Translation of "Grundlegende ziel" in English

Das grundlegende Ziel ist das Wachstum des Wohlergehens.
The fundamental goal is growth of well-being.
TildeMODEL v2018

Das grundlegende Ziel regi­onaler Integrationsprogramme sollte die nachhaltige Entwicklung des Bildungs­we­sens sein.
Sustainable development in education must be a fundamental goal of regional integration schemes.
TildeMODEL v2018

Dieses grundlegende Ziel wird sich durch alle Politikbereiche der Union ziehen.
This fundamental objective will transpire in all Union policies.
TildeMODEL v2018

Dies ist das grundlegende strategische Ziel der weiter unten dargelegten Pilotregelung.
This is the fundamental policy objective of the pilot scheme concept elaborated below.
TildeMODEL v2018

Das grundlegende Ziel der Zollunion sei die Vereinheitlichung des Zollrechts.
On this point, the accused in the main proceedings refers to the observations submitted under the above paragraph (a) as a whole, and goes on to maintain that the prices applied by Sandoz-Switzerland are normal and in accordance with industrial and commercial practice and management concerning the products in question.
EUbookshop v2

Das grundlegende Ziel der Sozialpolitik ¡st die Chancengleichheit auf dem Arbeits markt.
The fundamental objective of social policy is to achieve equality of treatment in the labour market.
EUbookshop v2

Das grundlegende Ziel jeder Steuerprüfung ist immer:
The main objective of each tax review is always to:
ParaCrawl v7.1

Das grundlegende Ziel des Spiels ist einfach:
The basic goal of the game is simple:
CCAligned v1

Das erste und grundlegende Ziel war jedoch die Reduzierung der Abmessungen .
Therefore, the first and most important objective was reducing its overall dimensions .
ParaCrawl v7.1

Trotz aller dieser Unterschiede verfolgen jedoch alle dasselbe grundlegende Ziel.
Nevertheless, despite these differences, all such ecumenical bodies share the same basic purpose.
ParaCrawl v7.1

Der Kampf gegen die Sowjetunion bleibt weiter das grundlegende Ziel der imperialistischen Weltreaktion.
The struggle against the Soviet Union still remains the fundamental objective of world imperialist reaction.
ParaCrawl v7.1

Das grundlegende Ziel des kardiovaskulären Systems ist die zelluläre Sauerstoffversorgung.
The basic aim of the cardiovascular system is cellular oxygen supply.
ParaCrawl v7.1

Was ist das grundlegende Ziel der Erziehung?
What is the fundamental goal of education?
ParaCrawl v7.1

Und diese Gespräche hatten sämtlich nur dieses eine grundlegende Ziel zum Inhalt.
All of these talks have had but one basic goal.
ParaCrawl v7.1

Das grundlegende Ziel der Tell-Me Initiative ist die Demokratisierung von Living Labs und Innovationsprozessen in Europa.
The main objetive of the Tell-Me initiave is to democratize Living Labs and the innovation processes in europe.
ParaCrawl v7.1

Körpersprache hilft uns dabei, das grundlegende Ziel jeder Kommunikation zu erreichen: die gegenseitige Verständigung.
Body language helps us to achieve the fundamental goal of each communication: the mutual communication.
ParaCrawl v7.1

Das grundlegende Ziel des HBU ist das Bezirk Interessen zu wahren und zu entwickeln,,
The basic goal of HBU is to preserve and develop the district's interests,
CCAligned v1

Nicht im gleichen Maße, aber das grundlegende Ziel ist die Verbesserung des status quo.
Not to the same extend, but the basic goal it to improve the status quo.
ParaCrawl v7.1

Dessen Praxis sollte daher das grundlegende Ziel sein, auf das wir alle unsere Bemühungen richten.
Its practice, therefore, ought to be the principal goal towards which all our efforts are directed.
ParaCrawl v7.1

Das grundlegende Ziel des Hoteliers ist es, die Buchungen zu den bestmöglichen Preisen zu maximieren.
The basic objective of the hotelier is to maximize the bookings at the best possible rates.
ParaCrawl v7.1

Das grundlegende Ziel des Projektes NTMG ist die Entwicklung eines strategischen makroskopischen Verkehrsmodells für ganz Griechenland.
The key objective of the NTMG preparation is to develop a strategic macroscopic transport model covering the whole of Greece, including external zones.
ParaCrawl v7.1

Das grundlegende Ziel des Berichts liegt in der Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes von schwangeren Arbeitnehmerinnen, Wöchnerinnen und stillenden Arbeitnehmerinnen am Arbeitsplatz.
The report's main objective is to improve security and healthcare for pregnant workers, workers who have recently given birth and workers who are breastfeeding at work.
Europarl v8

Ich möchte daher wiederholen, dass das grundlegende Ziel der GAP darin bestehen sollte, die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Landwirtschaft und die Unterstützung des Landbaus in der EU zu erhalten, um eine Nahrungsmittelerzeugung insbesondere auf lokaler Ebene und eine ausgewogene territoriale Entwicklung zu gewährleisten.
I would therefore like to say again that the fundamental objective of the CAP should be to maintain the competitiveness of European agriculture and support for farming in the EU, so as to ensure food production, principally at local level, and balanced territorial development.
Europarl v8