Translation of "Grundlage haben" in English
Stark
sind
wir
aber
dann,
wenn
wir
eine
starke
vertragliche
Grundlage
haben.
Yet
we
are
strong
if
we
have
a
strong
treaty
basis;
which
is
provided
by
the
Treaty
of
Lisbon.
Europarl v8
Auf
dieser
Grundlage
haben
wir
den
Text
unterzeichnet.
On
that
basis,
the
text
was
signed.
Europarl v8
Daran
sieht
man
sehr
deutlich,
dass
wir
hier
eine
Grundlage
haben.
This
makes
it
very
clear
that
there
is
a
legal
foundation
for
what
we
are
doing.
Europarl v8
Gemeinschaftsvorschriften
für
die
Sicherheit
von
Lebensmitteln
sollten
eine
solide
wissenschaftliche
Grundlage
haben.
Community
legislation
on
food
safety
should
have
a
sound
scientific
basis.
DGT v2019
Der
Rest
sind
Worte
und
Drohungen,
die
keine
Grundlage
haben.
The
rest
are
words
and
threats,
which
are
founded
on
nothing.
Europarl v8
Auf
dieser
Grundlage
haben
wir
das
Kompromisspaket
befürwortet.
It
is
on
this
basis
that
we
supported
the
compromise
package.
Europarl v8
Wir
haben
dafür
die
rechtliche
Grundlage
-
wir
haben
das
entsprechende
Urteil.
We
do
have
the
legal
basis
-
we
have
the
opinion
on
that.
Europarl v8
Die
Einwanderung
in
unsere
Länder
muss
eine
legale
Grundlage
haben.
Immigration
in
our
countries
must
be
based
on
legality.
Europarl v8
Auf
dieser
historischen
Grundlage
haben
wir
unsere
Zivilisation
erbaut.
On
top
of
this
historical
foundation,
we
build
our
civilization.
News-Commentary v14
Die
Überwachungsbehörde
prüft
dann,
ob
solche
Vergleiche
eine
realistische
Grundlage
haben.
In
addition
to
the
requirements
of
paragraphs
(60)
to
(64),
for
notified
individual
aid
[33],
the
EFTA
State
must
provide
clear
evidence
that
the
aid
effectively
has
an
impact
on
the
investment
choice
or
the
location
choice
[34].
DGT v2019
Auf
dieser
Grundlage
haben
europäische
Staaten
eigene
Monitoringsysteme
für
eine
nachhaltige
Forstwirtschaft
entwickelt.
On
the
basis
of
these,
European
countries
have
developed
national
systems
for
monitoring
sustainable
forestry.
TildeMODEL v2018
Ein
derartiger
institutioneller
Rahmen
wuerde
folgendes
zur
Grundlage
haben:
Such
an
institutional
framework
would
be
based
on
the
following
elements:
TildeMODEL v2018
Auf
der
Grundlage
dieses
Friedens
haben
wir
den
Wohlstand
in
Europa
aufgebaut.
On
the
basis
of
that
peace
we
have
built
prosperity
in
Europe.
TildeMODEL v2018
Auf
dieser
Grundlage
haben
die
Vertreter
der
Mitgliedstaaten
den
MFR
inzwischen
förmlich
gebilligt.
Based
on
that,
Member
State
representatives
have,
in
the
meantime,
formally
approved
it.
TildeMODEL v2018
Auf
dieser
Grundlage
haben
die
Ratsgremien
die
Gemeinsamen
Standpunkte
ausgearbeitet.
On
that
basis
the
Council's
bodies
drew
up
common
positions.
TildeMODEL v2018
Sie
entbehren
der
Grundlage
und
haben
eine
höchst
vorverurteilende
Wirkung.
It
lacks
foundation
and
is
unduly
prejudicial.
OpenSubtitles v2018
Auf
Grundlage
der
Voruntersuchung
haben
wir
etwas
vorbereitet.
We
prepared
something
based
on
the
preliminary
examination.
OpenSubtitles v2018
Die
theoretische
Grundlage
dafür
haben
wir
Akademiker
in
unserer
Weisheit
wasserdicht
festgeklopft.
The
theory
for
that
purpose
has
been
firmly
established
by
us
scholars,
with
airtight
precision.
OpenSubtitles v2018
Nur
auf
dieser
Grundlage
haben
diese
Fischer
die
gemeinsame
Fischereipolitik
akzeptiert.
We
all
know,
ladies
and
gentlemen,
what
the
situation
is
in
the
GDR
and
how
it
is
more
than
time
to
change
the
structures
of
its
society.
EUbookshop v2
Die
einzige
Bedingung:
Das
Projekt
musste
eine
solide
wissen
schaftliche
Grundlage
haben.
The
sole
condition
was
that
the
projects
had
to
have
a
sound
scientific
basis.
EUbookshop v2
Deshalb
ist
esso
wichtig,
dass
wir
dafür
eine
solide
Grundlage
haben.
That
is
why
it
is
so
important
to
have
a
solid
base
for
it.
EUbookshop v2
Auf
dieser
Grundlage
haben
einige
Beschäftigte
ihre
Festanstellung
gerichtlich
einklagen
können.
On
this
basis
quite
a
few
court
cases
have
been
won
by
employees.
EUbookshop v2
Eine
andere
Grundlage
haben
die
Beziehungen
der
Finanzkontrolle
zu
den
nationalen
Kontrollbehörden.
In
the
event
of
a
budgetary
crisis,
these
occcasions
have
been
used
by
some
Member
States
to
express
their
discontent
by
making
their
VAT
payments
on
a
basis
differing
from
that
called
for
by
the
Commission
in
accordance
with
the
regulation.
EUbookshop v2