Translation of "Grundsätzlich gilt jedoch" in English
Grundsätzlich
gilt
jedoch,
dass
der
Muldenboden
26
in
seinem
Verlauf
der
Basalfläche
16
folgt.
Basically,
however,
it
holds
true
that
depression
bottom
26
follows
basal
surface
16
in
its
extension.
EuroPat v2
Grundsätzlich
gilt
jedoch,
dass
eine
Bremsvorrichtung
mit
konstanter,
voreingestellter
Bremskraft
ausreichend
ist.
In
principle,
however,
it
is
true
that
a
braking
device
with
a
constant,
preset
braking
force
is
sufficient.
EuroPat v2
Grundsätzlich
gilt
jedoch,
dass
niemand
ein
genetisch
verändertes
Lebens-
oder
Futtermittel
in
den
Verkehr
bringen,
verwenden
oder
verarbeiten
darf,
sofern
nicht
eine
nach
Maßgabe
dieses
Vorschlags
erteilte
Genehmigung
hierfür
vorliegt
und
die
entsprechenden
Zulassungsvoraussetzungen
eingehalten
werden,
die
für
die
Öffentlichkeit
durch
das
Register
genetisch
veränderter
Lebens-
und
Futtermittel
zugänglich
sind.
However,
as
a
general
principle
no
person
should
place
a
genetically
modified
food
or
feed
on
the
market,
use
or
process
it
unless
it
is
covered
by
an
authorisation
granted
in
accordance
with
this
proposal
and
the
relevant
conditions
of
the
authorisation
are
adhered
to,
which
are
available
to
the
public
via
the
register
of
genetically
modified
food
and
feed.
TildeMODEL v2018
Grundsätzlich
gilt
es
jedoch,
die
Fortführung
traditioneller
Bewirtschaftungsweisen
sicherzustellen,
die
sehr
häufig
für
das
Entstehen
und
die
Bewahrung
von
Lebensräumen,
die
heute
so
sehr
geschätzt
werden,
entscheidend
waren.
However,
as
a
general
rule
it
will
be
important
to
ensure
continuation
of
traditional
management
regimes,
which
very
often
have
been
critical
in
creating
and
maintaining
the
habitats,
which
are
valued
today.
TildeMODEL v2018
Grundsätzlich
gilt
jedoch,
dass
sowohl
konventionelle
hydrophobe
vinylische
Comonomere
als
auch
konventionelle
hydrophile
vinylische
Comonomere
für
die
Copolymerisation
mit
Polyvinylalkohol
enthaltend
Gruppen
der
Formel
I
geeignet
sind.
In
principle,
however,
both
conventional
hydrophobic
vinylic
comonomers
and
conventional
hydrophilic
vinylic
comonomers
are
suitable
for
the
copolymerisation
with
polyvinyl
alcohol
comprising
groups
of
formula
I.
EuroPat v2
Grundsätzlich
gilt
jedoch,
daß
mit
zunehmender
Garnfeinheit
auch
die
Länge
der
Saugöffnung
des
Saugschlitzes
41
entsprechend
verkürzt
wird,
wobei
die
Verkürzung
grundsätzlich
in
der
Drallzone
A
erfolgt.
In
principle,
however,
it
is
preferred
as
a
general
proposition
that
the
length
of
suction
slit
41
which
is
exposed
as
a
suction
orifice
be
shortened
as
the
thickness
of
the
yarn
to
be
produced
is
decreased.
EuroPat v2
Grundsätzlich
gilt
jedoch,
dass
eine
zugehörige
Auswerteschaltung
besonders
einfach
und
kostengünstig
hergestellt
werden
kann,
je
höher
diese
Spannung
V
th,A
ist.
What
holds
true
in
principle,
however,
is
that
an
associated
evaluation
circuit
can
be
produced
particularly
simply
and
cost-effectively
the
higher
said
voltage
V
th,A
is.
EuroPat v2
Grundsätzlich
gilt
jedoch,
dass
so
vielen
Studierenden
wie
möglich
die
Chance
an
der
Teilnahme
einer
Sommeruniversität
gegeben
werden
soll.
Please
note,
however,
that
our
goal
is
to
ensure
that
as
many
students
as
possible
have
the
opportunity
to
attend
an
ISU
program.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
gilt
es
jedoch
festzustellen,
dass
auch
jedwedes
andere
Isoliergas,
beispielsweise
Stickstoff,
dafür
in
Frage
kommt.
However,
it
must
also
be
stated
that
any
other
insulating
gas,
such
as,
for
example,
nitrogen,
can
be
considered
for
use
here.
EuroPat v2
Grundsätzlich
gilt
jedoch,
dass,
wenn
ein
Übergangsabschnitt,
wenn
aufgrund
der
Maschendichte
im
Grundgestrickabschnitt
erforderlich,
gestrickt
wird,
die
Maschendichte
oder
Maschenanzahl
im
Übergangsabschnitt
größer
ist
als
die
im
Grundgestrickabschnitt.
Yet
the
governing
principle
is
that
when
a
transition
portion
is
knitted
because
this
is
made
necessary
by
the
stitch
density
in
the
ground
fabric
portion,
the
stitch
density
or
number
of
needle
loops
in
the
transition
portion
is
greater
than
in
the
ground
fabric
portion.
EuroPat v2
Grundsätzlich
gilt
jedoch,
dass
ein
AGR-System
aufgrund
seiner
Auswirkungen
auf
die
Rohemissionen
ein
emissionsrelevantes
System
ist
und
damit
im
Rahmen
der
On-Board
Diagnose
überwacht
werden
muss.
In
principle,
an
EGR
system
is
an
emission-relevant
system
because
of
its
impact
on
raw
emissions
and
therefore
has
to
be
monitored
as
part
of
onboard
diagnostics.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
gilt
jedoch,
dass
das
bisherige,
alte
System
zumindest
für
die
2.x-Serie
noch
vollständig
kompatibel
ist.
In
principle,
however
the
previous,
old
system
is
is
still
fully
compatible
at
least
for
2.8.4.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
gilt
jedoch
in
der
Bundesrepublik
Deutschland,
dass
ein
in
Deutschland
erworbener
herkömmlicher
Doktorgrad
(also
kein
Ph.D.)
auch
nicht
als
„Ph.D.“
geführt
werden
darf.
The
degrees
were
uncommon
and
not
a
prerequisite
for
employment
as
a
professor;
rather,
they
were
seen
as
distinctions
similar
to
the
British
(higher)
doctorates
(D.Litt.,
D.Sc.).
Wikipedia v1.0
Die
Berechnung
des
Kriteriums
„Eigenkapital“
erfolgt
anhand
derselben
Grundsätze,
es
gilt
jedoch
als
„positiv“
bewertet,
wenn
der
Indikator
„Gesamtverschuldung/Eigenkapital“
im
Bereich
zwischen
größer/gleich
Null
und
kleiner/gleich
10
liegt.
The
calculation
of
the
Equity
flag
is
based
on
the
same
principles,
but
it
will
be
considered
‘positive’
if
the
indicator
‘Total
debt/Equity’
is
superior
or
equal
to
0
and
inferior
or
equal
to
10.
DGT v2019
Dieser
Grundsatz
gilt
jedoch
nicht
uneingeschränkt,
sondern
muss
im
Hinblick
auf
seine
gesellschaftliche
Funktion
gesehen
werden.
It
is
not,
however,
absolute,
but
must
be
viewed
in
relation
to
its
function
in
society.
EUbookshop v2
Als
allgemeiner
Grundsatz
der
Gesetzesauslegung
gilt
jedoch,
daß
das
Parlament
keinen
Eingriff
in
Co/n/Hø/i-Law-Rechte
beabsichtigt.
For
example,
when
ascertaining
the
terms
of
individual
contracts
of
employment
courts
and
tribunals
are
willing
to
incorporate
customs
which
are
reasonable,
certain
and
well-known.
EUbookshop v2