Translation of "Grundsätzlich gilt jedoch" in English

Grundsätzlich gilt jedoch, dass der Muldenboden 26 in seinem Verlauf der Basalfläche 16 folgt.
Basically, however, it holds true that depression bottom 26 follows basal surface 16 in its extension.
EuroPat v2

Grundsätzlich gilt jedoch, dass eine Bremsvorrichtung mit konstanter, voreingestellter Bremskraft ausreichend ist.
In principle, however, it is true that a braking device with a constant, preset braking force is sufficient.
EuroPat v2

Grundsätzlich gilt jedoch, dass niemand ein genetisch verändertes Lebens- oder Futtermittel in den Verkehr bringen, verwenden oder verarbeiten darf, sofern nicht eine nach Maßgabe dieses Vorschlags erteilte Genehmigung hierfür vorliegt und die entsprechenden Zulassungsvoraussetzungen eingehalten werden, die für die Öffentlichkeit durch das Register genetisch veränderter Lebens- und Futtermittel zugänglich sind.
However, as a general principle no person should place a genetically modified food or feed on the market, use or process it unless it is covered by an authorisation granted in accordance with this proposal and the relevant conditions of the authorisation are adhered to, which are available to the public via the register of genetically modified food and feed.
TildeMODEL v2018

Grundsätzlich gilt es jedoch, die Fortführung traditioneller Bewirtschaftungsweisen sicherzustellen, die sehr häufig für das Entstehen und die Bewahrung von Lebensräumen, die heute so sehr geschätzt werden, entscheidend waren.
However, as a general rule it will be important to ensure continuation of traditional management regimes, which very often have been critical in creating and maintaining the habitats, which are valued today.
TildeMODEL v2018

Grundsätzlich gilt jedoch, dass sowohl konventionelle hydrophobe vinylische Comonomere als auch konventionelle hydrophile vinylische Comonomere für die Copolymerisation mit Polyvinylalkohol enthaltend Gruppen der Formel I geeignet sind.
In principle, however, both conventional hydrophobic vinylic comonomers and conventional hydrophilic vinylic comonomers are suitable for the copolymerisation with polyvinyl alcohol comprising groups of formula I.
EuroPat v2

Grundsätzlich gilt jedoch, daß mit zunehmender Garnfeinheit auch die Länge der Saugöffnung des Saugschlitzes 41 entsprechend verkürzt wird, wobei die Verkürzung grundsätzlich in der Drallzone A erfolgt.
In principle, however, it is preferred as a general proposition that the length of suction slit 41 which is exposed as a suction orifice be shortened as the thickness of the yarn to be produced is decreased.
EuroPat v2

Grundsätzlich gilt jedoch, dass eine zugehörige Auswerteschaltung besonders einfach und kostengünstig hergestellt werden kann, je höher diese Spannung V th,A ist.
What holds true in principle, however, is that an associated evaluation circuit can be produced particularly simply and cost-effectively the higher said voltage V th,A is.
EuroPat v2

Grundsätzlich gilt jedoch, dass so vielen Studierenden wie möglich die Chance an der Teilnahme einer Sommeruniversität gegeben werden soll.
Please note, however, that our goal is to ensure that as many students as possible have the opportunity to attend an ISU program.
ParaCrawl v7.1

Grundsätzlich gilt es jedoch festzustellen, dass auch jedwedes andere Isoliergas, beispielsweise Stickstoff, dafür in Frage kommt.
However, it must also be stated that any other insulating gas, such as, for example, nitrogen, can be considered for use here.
EuroPat v2

Grundsätzlich gilt jedoch, dass, wenn ein Übergangsabschnitt, wenn aufgrund der Maschendichte im Grundgestrickabschnitt erforderlich, gestrickt wird, die Maschendichte oder Maschenanzahl im Übergangsabschnitt größer ist als die im Grundgestrickabschnitt.
Yet the governing principle is that when a transition portion is knitted because this is made necessary by the stitch density in the ground fabric portion, the stitch density or number of needle loops in the transition portion is greater than in the ground fabric portion.
EuroPat v2

Grundsätzlich gilt jedoch, dass ein AGR-System aufgrund seiner Auswirkungen auf die Rohemissionen ein emissionsrelevantes System ist und damit im Rahmen der On-Board Diagnose überwacht werden muss.
In principle, an EGR system is an emission-relevant system because of its impact on raw emissions and therefore has to be monitored as part of onboard diagnostics.
ParaCrawl v7.1

Grundsätzlich gilt jedoch, dass das bisherige, alte System zumindest für die 2.x-Serie noch vollständig kompatibel ist.
In principle, however the previous, old system is is still fully compatible at least for 2.8.4.
ParaCrawl v7.1

Grundsätzlich gilt jedoch in der Bundesrepublik Deutschland, dass ein in Deutschland erworbener herkömmlicher Doktorgrad (also kein Ph.D.) auch nicht als „Ph.D.“ geführt werden darf.
The degrees were uncommon and not a prerequisite for employment as a professor; rather, they were seen as distinctions similar to the British (higher) doctorates (D.Litt., D.Sc.).
Wikipedia v1.0

Die Berechnung des Kriteriums „Eigenkapital“ erfolgt anhand derselben Grundsätze, es gilt jedoch als „positiv“ bewertet, wenn der Indikator „Gesamtverschuldung/Eigenkapital“ im Bereich zwischen größer/gleich Null und kleiner/gleich 10 liegt.
The calculation of the Equity flag is based on the same principles, but it will be considered ‘positive’ if the indicator ‘Total debt/Equity’ is superior or equal to 0 and inferior or equal to 10.
DGT v2019

Dieser Grundsatz gilt jedoch nicht uneingeschränkt, sondern muss im Hinblick auf seine gesellschaftliche Funktion gesehen werden.
It is not, however, absolute, but must be viewed in relation to its function in society.
EUbookshop v2

Als allgemeiner Grundsatz der Gesetzesauslegung gilt jedoch, daß das Parlament keinen Eingriff in Co/n/Hø/i-Law-Rechte beabsichtigt.
For example, when ascertaining the terms of individual contracts of employment courts and tribunals are willing to incorporate customs which are reasonable, certain and well-known.
EUbookshop v2