmale
ohne
ausdrückliche
Genehmigung
der
Künstlerin
oder
des
Webdesigners
für
eigene
oder
fremde
Zwecke
herunterzuladen,
zu
speichern,
zu
benutzen
oder
zu
verändern.
It
is
strictly
prohibited
to
download,
save,
use
or
modify
the
works
or
individually-modified
design
elements
displayed
on
this
website
in
whole
or
in
part
without
the
artist's
or
the
web
designer's
explicit
consent
for
your
own
or
third-party
purposes.
ParaCrawl v7.1
Eine
digitale
Speicherung
der
Aufnahmen
ist
grundsätzlich
nicht
gestattet
und
nur
mit
ausdrücklicher
schriftlicher
Einwilligung
unter
konkreter
Angabe
des
Verwendungszweck
möglich.
Digital
storage
of
the
photographs
shall
be
prohibited
as
a
matter
of
principal
and
may
only
be
undertaken
with
express
written
consent
stating
the
exact
purpose.
ParaCrawl v7.1
In
Stadt-
und
Citybussen
ist
die
Fahrradmitnahme
grundsätzlich
nicht
gestattet,
außer
es
ist
genügend
Platz
im
Bus
vorhanden.
In
principle,
no
bicycles
are
allowed
on
city
buses.
Exceptions
are
made
if,
and
only
if,
enough
space
is
available
on
the
bus
in
the
first
place.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
die
Mitnahme
von
Speisen
und
alkoholischen
Getränken
in
die
Zimmer
grundsätzlich
nicht
gestattet
ist.
Please
note
that
it
is
strictly
forbidden
to
bring
food
and
alcoholic
beverages
into
the
hotel
rooms.
ParaCrawl v7.1
Hintergrundprozesse
sind
auf
unseren
Servern
grundsätzlich
nicht
gestattet,
z.B.
IRC
bots
und
andere
Programme,
die
eine
normale
Servernutzung
übersteigen.
Background
daemons
are
in
general
not
permitted
on
our
servers,
e.g.
IRC
bots
and
any
other
programs,
which
exceed
a
normal
server
use.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Villa
Stéphanie
ist
Teil
eines
gesundheitlichen
Gesamtkonzeptes,
in
dem
das
Rauchen
grundsätzlich
nicht
gestattet
ist.
Our
Villa
Stéphanie
is
part
of
an
overall
health
approach
in
which
smoking
is
completely
prohibited.
ParaCrawl v7.1
Die
Richtlinie
wird
europaweit
erstmals
zu
einer
Vollharmonisierung
des
Verbraucherschutzrechts
führen,
weil
es
den
Mitgliedsstaaten
–anders
als
bislang
–
grundsätzlich
nicht
mehr
gestattet
ist,
von
den
europäischen
Vorgaben
abzuweichen.
The
Directive
will
lead
to
the
full
harmonisation
of
consumer
protection
law
throughout
Europe
for
the
first
time,
as
Member
States
will
fundamentally
no
longer
be
permitted
to
deviate
from
the
European
requirements
as
was
previously
the
case.
ParaCrawl v7.1
In
Einklang
mit
dem
französischen
Recht
ist
das
Rauchen
in
den
Gästezimmern,
Apartments
und
allen
Gemeinschaftsbereichen
grundsätzlich
nicht
gestattet.
In
accordance
with
French
law,
smoking
is
prohibited
in
all
guest
rooms,
apartments
and
common
places
like
the
dining
hall
and
the
lounge.
ParaCrawl v7.1