Translation of "Großes interesse zeigen" in English

Sie werden großes Interesse an Marigold zeigen.
You are going to take a great interest in little Marigold, m'lady. Of course.
OpenSubtitles v2018

Ein großes Interesse zeigen auch die Vereinten Nationen.
The United Nations has also shown a great deal of interest.
ParaCrawl v7.1

Auch dort geborene Tiger werden nicht mehr abgegeben, obwohl Zoos großes Interesse zeigen.
Tigers that were also borne there are transferred no more although zoos show great interest.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns sehr darüber, dass Sie für unsere Produkte Ihr großes Interesse zeigen.
We enjoy your great interest in our products.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten diese Gelegenheit eigentlich gerne dazu nutzen, Ihre Aufmerksamkeit auf die Tatsache zu lenken, daß nicht nur die UNO bereit ist, Hilfe für Nordkorea zu organisieren, sondern daß auch eine bedeutende Zahl europäischer Nichtregierungsorganisationen großes Interesse zeigen, ihren Beitrag zu dieser humanitären Hilfe zu leisten.
We should like to take this opportunity of pointing out that not only is the UN willing to organise aid to North Korea but that a large number of European NGOs have also shown interest in contributing to that aid.
Europarl v8

Damit in engem Zusammenhang stehen die Reisekosten. Ein Thema, für das die Wähler großes Interesse zeigen.
Closely tied up with this are travelling expenses, a topic in which voters have considerable interest.
Europarl v8

Das bedeutet, dass wir uns auf eine rechtliche Definition für terroristische Handlungen einigen müssen, für die unsere Regierungen großes Interesse zeigen.
That will mean agreeing on a legal definition of terrorist acts, something that all of our governments have a real interest in securing.
Europarl v8

Großes Interesse zeigen wir auch an dem Gedanken der Einberufung einer internationale Konferenz zur Sondierung der Möglichkeiten für eine Zusammenarbeit organisieren.
We are also very interested in the idea of organising an international conference to explore opportunities for cooperation.
Europarl v8

Frau Präsidentin, ich danke den Kolleginnen und Kollegen, die an den Menschenrechten und der Einhaltung der rechtsstaatlichen Prinzipien in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union großes Interesse zeigen.
Madam President, I should like to thank the honourable Members, whose acute interest in human rights and compliance with the rule of law in the Member States of the European Union is most gratifying.
Europarl v8

Man hat uns, der Kommission, einen Auftrag erteilt, an dem die beiden Teile der Haushaltsbehörde zweifellos großes Interesse zeigen werden.
We should therefore make it clear that we do not wish to deviate from the principles, from prefer ence, financial solidarity etc., that we are prepared to make changes.
EUbookshop v2

Da alle Mitgliedstaaten an einer Richtlinie über den Jahresabschluß von Versicherungsunternehmen großes Interesse zeigen, ist zu erwarten, daß in nachfolgenden Präsidentschaften viel Zeit und Energie auf diesen Vorschhig verwandt wird, der nicht nur weitreichende politische Entscheidungen, sondern auch erhebliche Detailarbeit erfordert.
Since all Member States are eager to have a directive of some kind or other on the annual accounts of insurance companies, it may be expected that successive Council presidencies will devote considerable time and energy to this proposal, which calls not only for broad political decisions but for much detailed technical work.
EUbookshop v2

Besonders großes Interesse zeigen sie an den Rubriken "Aufrufe" und "Aktueller Stand der Programme".
They are especially interested in the 'Calls' and 'Programme Updates' sections.
EUbookshop v2

Dass dieses Konzept durchaus auf großes öffentliches Interesse stößt, zeigen die bisher drei überaus erfolgreichen Auflagen des Festivals.
This approach has received quite a great deal of public interest, as the last three highly successful editions of the festival have shown.
ParaCrawl v7.1

Er betonte, dass die Einzelheiten der Gesetzgebung des Artikel 23 etwas seien, "für das wir großes Interesse zeigen."
He stressed that the details of the Article 23 legislation were "something about which we wanted to express particular concern".
ParaCrawl v7.1

Wenn solche Leute plötzlich großes Interesse an euch zeigen, und finanzielle Unterstützung anbieten, braucht man kein Genie zu sein, um zu wissen, was sie auf ihrer Agenda haben.
When such people suddenly show an interest in you, offering financial assistance, it does not take a genius to know that they have an agenda.
ParaCrawl v7.1

Der Großteil der 15 CARICOM-Mitgliedstaaten gehört der Allianz Kleiner Inselstaaten (AOSIS) an, die durch den erwarteten Anstieg des Meeresspiegels stark betroffen sind und daher an einer engen Zusammenarbeit mit der EU im Klima- und Energiebereich großes Interesse zeigen.
Most of the 15 CARICOM members also belong to the Alliance of Small Island States (AOSIS) which are severely affected by the expected rise in sea levels and thus greatly interested in close cooperation with the EU in the climate and energy sector.
ParaCrawl v7.1

Das Programm richtet sich an Interessenten bis zum Alter von 28 Jahren mit abgeschlossenem oder noch laufendem Instrumentalstudium, die Erfahrung im Ensemble- und Orchesterspiel haben sowie erste Erfahrungen im Bereich der historischen Aufführungspraxis sammeln konnten und großes Interesse daran zeigen.
The programme is addressed to interested parties up to the age of 28, who have completed studies in or are currently studying music, with experience in ensemble and orchestral playing, and with a great interest and first experiences in historical performance practice.
ParaCrawl v7.1

Veranstaltungen mit Beteiligung der Regierung der Russischen Föderation des Managements sind die wichtigsten Punkte, die Führer der Region großes Interesse zeigen, sind.
The most significant events with are with the participation of the Government of the Russian Federation, to which the heads of regions show great interest.
ParaCrawl v7.1

Ebenso wichtig ist es, eine Beziehung herzlicher Freundschaft auch zu jenen Gläubigen aufzubauen, die nach der Taufe ihres Kindes, abgelenkt von den Dringlichkeiten des Alltags, kein großes Interesse zeigen, diese Erfahrung zu machen: so können sie die Zuneigung der Kirche erleben, die wie eine liebevolle Mutter an ihrer Seite ist, um ihr geistliches Leben zu unterstützen.
It is likewise important also to build a relationship of cordial friendship with those members of the faithful who, having had their child baptized, distracted by the pressing needs of daily life, do not show much interest in following up this experience: thus they will be able to feel the affection of the Church which, like a caring mother, sets herself beside them to encourage them in their spiritual life.
ParaCrawl v7.1

Großes Interesse zeigen die Dozenten und Studenten an der Einrichtung von kulturellem Austausch mit der Gemeinschaft und italienischen Kultureinrichtungen.
Great interest has been shown by teachers and students to open up cultural exchanges with the Community and with Italian Cultural Institutions.
ParaCrawl v7.1

Eine gute Gelegenheit, um internationale Käufer zu treffen, die großes Interesse zeigen an den neuesten Lifestyle-Produkten und Konsumgüter.
A remarkable opportunity of meeting international buyers with great interest in the latest products of lifestyle and hospitality merchandise.
ParaCrawl v7.1

Die Ausschreibung richtet sich an Interessenten bis zum Alter von 28 Jahren mit abgeschlossenem oder noch laufendem Instrumentalstudium, die bereits Erfahrung im Ensemble- und Orchesterspiel haben und erste Erfahrungen im Bereich der historischen Aufführungspraxis sammeln konnten und großes Interesse daran zeigen.
Academy. This call for applications is addressed to interested parties up to the age of 28, who have completed studies in or are currently studying instrumental music, with experience in ensemble and orchestral playing, and with a great interest and first experiences in historical performance practice.
ParaCrawl v7.1

In der Ausstellung sind permanent zwischen 50-55 Malereien zu sehen, da viele Museen der Welt an dieser anerkannten Sammlung der Stiftung Jakober großes Interesse zeigen.
Permanently exhibited are between 50-55 paintings, which is why many of the world museums show a big interest in this recognized collection of the foundation Jakober.
ParaCrawl v7.1

Unerwartet großes Interesse zeigen auch ausländische Firmen, die Messebesucher können sich also auf eine breite Schau von Herstellern von Futtermitteln, Tierhaltungsbedarf und Technologien für die Tierhaltung freuen.
Unexpectedly large interest was expressed by foreign companies; visitors can thus look forward to a wide showcase of feed producers, supplies for breeders and technologies for livestock production.
ParaCrawl v7.1

Es wird aktiviert, wenn wir ein Verlangen nach etwas verspüren oder großes Interesse zeigen. Ein Indiz dafür, dass ein Traum etwas mit unserer Neugier zu tun haben könnte.
The seeking system springs into action as soon as we feel a desire for something or have a great deal of interest – an indication that dreams could have something to do with our curiosity.
ParaCrawl v7.1

Die Industrie selbst muß die Sache übernehmen und größeres Interesse zeigen als bisher.
Industry must itself take over and show greater interest than it has done hitherto.
Europarl v8

Zur Zeit, einige großen Unternehmen zeigen Interesse an dem Cannabismarkt.
Currently, some large companies are showing interest in the cannabis market.
ParaCrawl v7.1

Dabei werden diejenigen Länder, die für die Regelung dieser Angelegenheit größeres Interesse zeigen, natürlich durch eine wohlwollendere Behandlung seitens der Europäischen Union begünstigt werden.
Of course, countries which make a greater effort to stem the flow of immigrants will benefit from more favourable treatment by the European Union.
Europarl v8

Beide sind von großem Interesse und zeigen deutlich, dass viele der zuvor in der Aussprache vorgebrachten Punkte aufgegriffen wurden.
Both of those are of great interest and show clearly that many of the points raised in debate previously have been taken on board.
Europarl v8

Zwar ist dieser Maßnahmenbereich ausdrücklich im 7. Rahmenprogramm vorgesehen, doch sollte für ein besseres Zusammenspiel der verschiedenen betroffenen Akteure gesorgt werden: Landwirte, Verarbeitungsindustrie, aber auch Umwelt- und Land­schaftsschutzorganisationen und Arbeitnehmerverbände, die immer größeres Interesse daran zeigen, die Fragen der nachhaltigen Entwicklung mit immer fortschrittlicheren Modellen der sozialen Verantwortung von Unternehmen zu verbinden.
The 7th Framework Programme specifically provides for this type of action, but better synergies are needed between the various stakeholders: farm producers and the processing industry, but also environmental and local area conservation associations, and workers' organisations, who have a growing interest in combining sustainable development with ever-more advanced models for corporate social responsibility.
TildeMODEL v2018

Es ist durchaus berechtigt, zu sagen, dass europäische KMU an Gemeinschaftsprogrammen oft grösseres Interesse zeigen als an nationalen Programmen.
Today, European SMEs show more interest in Community programmes than in national programmes.
EUbookshop v2

Ein Sprecher des Kongresses erklärte den Falun Gong-Praktizierenden, dass der Präsident großes Interesse zeige und der Kongress deshalb andere Veranstaltungen, die mit Herrn Matas’ Rede in Konflikt stünden, verschoben habe.
A spokesperson of the Congress told Falun Gong practitioners that the President showed great concern and the Congress had rescheduled events conflicting with Mr. Matas' speech.
ParaCrawl v7.1

Schon seit Lenins Rückkehr nach Petrograd kursieren diese Gerüchte, finden jedoch wenig Anklang bei den Massen, die größeres Interesse zeigen an der Fortführung der Revolution und sich vom Kampf der Bolschewiki für Frieden und Arbeitermacht immer stärker angezogen fühlen.
These false rumors have been circulating in Petrograd ever since Lenin's return, but find little response among the masses, who are more interested in the continuation of the revolution and increasingly attracted to the Bolsheviks' struggle for peace and workers' power.
ParaCrawl v7.1