Translation of "Grundlegenden punkt" in English
Es
handelt
sich
immerhin
um
einen
grundlegenden
Punkt.
It
is
really
quite
a
fundamental
point.
Europarl v8
Auf
diesen
grundlegenden,
aber
wichtigen
Punkt
weisen
wir
in
dem
Grünbuch
zum
Bürgernetz
hin.
We
make
that
basic
but
significant
point
in
the
citizens'
network
Green
Paper.
Europarl v8
Hinsichtlich
des
allgemeinen
Rahmens
der
Vereinbarung
möchte
ich
auf
einen
unserer
Auffassung
nach
grundlegenden
Punkt
hinweisen.
In
the
general
context
of
the
agreement,
I
should
like
to
mention
a
point
we
think
is
perhaps
fundamental.
Europarl v8
Ich
sehe
in
allem,
was
gesagt
wurde,
über
die
verschiedenen
Menschen
und
die
verschiedenen
Länder,
den
grundlegenden
Punkt
über
die
Menschenrechte,
der
lautet:
damit
sie
bei
euch
gelten,
müsst
ihr
einfach
nur
menschlich
und
hier
sein.
I
read
into
all
that
was
said,
about
the
different
people
and
the
different
countries,
the
fundamental
point
about
human
rights,
which
is
this:
for
them
to
apply
to
you,
you
simply
need
to
be
human
and
here.
Europarl v8
Ich
möchte
meinen
Beitrag
in
den
Zusammenhang
der
heutigen
umfassenderen
Aussprache
über
Renault
und
die
jetzige
Diskussion
über
Industriepolitik
stellen
und
mich
dabei
im
wesentlichen
auf
einen
grundlegenden
Punkt
konzentrieren.
I
want
to
make
my
remarks
in
the
context
of
today's
wider
debate
on
Renault
and
the
discussion
now
on
industrial
policy,
and
largely
to
make
one
basic
point.
Europarl v8
Leider
ist
das
noch
nicht
der
Fall,
doch
möchte
ich
meinen,
daß,
wenn
die
Mitgliedstaaten
dem
nachkommen,
was
wir
von
ihnen
erwarten,
uns
der
Umsetzungsbericht
Anfang
nächsten
Jahres
vorliegen
wird,
und
dann
werden
wir
Ihnen
auch
eine
vollständige
Antwort
zu
dem
von
Ihnen
angeschnittenen
grundlegenden
Punkt
geben
können.
Unfortunately
we
do
not
have
it
yet,
but
I
would
like
to
think
that
if
the
Member
States
comply
with
what
we
seek
from
them
and
we
get
the
information,
we
will
have
the
implementing
report
early
next
year,
at
which
time
we
will
be
able
to
give
you
a
complete
answer
to
the
basic
point
you
have
raised.
Europarl v8
Wie
die
Abgeordnete
Quisthoudt
erwähnte,
handelt
es
sich
um
einen
grundlegenden
Punkt
mit
experimentellem
Charakter
für
die
Entwicklung
des
bevorstehenden
fünften
Rahmenprogramms.
We
are
dealing,
as
Mrs
Quisthoudt
has
said,
with
the
issue
-
which
might
be
described
as
being
experimental
in
nature
-
fundamental
to
the
development
of
the
Fifth
Framework
Programme
that
will
soon
be
with
us.
Europarl v8
Zu
einem
grundlegenden
Punkt
fehlt
jedoch
ein
klarer
Vorschlag,
nämlich
zur
Aufnahme
der
Grundrechtecharta
-
ich
sage
Aufnahme,
und
nicht
Hinweis
oder
Bezugnahme
darauf
-,
weil
es
keine
moderne
Verfassung
gibt,
in
der
die
Grundrechte
nicht
verankert
sind.
However,
there
is
no
clear
proposal
on
one
fundamental
point,
namely
the
integration
of
the
Charter
of
Fundamental
Rights
-
its
integration,
not
the
inclusion
of
a
reference
to
it
-
for
there
is
no
modern
Constitution
which
does
not
enshrine
human
rights.
Europarl v8
Erstens
stimme
ich
mit
dem
von
ihm
zu
Beginn
genannten
grundlegenden
Punkt
überein,
bei
dem
es
um
die
Verteidigung
unserer
gemeinsamen
Werte
geht,
nämlich
Demokratie
und
Achtung
der
Menschenrechte,
die
uns
die
Schaffung
eines
friedlichen
und
vereinten
Europas
ermöglicht
haben.
Firstly,
I
agree
with
the
fundamental
point
he
made
at
the
beginning
in
defence
of
the
values
we
share,
namely
democracy
and
respect
for
human
rights,
which
have
enabled
us
to
create
a
peaceful
and
united
Europe.
Europarl v8
Die
Europäischen
Union
und
die
UNMIK,
die
sich
mit
der
wirtschaftlichen
Entwicklung
befasst,
machen
die
Einbeziehung
und
Herausbildung
der
lokalen
Gemeinden,
so
wie
Sie
es
darlegen,
zum
wichtigsten
und
grundlegenden
Punkt
für
unsere
Zusammenarbeit.
The
European
Union
and
UNMIK
pillar
responsible
for
economic
development
promotes
the
involvement
and
training
of
local
communities,
as
you
yourselves
have
outlined.
This
is
perceived
as
a
key
issue
underpinning
our
cooperation.
Europarl v8
Zu
einem
grundlegenden
Punkt,
nämlich
zum
Verzicht
auf
schädliche
PAK-Substanzen
und
zum
Einsatz
von
sichereren
Ersatzprodukten,
wurde
eine
Einigung
erzielt.
Agreement
was
reached
on
a
fundamental
point,
the
withdrawal
of
harmful
PAH
substances
and
the
introduction
of
safer
alternatives.
Europarl v8
Trotz
dieser
Meinungsverschiedenheiten
bin
ich
der
Überzeugung,
dass
wir
uns
alle
in
einem
grundlegenden
Punkt
einig
sind:
Wir
alle
engagieren
uns
für
die
Bekämpfung
des
Terrorismus
im
Namen
der
Freiheit,
und
dieser
Kampf
kann
nur
in
Freiheit
gewonnen
werden.
However,
despite
these
differences
of
opinion,
I
am
sure
that
we
are
all
agreed
on
the
essential
point,
which
is
that
we
are
engaged
in
a
war
against
terrorism
in
the
name
of
freedom
and
that
we
can
only
win
this
war
in
freedom.
Europarl v8
Abgesehen
von
diesem
grundlegenden
Punkt
besteht
jedoch
wenig
Einigkeit
darüber,
warum
Frustration
und
Wut
in
einigen
Fällen
zu
Terrorismus
führen,
in
anderen
aber
nicht.
Beyond
this
basic
point,
however,
there
is
less
agreement
on
why
frustration
and
anger
lead
to
terrorism
in
some
cases
but
not
in
others.
News-Commentary v14
Das
Scheitern
der
palästinensisch-israelischen
Gespräche
würde
nur
einen
grundlegenden
Punkt
der
Hamas
bestätigen:
Ohne
uns
bewegt
sich
gar
nichts.
A
failure
of
Palestinian-Israeli
talks
would
only
prove
Hamas’s
basic
point:
nothing
moves
forward
without
us.
News-Commentary v14
Die
schwedischen
Behörden
machten
geltend,
die
Norm
EN
15947
erfülle
nicht
die
grundlegenden
Sicherheitsanforderungen
gemäß
Punkt
3
des
Anhangs
I
zur
Richtlinie
2007/23/EG.
According
to
the
Swedish
authorities,
standard
EN
15947
does
not
satisfy
the
essential
safety
requirements
set
out
in
point
3
of
Annex
I
to
Directive
2007/23/EC.
DGT v2019
Sie
ist
auf
die
länderspezifischen
Quellen
des
Handelsdefizits
wie
China
und
Mexiko
fixiert,
aber
übersieht
den
grundlegenden
Punkt,
dass
diese
bilateralen
Defizite
die
Symptome
des
deutlich
tiefer
gehenden
Sparproblem
Amerikas
sind.
It
fixates
on
country-specific
sources
of
the
trade
deficit,
like
China
and
Mexico,
but
misses
the
fundamental
point
that
these
bilateral
deficits
are
symptoms
of
America’s
far
deeper
saving
problem.
News-Commentary v14
Das
FRM
muss
sicherstellen,
dass
die
grundlegenden
Anforderungen
von
Punkt
7
Buchstaben
f
und
g
und
von
Punkt
8
Buchstabe
f
des
Anhangs
IV
der
Verordnung
(EG)
Nr.
216/2008
erfüllt
sind.
The
FRM
shall
ensure
compliance
with
the
essential
requirements
in
points
7.f,
7.g
and
8.f
of
Annex
IV
to
Regulation
(EC)
No
216/2008.
DGT v2019
Die
Kommission
muß
wissen,
daß
das
Parlament
nicht
einfach
akzeptieren
kann,
daß
bis
1996,
das
heißt
zwei
Jahre
lang,
die
europäische
Gesetzgebung
blockiert
ist,
weil
das
Parlament
und
der
Rat
sich
nicht
in
einem
so
wesentlichen
und
grundlegenden
Punkt
wie
dem
Prinzip
der
Mitentscheidung
einigen
können.
In
the
social
domain,
the
legislation
in
force
is
being
re-examined
and
a
proposal
has
been
produced
to
improve
the
tachograph
and
to
control
drivers'
timetables,
an
issue
that
I
will
also
discuss
more
fully
in
a
moment.
EUbookshop v2