Translation of "Grundrisse und schnitte" in English

Im Zweiten erstellen wir 3D Modellierungen oder klassische Grundrisse, Schnitte und Ansichten.
In the second step, we create 3D models or traditional layouts, sections and views.
ParaCrawl v7.1

Grundrisse und Schnitte der Neuen Aula können bei der technischen Leitung angefordert werden.
Floor plans and cross sections of the New Auditorium may be requested from technical management.
ParaCrawl v7.1

Das BIM-Modell bietet Pläne wie Grundrisse, Schnitte und Ansichten, welche mit dem 3D-Modell assoziativ in Verbindung stehen.
The BIM model offers plans such as floor plans, sections and views, which are related associatively with the 3D model.
ParaCrawl v7.1

Die Debatte unter den Symposiumsteilnehmerinnen undteilnehmern, die schließlich in die Ausstellung mündete, fand, natürlich, anhand genau jener Dokumente statt, die in dem Diskurs keine allzu große Rolle spielen sollten: An der Wand hingen die üblichen Architekturfotos, Baubeschreibungen, Grundrisse und Schnitte.
Debate among the symposium participants, which ultimately flowed into the exhibition, was naturally spurred on by precisely those documents that were meant to play only a minimal role in the discourse: spread across the wall were typical architecture photos, building specifications, floor plans, and sections.
ParaCrawl v7.1

Die Macher der Ausstellung benutzen dazu einen geschickten Trick: Zwischen den manchmal bis zur Tragik komischen Werken, die konsequenterweise ohne Grundrisse und Schnitte präsentiert sind, sprechen auf Monitoren renommierte Architekten zu den Besuchern.
The makers of the exhibition use a clever trick for this purpose: among the works that oscillate between being tragic and comical, which are consistently presented without any plan or sectional views, renowned architects speak to visitors via monitors.
ParaCrawl v7.1

Andreas Lechners Habilitationsschrift beschreibt den architektonischen Entwurf als Transformationsprozess von lose vorliegenden Elementen, Mustern und Präzedenzen zur Raumbildung und -abschirmung in erneute Vorschläge für feste Fügungen an konkreten Orten in zwei Teilen: Zum einen in Form einer gezeichneten Gebäudelehre, die dazu Anschauungsmaterialien in der traditionellen Notationsform architektonischer Ideen liefert: Grundrisse, Schnitte und Ansichten von zwölf vielfach klassischen Architekturprojekten in zwölf öffentlichen Nutzungszusammenhängen – Theater, Museum, Bibliothek, Staat, Büro, Freizeit, Religion, Einzelhandel, Fabrik, Bildung, Kontrolle und Krankenhaus.
Andreas Lechner's habilitation thesis describes architectural design as a transformation process of loosely present elements, patterns, and precedents for spatial formation and shielding in renewed suggestions for fixed alignments at concrete sites in two parts. Firstly, in the form of a sketched building typology that offers illustrative materials in the traditional form of notating architectural ideas: floor plans, sections, and views of twelve (in many cases) classical architectural projects in twelve contexts of public use—theater, museum, library, state government, office, leisure, religion, retail, factory, education, supervision, and hospital.
ParaCrawl v7.1

Sie stellen in Grundriss und Schnitten jeweils nur diejenigen Informationen dar, die hierfür erforderlich sind.
In the floor plan and the sections they only display the information required for this.
ParaCrawl v7.1

Anhand einer funktionalen Testpla-nung mit Funktionsschemata, Grundrissen und Schnitten wurden die Parameter exemplarisch umgesetzt.
They were then exemplarily implemented on the basis of a functional test design with functionality schemata, floor plans and cross-sections.
ParaCrawl v7.1

Diese Ausführungszeichnung mit Grundrissen, Schnitten und Ansichten war mit dem Datum April 1858 versehen und besaß die Unterschrift Abteilungsbaumeisters Lieber.
This design of the floor plans, sections and elevations was dated April 1858 and had the signature of the architect’s department.
Wikipedia v1.0

Diese Ausführungszeichnung mit Grundrissen, Schnitten und Ansichten war mit dem Datum April 1858 versehen und besaß die Unterschrift des Abteilungsbaumeisters Lieber.
This design of the floor plans, sections and elevations was dated April 1858 and had the signature of the architect’s department.
WikiMatrix v1

In der für die Umsetzung des Handlungslernens in der ÜBL beispielhaft entwickelten Arbeits- und Lernaufgabe "Mauern von Wänden eines Wochenendhauses" (Uhe/Meyser 2001, S.33 ff.) werden nun nach dem Modell der vollständigen Handlung die konkreten Übungen (Binderverband, Blockverband Kreuzverband mit Abdichtung gegen aufsteigende Feuchtigkeit) in den umfassenderen Auftrag "Bau eines Wochenendhauses" mit entsprechendem Grundriss, Lageplan und Schnitt eingebettet.
The work and learning assignment "Building the walls of a weekend house" (Uhe/Meyser 2001, p. 33 ff) which was developed as an example for implementing activity-based learning in inter-company vocational training incorporates concrete exercises (heading bond, English bond, Flemish bond with insulation against rising damp) into the more comprehensive assignment "Building a weekend house" with a corresponding ground plan, layout plan and section, following the "self-contained activity" approach.
ParaCrawl v7.1

3D-Scans ermöglichen das Erstellen von Grundrissen, Schnitten und Ansichten von Gebäuden, Außenanlagen und Innenräume zu erzeugen und maßstabsgetreu in CAD-Programme zu integrieren.
3D scans allow you to create floor plans, sections and views of buildings, outdoor areas and interiors and to scale them into CAD programs.
ParaCrawl v7.1

Die orthogonale Struktur führt im Zusammenhang mit den großen Höhenunterschieden des Geländes zu einer in Grundriss und Schnitt komplexen Abfolge sehr unterschiedlich gefasster Außenräume.
The orthogonal structure, in connection with the significant height differences of the terrain, has led to a floor plan and cross-section that generate a complex sequence of widely varying exterior spaces.
ParaCrawl v7.1

Standpläne, wenn nötig Detailskizzen (Grundrisse, Schnitt und Ansichten), in denen Außen- und Höhenmaße eindeutig ersichtlich sind.
Stand plans, if necessary with detailed drawings (floor layout, cross-section and views), in which exterior dimensions and height measurements are clearly shown.
ParaCrawl v7.1

Die räumliche Struktur im Grundriss und im Schnitt, sowie die differenzierten Materialwechsel in den Fassaden lassen die einzelnen Funktionen nachvollziehbar werden.
The spatial structure of ground plan and section as well as the differentiated use of materials in the concept of the façades make it easy to distinguish the individual functions of the building.
ParaCrawl v7.1

Der drei- bis viergeschossige Baukörper passt sich in Grundriss und Schnitt dem Gelände an und schwimmt auf einem umlaufenden Glasband im Grünraum.
The three- to four-storey structure is adapted to the terrain and seems to float in its green setting atop a band of ribbon windows.
ParaCrawl v7.1