Translation of "Grundlegenden punkt" in English

Es handelt sich immerhin um einen grundlegenden Punkt.
It is really quite a fundamental point.
Europarl v8

Auf diesen grundlegenden, aber wichtigen Punkt weisen wir in dem Grünbuch zum Bürgernetz hin.
We make that basic but significant point in the citizens' network Green Paper.
Europarl v8

Hinsichtlich des allgemeinen Rahmens der Vereinbarung möchte ich auf einen unserer Auffassung nach grundlegenden Punkt hinweisen.
In the general context of the agreement, I should like to mention a point we think is perhaps fundamental.
Europarl v8

Ich sehe in allem, was gesagt wurde, über die verschiedenen Menschen und die verschiedenen Länder, den grundlegenden Punkt über die Menschenrechte, der lautet: damit sie bei euch gelten, müsst ihr einfach nur menschlich und hier sein.
I read into all that was said, about the different people and the different countries, the fundamental point about human rights, which is this: for them to apply to you, you simply need to be human and here.
Europarl v8

Ich möchte meinen Beitrag in den Zusammenhang der heutigen umfassenderen Aussprache über Renault und die jetzige Diskussion über Industriepolitik stellen und mich dabei im wesentlichen auf einen grundlegenden Punkt konzentrieren.
I want to make my remarks in the context of today's wider debate on Renault and the discussion now on industrial policy, and largely to make one basic point.
Europarl v8

Leider ist das noch nicht der Fall, doch möchte ich meinen, daß, wenn die Mitgliedstaaten dem nachkommen, was wir von ihnen erwarten, uns der Umsetzungsbericht Anfang nächsten Jahres vorliegen wird, und dann werden wir Ihnen auch eine vollständige Antwort zu dem von Ihnen angeschnittenen grundlegenden Punkt geben können.
Unfortunately we do not have it yet, but I would like to think that if the Member States comply with what we seek from them and we get the information, we will have the implementing report early next year, at which time we will be able to give you a complete answer to the basic point you have raised.
Europarl v8

Wie die Abgeordnete Quisthoudt erwähnte, handelt es sich um einen grundlegenden Punkt mit experimentellem Charakter für die Entwicklung des bevorstehenden fünften Rahmenprogramms.
We are dealing, as Mrs Quisthoudt has said, with the issue - which might be described as being experimental in nature - fundamental to the development of the Fifth Framework Programme that will soon be with us.
Europarl v8

Zu einem grundlegenden Punkt fehlt jedoch ein klarer Vorschlag, nämlich zur Aufnahme der Grundrechtecharta - ich sage Aufnahme, und nicht Hinweis oder Bezugnahme darauf -, weil es keine moderne Verfassung gibt, in der die Grundrechte nicht verankert sind.
However, there is no clear proposal on one fundamental point, namely the integration of the Charter of Fundamental Rights - its integration, not the inclusion of a reference to it - for there is no modern Constitution which does not enshrine human rights.
Europarl v8

Erstens stimme ich mit dem von ihm zu Beginn genannten grundlegenden Punkt überein, bei dem es um die Verteidigung unserer gemeinsamen Werte geht, nämlich Demokratie und Achtung der Menschenrechte, die uns die Schaffung eines friedlichen und vereinten Europas ermöglicht haben.
Firstly, I agree with the fundamental point he made at the beginning in defence of the values we share, namely democracy and respect for human rights, which have enabled us to create a peaceful and united Europe.
Europarl v8

Die Europäischen Union und die UNMIK, die sich mit der wirtschaftlichen Entwicklung befasst, machen die Einbeziehung und Herausbildung der lokalen Gemeinden, so wie Sie es darlegen, zum wichtigsten und grundlegenden Punkt für unsere Zusammenarbeit.
The European Union and UNMIK pillar responsible for economic development promotes the involvement and training of local communities, as you yourselves have outlined. This is perceived as a key issue underpinning our cooperation.
Europarl v8

Zu einem grundlegenden Punkt, nämlich zum Verzicht auf schädliche PAK-Substanzen und zum Einsatz von sichereren Ersatzprodukten, wurde eine Einigung erzielt.
Agreement was reached on a fundamental point, the withdrawal of harmful PAH substances and the introduction of safer alternatives.
Europarl v8

Trotz dieser Meinungsverschiedenheiten bin ich der Überzeugung, dass wir uns alle in einem grundlegenden Punkt einig sind: Wir alle engagieren uns für die Bekämpfung des Terrorismus im Namen der Freiheit, und dieser Kampf kann nur in Freiheit gewonnen werden.
However, despite these differences of opinion, I am sure that we are all agreed on the essential point, which is that we are engaged in a war against terrorism in the name of freedom and that we can only win this war in freedom.
Europarl v8

Abgesehen von diesem grundlegenden Punkt besteht jedoch wenig Einigkeit darüber, warum Frustration und Wut in einigen Fällen zu Terrorismus führen, in anderen aber nicht.
Beyond this basic point, however, there is less agreement on why frustration and anger lead to terrorism in some cases but not in others.
News-Commentary v14

Das Scheitern der palästinensisch-israelischen Gespräche würde nur einen grundlegenden Punkt der Hamas bestätigen: Ohne uns bewegt sich gar nichts.
A failure of Palestinian-Israeli talks would only prove Hamas’s basic point: nothing moves forward without us.
News-Commentary v14

Die schwedischen Behörden machten geltend, die Norm EN 15947 erfülle nicht die grundlegenden Sicherheitsanforderungen gemäß Punkt 3 des Anhangs I zur Richtlinie 2007/23/EG.
According to the Swedish authorities, standard EN 15947 does not satisfy the essential safety requirements set out in point 3 of Annex I to Directive 2007/23/EC.
DGT v2019

Sie ist auf die länderspezifischen Quellen des Handelsdefizits wie China und Mexiko fixiert, aber übersieht den grundlegenden Punkt, dass diese bilateralen Defizite die Symptome des deutlich tiefer gehenden Sparproblem Amerikas sind.
It fixates on country-specific sources of the trade deficit, like China and Mexico, but misses the fundamental point that these bilateral deficits are symptoms of America’s far deeper saving problem.
News-Commentary v14

Das FRM muss sicherstellen, dass die grundlegenden Anforderungen von Punkt 7 Buchstaben f und g und von Punkt 8 Buchstabe f des Anhangs IV der Verordnung (EG) Nr. 216/2008 erfüllt sind.
The FRM shall ensure compliance with the essential requirements in points 7.f, 7.g and 8.f of Annex IV to Regulation (EC) No 216/2008.
DGT v2019

Die Kommission muß wissen, daß das Parlament nicht einfach akzeptieren kann, daß bis 1996, das heißt zwei Jahre lang, die europäische Gesetzgebung blockiert ist, weil das Parlament und der Rat sich nicht in einem so wesentlichen und grundlegenden Punkt wie dem Prinzip der Mitentscheidung einigen können.
In the social domain, the legislation in force is being re-examined and a proposal has been produced to improve the tachograph and to control drivers' timetables, an issue that I will also discuss more fully in a moment.
EUbookshop v2