Translation of "Grund des besuchs" in English
Grund
des
Besuchs
des
Genossen...
sind
Einzelheiten
des
abgeschlossenen
Handelsabkommens
zwischen
Coca
Cola...
und
dem
VEB
Getränkekombinat
Leipzig.
Reason
for
the
visit
of
Comrade...
Are
details
of
the
completed
trade
agreement
between
Coca
Cola...
And
the
VEB
Combine
drinks
Leipzig.
OpenSubtitles v2018
So
langatmig
war
er
und
so
unweariable,
dass,
wenn
er
geschwommen
weitesten,
er
würde
sofort
wieder
stürzen,
doch,
und
dann
keinen
Witz
konnte
göttliche,
wo
in
der
Tiefe
Teich,
unter
der
glatten
Oberfläche,
könnte
er
werden
beschleunigt
seinen
Weg
wie
ein
Fisch,
denn
er
Zeit
und
die
Fähigkeit
auf
den
Grund
des
Besuchs
war
Teich
in
seinem
tiefsten
Teil.
So
long-winded
was
he
and
so
unweariable,
that
when
he
had
swum
farthest
he
would
immediately
plunge
again,
nevertheless;
and
then
no
wit
could
divine
where
in
the
deep
pond,
beneath
the
smooth
surface,
he
might
be
speeding
his
way
like
a
fish,
for
he
had
time
and
ability
to
visit
the
bottom
of
the
pond
in
its
deepest
part.
QED v2.0a
Grund
des
Besuchs
war
HEInnovate,
eine
Initiative
der
Europäischen
Kommission
und
der
OECD,
wo
koordiniert
über
das
BMBWF
ein
Country
Report
für
Österreich
erstellt
wird.
The
reason
for
the
visit
was
HEInnovate
(Higher
Education
Innovate),
an
initiative
of
the
European
Commission
and
the
OECD,
where,
in
collaboration
with
the
BMBWF,
a
country
report
for
Austria
is
created.
ParaCrawl v7.1
Der
Grund
des
Besuchs
war
natürlich
(obwohl
Aarhus
eine
schöne
Stadt
ist)
dass
Blackmore's
Night
dort
einen
Stop
einlegten
um
gestern
Nacht
eine
Show
im
Musikhuset
zu
geben.
The
reason
to
the
visit
is
of
course
(even
if
Århus
is
a
beautiful
city)
that
Blackmore's
Night
made
a
quick
stop
and
did
a
show
at
Musikhuset
last
night.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
herzlichen
Begrüßung
und
einem
Gruß
an
das
ganze
durch
den
Präsidenten
vertretene
amerikanische
Volk,
erinnerte
der
Papst
an
den
Grund
des
Besuchs:
"das
Gedenken
an
den
60.
Jahrestag
der
Befreuung
Roms
und
die
Würdigung
der
vielen
amerikanischen
Soldaten,
die
für
ihr
Land
und
für
die
Freiheit
der
europäischen
Länder
ihr
Leben
hingegeben
haben".
After
welcoming
President
Bush,
and
sending
affectionate
greetings
to
the
people
of
America
he
represents,
the
Holy
Father
recalled
the
reason
for
the
President's
visit
to
Rome:
"to
commemorate
the
60°
anniversary
of
the
liberation
of
Rome
and
to
honour
the
memory
of
the
many
American
soldiers
who
gave
their
lives
for
the
freedom
of
the
peoples
of
Europe".
ParaCrawl v7.1
Was
Teil
des
Grundes
unseres
Besuchs
ist.
Which
is
part
of
the
reason
why
we're
here.
OpenSubtitles v2018
Unabhängig
von
den
Gründen
des
Besuchs
war
das
Ergebnis
die
solide
Unterstützung
des
Präsidenten.
Independent
of
the
reasons
for
the
visit,
the
result
was
the
sound
endorsement
of
Mexico’s
President.
Wikipedia v1.0
Warum
sollen
die
Lippen
der
blassen-bläulichen
Farbe
Grund
neotlagatelnogo
des
Besuches
des
Arztes
werden?
Why
lips
of
pale
bluish
color
have
to
become
the
reason
of
urgent
visit
of
the
doctor?
ParaCrawl v7.1
Daher
müssen
Sie
im
Besitz
eines
gültigen
und
überprüfbaren
Grund,
einen
Besuch
des
Landes
rechtfertigt.
Thus,
you
must
have
a
valid
and
verifiable
reason
which
justifies
a
visit
to
the
country.
ParaCrawl v7.1
Allein
dieses
ist
bis
heute
ein
unvergeßliches
Merkmal
der
amerikanischen
Zeit
und
war
allein
schon
ein
Grund
zum
Besuch
des
Volksfestes.
Until
nowadays,
the
latter
is
an
unforgettable
feature
of
the
U.S.
time,
and
was
the
outstanding
reason
for
a
Volksfest
visit.
ParaCrawl v7.1
Der
entwicklungsverzögerte
Sohn
der
Familie
Vervoort,
der
bei
der
Geburt
unter
Sauerstoffmangel
gelitten
hatte,
war
Grund
des
Besuches
in
Paris.
The
son
of
the
Vervoort
family,
who
suffered
a
lack
of
oxygen
at
birth
and
had
learning
disabilities,
was
the
reason
for
the
visit
to
Paris.
ParaCrawl v7.1
Grund
des
Besuches
war
die
Verleihung
einer
Urkunde
an
Riyadh
al-Hassan,
den
Vorsitzenden
der
palästinensischen
Rundfunk-
und
Fernsehanstalt
(eine
Anstalt,
die
den
Amt
des
PA
Vorsitzenden
untersteht).
He
went
to
give
an
award
to
Riyadh
al-Hassan,
chairman
of
the
Palestinian
TV
broadcasting
authority
(a
institution
directly
subordinate
to
the
office
of
the
PA
chairman).
ParaCrawl v7.1
Schwimmbad,
Sauna,
sowie
ein
Park
mit
Wiesen
und
Wald
lassen
den
eigentlichen
Grund
des
Besuches
vergessen.
A
swimming
pool,
sauna
and
a
park
with
meadows
and
a
forest
will
help
patients
forget
the
real
reason
for
their
visit.
ParaCrawl v7.1
Der
Grund
des
ganzen
Besuches
und
der
ganzen
Diskussion
ist
also
das
Erfülltsein
des
Menschen
mit
Liebe
und
das
in
aller
Fülle.
The
reason
of
the
entire
visit
and
the
whole
discussion
is
therefore
man
being
filled
with
love
and
that
in
fullness.
CCAligned v1
In
Abhängigkeit
des
Grunds
seines
Besuchs
wird
er
gebeten,
in
einem
Sprechzimmer
Platz
zu
nehmen,
damit
sein
Anliegen
schnellstmöglich
und
vertraulich
behandelt
wird.
Depending
on
the
reason
for
their
visit,
they
will
be
invited
to
take
a
seat
in
a
meeting
room,
with
a
view
to
handling
their
enquiry
with
more
discretion.
ParaCrawl v7.1
Der
Bischof
von
Leiria-Fatima
las
den
vom
Heiligen
Vater
unterschriebenen
Brief
vor,
der
die
Gründe
des
Besuchs
erläuterte.
The
Bishop
of
Leiria-Fatima
read
the
autograph
letter
of
the
Holy
Father,
which
explained
the
reasons
for
the
visit.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
erfreut
sein,
Pasargadae
(die
älteste
persische
Hauptstadt
der
Achämeniden)
zu
besuchen,
wo
Sie
die
Möglichkeit
haben,
das
Grab
von
Kyros
dem
Großen
(dem
Gründer
des
Achämenidenreiches)
zu
besuchen.
We
will
be
delighted
to
visit
Pasargadae,
(the
oldest
Achaemenid
Persian
capital),
where
you
have
a
chance
to
visit
the
Tomb
of
Cyrus
the
Great
(the
founder
of
Achaemenid
Empire).
ParaCrawl v7.1
Cookies
sind
kleine
Textdateien,
die
auf
Ihrem
Rechner
auf
Grund
des
Besuches
auf
einer
Internetseite
abgelegt
werden.
Cookies
are
small
text
files
that
are
stored
on
your
computer
as
a
result
of
visiting
a
web
site.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
auch
während
des
Besuches
von
Bischof
in
Jesenik
im
Jahr
1651
haben
Inquisitoren
beschlossen,
dass
zwar
alle
Bewohner
von
der
Stadt
Katholiken
sind,
aber
die
Hälfte
von
ihnen
höchstwahrscheinlich
eine
verbotene
Lehre
treibt.
Therefore,
during
the
visit
of
the
bishop
in
Jesenik
in
1651,
the
inquisitors
came
to
the
conclusion
that
although
all
citizens
of
the
town
are
Catholics,
half
of
them
probably
indulges
in
illicit
practices.
ParaCrawl v7.1
Monumentale
Schluchten
Velika
und
Mala
Paklenica,
Kollision
des
Mediterranischen-
und
Gebiergsklima,
endemische
Pflanzen
und
große
Anzahl
verschiedener
Tierarten
sind
die
Gründe
des
Besuchs
von
mehr
als
Million
Besucher.
Monumental
canyons
of
Velika
and
Mala
Paklenica,
the
collision
of
Mediterranean
and
mountain
climate,
endemic
plants
and
many
animal
species
are
reasons
for
the
arrival
of
more
than
a
million
visitors
a
year.
ParaCrawl v7.1
Grund
des
Besuches
war
die
Vorstellung
der
Produktinnovationen
von
COLOP
und
eine
Firmenführung
im
COLOP
Hauptwerk
in
Wels.
Reason
of
the
visit
was
the
presentation
of
the
product
innovations
of
COLOP
and
a
company
tour
of
the
COLOP
headquarters
in
Wels.
ParaCrawl v7.1