Translation of "Grundlegender fehler" in English

Ein grundlegender Fehler ist natürlich die schlechte Umsetzung des EU-Haushalts.
Another fundamental error is, of course, the poor implementation of the EU' s budget.
Europarl v8

Das ist ein grundlegender Fehler im System.
That is a basic error in the system.
Europarl v8

Unserer Auffassung nach liegt dort ein grundlegender Fehler.
We believe that on this point there is a fundamental mistake.
Europarl v8

Nach den Rat, “die Untersuchung hat sich ein grundlegender Fehler gewesen.
According to counsel, “the investigation has been a fundamental mistake.
ParaCrawl v7.1

Nein, das wäre ein grundlegender Fehler gewesen.
It would have been a fundamental error.
ParaCrawl v7.1

Das wäre ein grundlegender Fehler.
That would be a fundamental mistake.
Europarl v8

Es muss ein grundlegender Fehler im System liegen, den wir nicht finden können.
There is some basic systemic error we are not getting at.
Europarl v8

Aus alldem ergibt sich die offenkundige Frage: War die Schaffung des Euro ein grundlegender Fehler?
All of this raises the obvious question: Was the real mistake creating the euro in the first place?
News-Commentary v14

Eigentlich ist das sein großer, grundlegender Fehler, sich in den Mittelpunkt zu stellen.
Actually, this is his biggest, most basic flaw – putting himself into the spotlight.
ParaCrawl v7.1

Außerdem wurde ein sehr grundlegender Fehler in der Kommunikationsschnittstelle des Clients gefunden und behoben.
In addition to that a major error in the communication interface of the client got resolved.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein grundlegender Fehler, die Frage der EU-Erweiterung primär unter außenpolitischen Gesichtspunkten zu sehen.
It is a fundamental mistake to see the question of EU enlargement primarily from a foreign policy angle.
ParaCrawl v7.1

Ja, wir müssen zeigen, dass wir anspruchsvoll sind, dass wir Demokratie und Recht fordern, diese Forderungen jedoch unaufhörlich zu verwenden, um eine Integration abzulehnen, ist meiner Meinung nach ein grundlegender politischer Fehler.
Yes, we need to show that we are demanding, that we demand democracy and justice, but to use these demands continuously to reject integration is, in my view, a basic political error.
Europarl v8

Denn das war ein grundlegender Fehler, der bei früheren Diskussionen zwischen der Kommission und dem Haus gemacht wurde.
That represented a fundamental failure in the early discussions between the Commission and Parliament.
Europarl v8

Das war ein grundlegender Fehler, denn es handelt sich hier um eine Frage, die in der gesamten Öffentlich­keit nicht nur in Europa, sondern in der Welt sehr viel Erregung hervorgerufen hat.
This was a fundamental mistake, because this is a problem which has had extremely profound and farreaching emotional repercussions on public opinion, not only European public opinion but world public opinion.
EUbookshop v2

In dem Bericht wird auch ein grundlegender Fehler begangen, der darin besteht, daß nicht der Tatsache Rechnung getragen wurde, daß sich die Karte Europas seit dem Ende des Kalten Kriegs völlig geändert hat.
It is not just a question of providing Europe with a basic instrument of unification: it is also and above all a matter of a monetarist and neo-liberalist itinerary and instruments.
EUbookshop v2

Es ist ein grundlegender Fehler, den hölzernen Teil des Tabernakels als die Essenz der Struktur zu betrachten und das Studium des Ganzen von hier aus zu beginnen, wie es noch getan wird.
It is a fundamental mistake to look at the wooden part of the Tabernacle as the essence of the structure, and to begin the study of the whole therefrom, as is still being done.
ParaCrawl v7.1

Dieses habe sich als ein grundlegender Fehler in den Osloer Vereinbarungen erwiesen und würde bedeuten, daß die Evakuierung jeder einzelnen Siedlung als entscheidender Schritt zum Frieden angesehen würde, und damit drohe die "road map" zur "street map" zu werden.
This had proved to be a fundamental mistake in the Oslo Agreements, and would mean that the evacuation of every individual settlement was regarded as crucial step to peace, and thus the "road map" was in danger to become a "street map".
ParaCrawl v7.1

Die Entscheidungsträger in jüdischen Lobbygruppen sowie in Wissenschaft, Politik und Medien haben sich inzwischen in eine Situation hineinmanövriert, wo das Eingeständnis grundlegender Fehler nicht mehr möglich ist, ohne das eigene Ansehen grundlegend zu zerstören.
In the meantime, the decision makers in Jewish lobby groups and in science, politics, and media have maneuvered themselves into a position, where an admission of profound mistakes is no longer possible without a fundamental destruction of their credibility.
ParaCrawl v7.1

Befürwortern und Verteidigern der Legende ist gemeinsam, daß sie den Blick nur auf Deutschland richten - ein grundlegender Fehler der Geschichtsschreibung.
It is common for promoters and defenders of the legend to focus only on Germany, an elementary historiographic error. Alas, revisionists also commit it.
ParaCrawl v7.1

Sri Aurobindo sagte uns, daß dies ein grundlegender Fehler war, der die Schwäche und den Verfall Indiens verschuldete: Buddhismus, Jainismus, Illusionismus genügten, um alle Energie aus dem Land zu saugen.
Sri Aurobindo has told us that this was a fundamental mistake which accounts for the weakness and degradation of India. Buddhism, Jainism, Illusionism were sufficient to sap all energy out of the country.
ParaCrawl v7.1

Unter Hinweis auf T 686/91 befand die Kammer, dass es ein grundlegender Fehler ist, als Ausgangspunkt für den Aufgabe-Lösungs-Ansatz eine Offenbarung im Stand der Technik zu verwenden, anhand deren ohne unzulässige nachträgliche Erkenntnisse keine relevante technische Aufgabe formuliert werden kann, weil ohne solche nachträglichen Erkenntnisse jeder Versuch, eine logische Reihe von Überlegungen aufzustellen, die zur beanspruchten Erfindung führen könnte, mangels eines erkennbaren relevanten Ziels oder Zwecks unweigerlich scheitern muss.
The board referred to T 686/91 and stated that it was a fatal defect that a prior art disclosure from which no relevant technical problem could be formulated without inappropriate hindsight had been chosen as a starting point for the application of the problem and solution approach, because without such hindsight any attempt to establish a logical chain of considerations which might lead to the claimed invention inevitably ran into difficulties at the start, for want of a relevant identifiable goal or object.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht war dies ein grundlegender Fehler: Indem wir das Thema der Repression zur wichtigsten Ebene des Diskurses gemacht haben, wurden wir vom Erzählstrom der Macht fortgetragen und haben die Fähigkeit verloren, in Bezug auf die Macht asymmetrische und unabhängige Lebensformen zu imaginieren.
This could have been a conceptual mistake: in choosing repression as the main issue under discussion, we entered the narrative machine of power and lost the ability to imagine forms of life that were asymmetrical to and thus independent from it.
ParaCrawl v7.1

Der hier vertretene Standpunkt beinhaltet in Wirklichkeit zwei grundlegende Fehler.
In fact, this opinion contains two serious defects.
Europarl v8

Hier liegt der grundlegende Fehler in dem gesamten Verfahren.
That is a fundamental flaw in the whole procedure.
Europarl v8

Trotzdem beschwerten sich viele Passagiere über das Fehlen grundlegender Anlagen.
However, many of the passengers complained about the lack of basic facilities.
Wikipedia v1.0

Es gibt einen grundlegenden Fehler darin, wie wir unsere Assistenzärzte unterrichten.
There is a fundamental flaw in how we are teaching our residents.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein grundlegend kontinuierlicher Fehler.
It's a basic continuity error.
OpenSubtitles v2018

Aber es gibt eben einen grundlegenden Fehler in diesen Worten.
But there is a fundamental error in these words.
EUbookshop v2

Kaplan erkannte dabei, dass das Team von Massar grundlegende Fehler beging.
Upon returning to Cambridge, Kaplan detailed the problems he observed to Massar.
Wikipedia v1.0

Anscheinenend wird dies durch einen grundlegenden Fehler von libtool verursacht.
This is caused by a more fundamental problem in libtool it seems.
ParaCrawl v7.1

Versuchen Sie einfach, die grundlegenden Fehler eines gesunden Frühstücks zu vermeiden!
Just try to avoid the basic mistakes of a healthy breakfast!
ParaCrawl v7.1

Grundlegende Fehler, die uns bei unseren Patienten auffallen:
Basic mistakes we come across in patients:
CCAligned v1

Der zweite grundlegende Fehler - es ist ein Brandgefahr geschäumte Polymere.
The second fundamental flaw - it's a fire hazard foamed polymers.
ParaCrawl v7.1

Darin besteht der zweite und grundlegende Fehler des Genossen Smeral.
That is Comrade S meral's second and principal mistake.
ParaCrawl v7.1

Und dann haben Sie einen grundlegenden Fehler machen.
And then you make a fundamental mistake.
ParaCrawl v7.1

Dies würde nicht nur dem Geist der Verträge widersprechen, sondern einen grundlegenden Fehler darstellen.
Not only would it go against the spirit of the treaties, but it would be a fundamental mistake.
Europarl v8