Translation of "Überwiesen haben" in English

Ich möchte es auf dieses Konto überwiesen haben.
I want it transferred to this account.
OpenSubtitles v2018

Ich will das Geld auf meine Kontonummer überwiesen haben.
I want that money wired to the account number specified.
OpenSubtitles v2018

Es werden nur diejenigen Teams angezeigt, die das Startgeld bereits überwiesen haben.
Only the teams who have already paid the entry fee will be shown.
CCAligned v1

Sobald Sie die Versandkosten überwiesen haben, senden wir Ihnen die Fruchtproben zu.
As soon as we will have reveiced the money, we will send you the fruits.
CCAligned v1

Einer Anwaltspraxis in Clearwater soll Minton über 200.000 Mark überwiesen haben.
It is said that Minton transferred over 200,000 marks to an attorney's office in Clearwater.
ParaCrawl v7.1

Falls Sie bereits überwiesen haben, erhalten Sie den gezahlten Betrag zurückerstattet.
If you have already paid the bill, money will be given back to you in full.
ParaCrawl v7.1

Wir haben herausgefunden, dass Sie und Ihre Freunde regelmäßig Geld an Jungho überwiesen haben.
We found out that you and your friends wired money to Jungho.
OpenSubtitles v2018

Voraussetzung ist jedoch, dass Sie den Tagungsbeitrag rechtzeitig auf das angegebene Konto überwiesen haben.
This requires you to have transferred the conference fee to the specified account on time.
ParaCrawl v7.1

Solltet ihr bereits Meldegeld an uns überwiesen haben, werden wir dies natürlich an euch erstatten.
If you did transfer money already, you will get a full refund.
CCAligned v1

Sie behauptet, dass Ihr Computer entsperrt wird, sobald Sie das Geld überwiesen haben.
It says that once the money is transferred, your computer will be unlocked.
ParaCrawl v7.1

Die Reservierung wird gültig, wenn Sie dem Hotel 30% Anzahlung überwiesen haben.
Hotel Carpe Diem Siófok asks for 30% to be paid in advance.
ParaCrawl v7.1

Sobald Sie den Beträg auf unser Konto überwiesen haben, sind Ihre bestellten Tickets fix reserviert.
As soon as you have transferred the amount due into our account, your ticket order is confirmed.
ParaCrawl v7.1

Die Reservierung wird gültig, wenn Sie dem Ferienhaus 30% Anzahlung überwiesen haben.
Pet?fi Nyaralóház Balatonkeresztúr asks for 30% to be paid in advance.
ParaCrawl v7.1

Der von Ihnen eingezahlte Betrag wird sofort insgesamt gesperrt, sobald Sie ihn überwiesen haben.
The entire amount of the security deposit will be blocked immediately after being transferred.
ParaCrawl v7.1

Die Reservierung wird gültig, wenn Sie der Pension 30% Anzahlung überwiesen haben.
Bachseitenhof Panzió Radstadt asks for 30% to be paid in advance.
ParaCrawl v7.1

Im vorliegenden Fall wäre das „von einer Regierung gewährte Darlehen“ der zu jedem beliebigen Zeitpunkt revolvierende Betrag, den die Hynix-Gruppe über ihre angeschlossenen Einführer in den verschiedenen Ausfuhrländern den Banken für Ausfuhrgeschäfte schuldet, die noch nicht bezahlt wurden, für die die Banken jedoch Hynix bereits die Gelder überwiesen haben.
In this case, the ‘loan guaranteed by the government’ is the revolving amount of debt outstanding at any time owed by the Hynix group, via its affiliated importers in various countries of export, to the banks, in respect of export transactions where payment has yet to be made, but funds have already been advanced by the banks to Hynix.
DGT v2019

Soweit Maßnahmen zur Überprüfung analoger Fahrtenschreiber bereits bestehen, wird empfohlen, diese, soweit zweckmäßig, auf digitale Fahrtenschreiber auszudehnen (z. B. Bezahlung zugelassener Werkstätten, an die Kontrollbeamte ein Fahrzeug zur Durchführung bestimmter Aufgaben überwiesen haben, s. Abschnitt F).
It is recommended that where measures are already in place for checking analogue tachographs, they could, where appropriate, be extended to include digital ones also (for example, situations concerning the payment to workshops for carrying out specific tasks designated to them by control officers having directed a vehicle to an authorised workshop, as described in Section F).
DGT v2019

Die Bestechung, die Sie der Gerichtsmedizinerin in New Jersey überwiesen haben, kam von Grand Cayman.
The bribe that you wired to the medical examiner in New Jersey originated in Grand Cayman.
OpenSubtitles v2018

Das war das Problem, das Sie überwiesen, aber Sie haben es nicht als eine allgemeine Angelegenheit überwiesen.
That was the point that you referred, and you did not refer it as a general matter.
EUbookshop v2