Translation of "Grundlegende ziel" in English
Das
grundlegende
Ziel
ist
das
Wachstum
des
Wohlergehens.
The
fundamental
goal
is
growth
of
well-being.
TildeMODEL v2018
Das
grundlegende
Ziel
regionaler
Integrationsprogramme
sollte
die
nachhaltige
Entwicklung
des
Bildungswesens
sein.
Sustainable
development
in
education
must
be
a
fundamental
goal
of
regional
integration
schemes.
TildeMODEL v2018
Dieses
grundlegende
Ziel
wird
sich
durch
alle
Politikbereiche
der
Union
ziehen.
This
fundamental
objective
will
transpire
in
all
Union
policies.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
das
grundlegende
strategische
Ziel
der
weiter
unten
dargelegten
Pilotregelung.
This
is
the
fundamental
policy
objective
of
the
pilot
scheme
concept
elaborated
below.
TildeMODEL v2018
Das
grundlegende
Ziel
der
Zollunion
sei
die
Vereinheitlichung
des
Zollrechts.
On
this
point,
the
accused
in
the
main
proceedings
refers
to
the
observations
submitted
under
the
above
paragraph
(a)
as
a
whole,
and
goes
on
to
maintain
that
the
prices
applied
by
Sandoz-Switzerland
are
normal
and
in
accordance
with
industrial
and
commercial
practice
and
management
concerning
the
products
in
question.
EUbookshop v2
Das
grundlegende
Ziel
der
Sozialpolitik
¡st
die
Chancengleichheit
auf
dem
Arbeits
markt.
The
fundamental
objective
of
social
policy
is
to
achieve
equality
of
treatment
in
the
labour
market.
EUbookshop v2
Das
grundlegende
Ziel
jeder
Steuerprüfung
ist
immer:
The
main
objective
of
each
tax
review
is
always
to:
ParaCrawl v7.1
Das
grundlegende
Ziel
des
Spiels
ist
einfach:
The
basic
goal
of
the
game
is
simple:
CCAligned v1
Das
erste
und
grundlegende
Ziel
war
jedoch
die
Reduzierung
der
Abmessungen
.
Therefore,
the
first
and
most
important
objective
was
reducing
its
overall
dimensions
.
ParaCrawl v7.1
Trotz
aller
dieser
Unterschiede
verfolgen
jedoch
alle
dasselbe
grundlegende
Ziel.
Nevertheless,
despite
these
differences,
all
such
ecumenical
bodies
share
the
same
basic
purpose.
ParaCrawl v7.1
Der
Kampf
gegen
die
Sowjetunion
bleibt
weiter
das
grundlegende
Ziel
der
imperialistischen
Weltreaktion.
The
struggle
against
the
Soviet
Union
still
remains
the
fundamental
objective
of
world
imperialist
reaction.
ParaCrawl v7.1
Das
grundlegende
Ziel
des
kardiovaskulären
Systems
ist
die
zelluläre
Sauerstoffversorgung.
The
basic
aim
of
the
cardiovascular
system
is
cellular
oxygen
supply.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
das
grundlegende
Ziel
der
Erziehung?
What
is
the
fundamental
goal
of
education?
ParaCrawl v7.1
Und
diese
Gespräche
hatten
sämtlich
nur
dieses
eine
grundlegende
Ziel
zum
Inhalt.
All
of
these
talks
have
had
but
one
basic
goal.
ParaCrawl v7.1
Das
grundlegende
Ziel
der
Tell-Me
Initiative
ist
die
Demokratisierung
von
Living
Labs
und
Innovationsprozessen
in
Europa.
The
main
objetive
of
the
Tell-Me
initiave
is
to
democratize
Living
Labs
and
the
innovation
processes
in
europe.
ParaCrawl v7.1
Körpersprache
hilft
uns
dabei,
das
grundlegende
Ziel
jeder
Kommunikation
zu
erreichen:
die
gegenseitige
Verständigung.
Body
language
helps
us
to
achieve
the
fundamental
goal
of
each
communication:
the
mutual
communication.
ParaCrawl v7.1
Das
grundlegende
Ziel
des
HBU
ist
das
Bezirk
Interessen
zu
wahren
und
zu
entwickeln,,
The
basic
goal
of
HBU
is
to
preserve
and
develop
the
district's
interests,
CCAligned v1
Nicht
im
gleichen
Maße,
aber
das
grundlegende
Ziel
ist
die
Verbesserung
des
status
quo.
Not
to
the
same
extend,
but
the
basic
goal
it
to
improve
the
status
quo.
ParaCrawl v7.1
Dessen
Praxis
sollte
daher
das
grundlegende
Ziel
sein,
auf
das
wir
alle
unsere
Bemühungen
richten.
Its
practice,
therefore,
ought
to
be
the
principal
goal
towards
which
all
our
efforts
are
directed.
ParaCrawl v7.1
Das
grundlegende
Ziel
des
Hoteliers
ist
es,
die
Buchungen
zu
den
bestmöglichen
Preisen
zu
maximieren.
The
basic
objective
of
the
hotelier
is
to
maximize
the
bookings
at
the
best
possible
rates.
ParaCrawl v7.1
Das
grundlegende
Ziel
des
Projektes
NTMG
ist
die
Entwicklung
eines
strategischen
makroskopischen
Verkehrsmodells
für
ganz
Griechenland.
The
key
objective
of
the
NTMG
preparation
is
to
develop
a
strategic
macroscopic
transport
model
covering
the
whole
of
Greece,
including
external
zones.
ParaCrawl v7.1
Das
grundlegende
Ziel
des
Berichts
liegt
in
der
Verbesserung
der
Sicherheit
und
des
Gesundheitsschutzes
von
schwangeren
Arbeitnehmerinnen,
Wöchnerinnen
und
stillenden
Arbeitnehmerinnen
am
Arbeitsplatz.
The
report's
main
objective
is
to
improve
security
and
healthcare
for
pregnant
workers,
workers
who
have
recently
given
birth
and
workers
who
are
breastfeeding
at
work.
Europarl v8
Ich
möchte
daher
wiederholen,
dass
das
grundlegende
Ziel
der
GAP
darin
bestehen
sollte,
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
europäischen
Landwirtschaft
und
die
Unterstützung
des
Landbaus
in
der
EU
zu
erhalten,
um
eine
Nahrungsmittelerzeugung
insbesondere
auf
lokaler
Ebene
und
eine
ausgewogene
territoriale
Entwicklung
zu
gewährleisten.
I
would
therefore
like
to
say
again
that
the
fundamental
objective
of
the
CAP
should
be
to
maintain
the
competitiveness
of
European
agriculture
and
support
for
farming
in
the
EU,
so
as
to
ensure
food
production,
principally
at
local
level,
and
balanced
territorial
development.
Europarl v8