Translation of "Grundlegendes ziel" in English
Unser
grundlegendes
Ziel
in
Kopenhagen
ist
weiterhin
der
Abschluss
eines
rechtsverbindlichen
Abkommens.
Our
fundamental
objective
in
Copenhagen
is
still
to
achieve
a
legally
binding
agreement.
Europarl v8
Ein
grundlegendes
Ziel
von
Innovation
ist
der
Erhalt
eines
hohen
Wohlstandsniveaus
in
Europa.
A
fundamental
objective
of
innovation
is
to
maintain
a
high
level
of
prosperity
in
Europe.
Europarl v8
Das
Wohl
der
Kinder
ist
ein
grundlegendes
Anliegen
und
ein
grundlegendes
Ziel.
Child
welfare
is
a
fundamental
concern
and
a
basic
objective.
Europarl v8
Bekräftigt
wird
der
wirtschaftliche
und
soziale
Zusammenhalt
als
grundlegendes
Ziel
der
EU.
Economic
and
social
cohesion
has
been
reaffirmed
as
a
key
objective
of
the
EU.
Europarl v8
Grundlegendes
Ziel
der
Arzneihersteller
ist
es,
für
ihre
Aktionäre
Gewinne
zu
erwirtschaften.
The
fundamental
purpose
of
drug
companies
is
to
produce
profits
for
shareholders.
News-Commentary v14
Grundlegendes
Ziel
eines
solchen
Vorgehens
ist
eine
ausgewogenere
Gesellschaft.
The
fundamental
aim
is
that
of
a
more
balanced
society.
TildeMODEL v2018
Deshalb
ist
ihre
Beseitigung
ein
grundlegendes
Ziel
und
Prinzip
jeder
abgestimmten
Lösung.
Its
elimination
is
therefore
a
basic
objective
and
principle
of
any
co-ordinated
solution.
TildeMODEL v2018
Grundlegendes
Ziel
dieser
Verordnung
ist
der
freie
Warenverkehr
mit
Detergenzien
im
Binnenmarkt.
The
fundamental
objective
of
this
Regulation
is
the
free
movement
of
detergents
in
the
Internal
Market.
TildeMODEL v2018
Grundlegendes
Ziel
sei
die
Harmonisierung
der
Rechtsvorschriften.
The
basic
aim
was
legislative
harmonization.
TildeMODEL v2018
Sie
ist
ein
grundlegendes
Ziel
der
Europäischen
Union.
It
is
a
fundamental
objective
of
the
European
Union.
TildeMODEL v2018
Die
nachhaltige
Entwicklung
ist
ein
grundlegendes
Ziel
der
Europäischen
Union.
Sustainable
development
is
a
fundamental
objective
of
the
European
Union.
TildeMODEL v2018
Grundlegendes
Ziel
der
Ausbildungspolitik
in
Finnland
ist
die
Gewährleistung
bestmöglicher
beruflicher
Kompetenzen.
The
main
goal
of
vocational
education
and
training
policy
in
Finland
is
to
provide
the
workforce
with
a
broad
range
of
vocational
skills
and
competencies.
EUbookshop v2
Der
freie
Kapitalverkehr
ist
seit
jeher
ein
grundlegendes
Ziel
der
Europäischen
Gemeinschaft.
The
free
movement
of
capital
has
always
been
a
fundamental
aim
of
the
European
Community.
EUbookshop v2
Dies
ist
von
nun
an
ein
grundlegendes
Ziel
der
Europäischen
Union.
Fromnow
on,
this
is
a
fundamental
objective
of
the
European
Union.
EUbookshop v2
Grundlegendes
Ziel
und
Inhalt
dieser
Mitteilung
ist
es,
The
situation
after
1992
will
be
as
follows:
EUbookshop v2
Bei
der
Konzipierung
des
Sortiments
SMP4BIKE
setzten
wir
uns
ein
grundlegendes
Ziel:
In
order
to
create
the
SMP4BIKE
range
we
set
a
fundamental
objective:
ParaCrawl v7.1
Grundlegendes
Ziel
dabei
ist
die
gesellschaftliche
und
ökonomische
Gleichstellung
der
Geschlechter.
Our
core
aim
is
to
promote
gender
equality.
CCAligned v1
Grundlegendes
Ziel
dieses
Forschungsprojektes
ist
es,
den
virtuellen
Produktentwicklungsprozess
weiterzuentwickeln.
The
main
goal
of
this
research
project
is
to
further
advance
the
virtual
product
development
process.
ParaCrawl v7.1
Daher
stellt
die
Freizügigkeit
innerhalb
der
Europäischen
Union
ein
grundlegendes
Ziel
dieses
europäischen
Aufbauprozesses
dar.
In
this
respect,
the
freedom
of
movement
of
individuals
within
the
Union
is
a
fundamental
objective
of
the
building
of
Europe.
Europarl v8
Die
nachhaltige
Entwicklung
ist
zweifellos
ein
grundlegendes
Ziel
der
EU
und
eine
weltweite
Herausforderung.
Sustainable
development
is
unquestionably
one
of
the
EU’s
key
objectives
and
a
global
challenge.
Europarl v8
Für
mich
ist
die
Stärkung
der
sozialen
Wohlfahrt
nach
wie
vor
ein
grundlegendes
Ziel.
For
me,
improving
social
welfare
continues
to
be
a
fundamental
objective.
Europarl v8
Die
Verbesserung
der
Lebens-
und
Arbeitsbedingungen
der
Bürgerinnen
und
Bürger
bleibe
ein
grundlegendes
Ziel
der
EU.
Improving
the
living
and
working
conditions
of
its
citizens
remained
a
fundamental
EU
objective.
TildeMODEL v2018
Grundlegendes
Ziel
der
betreffenden
Richtlinie
ist
die
Verbesserung
der
Fähigkeiten
und
Kenntnisse
der
Lastwagenfahrer.
The
main
aim
of
the
Directive
in
question
is
to
improve
the
level
of
lorry
drivers’
driving
skills.
TildeMODEL v2018
Ein
für
die
Tierseuchenbekämpfung
wesentliches
und
grundlegendes
Ziel
dieser
Richtlinie
ist
die
Herkunftssicherung
von
Tieren.
One
of
the
basic
objectives
of
this
Directive
is
the
tracing
of
animals
for
veterinary
purposes,
which
is
of
crucial
importance
for
the
control
of
contagious
diseases.
TildeMODEL v2018
Ein
grundlegendes
Ziel
der
Strukturreformen
besteht
darin,
die
Wettbewerbsfähigkeit
des
Wirtschaftssystems
zu
verbessern.
Greater
economic
competitiveness
is
one
of
the
primary
objectives
of
structural
reform.
TildeMODEL v2018
Lebenslanges
Lernen
ist
ein
grundlegendes
Ziel
aller
unserer
Maßnahmen
im
Bereich
der
allgemeinen
und
beruflichen
Bildung.
Lifelong
learning
is
an
overarching
objective
for
all
our
actions
in
the
field
of
education
and
training.
TildeMODEL v2018