Übersetzung für "Großes interesse zeigen" in Englisch
Sie
werden
großes
Interesse
an
Marigold
zeigen.
You
are
going
to
take
a
great
interest
in
little
Marigold,
m'lady.
Of
course.
OpenSubtitles v2018
Ein
großes
Interesse
zeigen
auch
die
Vereinten
Nationen.
The
United
Nations
has
also
shown
a
great
deal
of
interest.
ParaCrawl v7.1
Auch
dort
geborene
Tiger
werden
nicht
mehr
abgegeben,
obwohl
Zoos
großes
Interesse
zeigen.
Tigers
that
were
also
borne
there
are
transferred
no
more
although
zoos
show
great
interest.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
sehr
darüber,
dass
Sie
für
unsere
Produkte
Ihr
großes
Interesse
zeigen.
We
enjoy
your
great
interest
in
our
products.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
diese
Gelegenheit
eigentlich
gerne
dazu
nutzen,
Ihre
Aufmerksamkeit
auf
die
Tatsache
zu
lenken,
daß
nicht
nur
die
UNO
bereit
ist,
Hilfe
für
Nordkorea
zu
organisieren,
sondern
daß
auch
eine
bedeutende
Zahl
europäischer
Nichtregierungsorganisationen
großes
Interesse
zeigen,
ihren
Beitrag
zu
dieser
humanitären
Hilfe
zu
leisten.
We
should
like
to
take
this
opportunity
of
pointing
out
that
not
only
is
the
UN
willing
to
organise
aid
to
North
Korea
but
that
a
large
number
of
European
NGOs
have
also
shown
interest
in
contributing
to
that
aid.
Europarl v8
Damit
in
engem
Zusammenhang
stehen
die
Reisekosten.
Ein
Thema,
für
das
die
Wähler
großes
Interesse
zeigen.
Closely
tied
up
with
this
are
travelling
expenses,
a
topic
in
which
voters
have
considerable
interest.
Europarl v8
Das
bedeutet,
dass
wir
uns
auf
eine
rechtliche
Definition
für
terroristische
Handlungen
einigen
müssen,
für
die
unsere
Regierungen
großes
Interesse
zeigen.
That
will
mean
agreeing
on
a
legal
definition
of
terrorist
acts,
something
that
all
of
our
governments
have
a
real
interest
in
securing.
Europarl v8
Großes
Interesse
zeigen
wir
auch
an
dem
Gedanken
der
Einberufung
einer
internationale
Konferenz
zur
Sondierung
der
Möglichkeiten
für
eine
Zusammenarbeit
organisieren.
We
are
also
very
interested
in
the
idea
of
organising
an
international
conference
to
explore
opportunities
for
cooperation.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
ich
danke
den
Kolleginnen
und
Kollegen,
die
an
den
Menschenrechten
und
der
Einhaltung
der
rechtsstaatlichen
Prinzipien
in
den
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
großes
Interesse
zeigen.
Madam
President,
I
should
like
to
thank
the
honourable
Members,
whose
acute
interest
in
human
rights
and
compliance
with
the
rule
of
law
in
the
Member
States
of
the
European
Union
is
most
gratifying.
Europarl v8
Man
hat
uns,
der
Kommission,
einen
Auftrag
erteilt,
an
dem
die
beiden
Teile
der
Haushaltsbehörde
zweifellos
großes
Interesse
zeigen
werden.
We
should
therefore
make
it
clear
that
we
do
not
wish
to
deviate
from
the
principles,
from
prefer
ence,
financial
solidarity
etc.,
that
we
are
prepared
to
make
changes.
EUbookshop v2
Da
alle
Mitgliedstaaten
an
einer
Richtlinie
über
den
Jahresabschluß
von
Versicherungsunternehmen
großes
Interesse
zeigen,
ist
zu
erwarten,
daß
in
nachfolgenden
Präsidentschaften
viel
Zeit
und
Energie
auf
diesen
Vorschhig
verwandt
wird,
der
nicht
nur
weitreichende
politische
Entscheidungen,
sondern
auch
erhebliche
Detailarbeit
erfordert.
Since
all
Member
States
are
eager
to
have
a
directive
of
some
kind
or
other
on
the
annual
accounts
of
insurance
companies,
it
may
be
expected
that
successive
Council
presidencies
will
devote
considerable
time
and
energy
to
this
proposal,
which
calls
not
only
for
broad
political
decisions
but
for
much
detailed
technical
work.
EUbookshop v2
Besonders
großes
Interesse
zeigen
sie
an
den
Rubriken
"Aufrufe"
und
"Aktueller
Stand
der
Programme".
They
are
especially
interested
in
the
'Calls'
and
'Programme
Updates'
sections.
EUbookshop v2
Dass
dieses
Konzept
durchaus
auf
großes
öffentliches
Interesse
stößt,
zeigen
die
bisher
drei
überaus
erfolgreichen
Auflagen
des
Festivals.
This
approach
has
received
quite
a
great
deal
of
public
interest,
as
the
last
three
highly
successful
editions
of
the
festival
have
shown.
ParaCrawl v7.1
Er
betonte,
dass
die
Einzelheiten
der
Gesetzgebung
des
Artikel
23
etwas
seien,
"für
das
wir
großes
Interesse
zeigen."
He
stressed
that
the
details
of
the
Article
23
legislation
were
"something
about
which
we
wanted
to
express
particular
concern".
ParaCrawl v7.1
Wenn
solche
Leute
plötzlich
großes
Interesse
an
euch
zeigen,
und
finanzielle
Unterstützung
anbieten,
braucht
man
kein
Genie
zu
sein,
um
zu
wissen,
was
sie
auf
ihrer
Agenda
haben.
When
such
people
suddenly
show
an
interest
in
you,
offering
financial
assistance,
it
does
not
take
a
genius
to
know
that
they
have
an
agenda.
ParaCrawl v7.1
Der
Großteil
der
15
CARICOM-Mitgliedstaaten
gehört
der
Allianz
Kleiner
Inselstaaten
(AOSIS)
an,
die
durch
den
erwarteten
Anstieg
des
Meeresspiegels
stark
betroffen
sind
und
daher
an
einer
engen
Zusammenarbeit
mit
der
EU
im
Klima-
und
Energiebereich
großes
Interesse
zeigen.
Most
of
the
15
CARICOM
members
also
belong
to
the
Alliance
of
Small
Island
States
(AOSIS)
which
are
severely
affected
by
the
expected
rise
in
sea
levels
and
thus
greatly
interested
in
close
cooperation
with
the
EU
in
the
climate
and
energy
sector.
ParaCrawl v7.1
Das
Programm
richtet
sich
an
Interessenten
bis
zum
Alter
von
28
Jahren
mit
abgeschlossenem
oder
noch
laufendem
Instrumentalstudium,
die
Erfahrung
im
Ensemble-
und
Orchesterspiel
haben
sowie
erste
Erfahrungen
im
Bereich
der
historischen
Aufführungspraxis
sammeln
konnten
und
großes
Interesse
daran
zeigen.
The
programme
is
addressed
to
interested
parties
up
to
the
age
of
28,
who
have
completed
studies
in
or
are
currently
studying
music,
with
experience
in
ensemble
and
orchestral
playing,
and
with
a
great
interest
and
first
experiences
in
historical
performance
practice.
ParaCrawl v7.1
Veranstaltungen
mit
Beteiligung
der
Regierung
der
Russischen
Föderation
des
Managements
sind
die
wichtigsten
Punkte,
die
Führer
der
Region
großes
Interesse
zeigen,
sind.
The
most
significant
events
with
are
with
the
participation
of
the
Government
of
the
Russian
Federation,
to
which
the
heads
of
regions
show
great
interest.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
wichtig
ist
es,
eine
Beziehung
herzlicher
Freundschaft
auch
zu
jenen
Gläubigen
aufzubauen,
die
nach
der
Taufe
ihres
Kindes,
abgelenkt
von
den
Dringlichkeiten
des
Alltags,
kein
großes
Interesse
zeigen,
diese
Erfahrung
zu
machen:
so
können
sie
die
Zuneigung
der
Kirche
erleben,
die
wie
eine
liebevolle
Mutter
an
ihrer
Seite
ist,
um
ihr
geistliches
Leben
zu
unterstützen.
It
is
likewise
important
also
to
build
a
relationship
of
cordial
friendship
with
those
members
of
the
faithful
who,
having
had
their
child
baptized,
distracted
by
the
pressing
needs
of
daily
life,
do
not
show
much
interest
in
following
up
this
experience:
thus
they
will
be
able
to
feel
the
affection
of
the
Church
which,
like
a
caring
mother,
sets
herself
beside
them
to
encourage
them
in
their
spiritual
life.
ParaCrawl v7.1
Großes
Interesse
zeigen
die
Dozenten
und
Studenten
an
der
Einrichtung
von
kulturellem
Austausch
mit
der
Gemeinschaft
und
italienischen
Kultureinrichtungen.
Great
interest
has
been
shown
by
teachers
and
students
to
open
up
cultural
exchanges
with
the
Community
and
with
Italian
Cultural
Institutions.
ParaCrawl v7.1
Eine
gute
Gelegenheit,
um
internationale
Käufer
zu
treffen,
die
großes
Interesse
zeigen
an
den
neuesten
Lifestyle-Produkten
und
Konsumgüter.
A
remarkable
opportunity
of
meeting
international
buyers
with
great
interest
in
the
latest
products
of
lifestyle
and
hospitality
merchandise.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausschreibung
richtet
sich
an
Interessenten
bis
zum
Alter
von
28
Jahren
mit
abgeschlossenem
oder
noch
laufendem
Instrumentalstudium,
die
bereits
Erfahrung
im
Ensemble-
und
Orchesterspiel
haben
und
erste
Erfahrungen
im
Bereich
der
historischen
Aufführungspraxis
sammeln
konnten
und
großes
Interesse
daran
zeigen.
Academy.
This
call
for
applications
is
addressed
to
interested
parties
up
to
the
age
of
28,
who
have
completed
studies
in
or
are
currently
studying
instrumental
music,
with
experience
in
ensemble
and
orchestral
playing,
and
with
a
great
interest
and
first
experiences
in
historical
performance
practice.
ParaCrawl v7.1
In
der
Ausstellung
sind
permanent
zwischen
50-55
Malereien
zu
sehen,
da
viele
Museen
der
Welt
an
dieser
anerkannten
Sammlung
der
Stiftung
Jakober
großes
Interesse
zeigen.
Permanently
exhibited
are
between
50-55
paintings,
which
is
why
many
of
the
world
museums
show
a
big
interest
in
this
recognized
collection
of
the
foundation
Jakober.
ParaCrawl v7.1
Unerwartet
großes
Interesse
zeigen
auch
ausländische
Firmen,
die
Messebesucher
können
sich
also
auf
eine
breite
Schau
von
Herstellern
von
Futtermitteln,
Tierhaltungsbedarf
und
Technologien
für
die
Tierhaltung
freuen.
Unexpectedly
large
interest
was
expressed
by
foreign
companies;
visitors
can
thus
look
forward
to
a
wide
showcase
of
feed
producers,
supplies
for
breeders
and
technologies
for
livestock
production.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
aktiviert,
wenn
wir
ein
Verlangen
nach
etwas
verspüren
oder
großes
Interesse
zeigen.
Ein
Indiz
dafür,
dass
ein
Traum
etwas
mit
unserer
Neugier
zu
tun
haben
könnte.
The
seeking
system
springs
into
action
as
soon
as
we
feel
a
desire
for
something
or
have
a
great
deal
of
interest
–
an
indication
that
dreams
could
have
something
to
do
with
our
curiosity.
ParaCrawl v7.1
Die
Industrie
selbst
muß
die
Sache
übernehmen
und
größeres
Interesse
zeigen
als
bisher.
Industry
must
itself
take
over
and
show
greater
interest
than
it
has
done
hitherto.
Europarl v8
Zur
Zeit,
einige
großen
Unternehmen
zeigen
Interesse
an
dem
Cannabismarkt.
Currently,
some
large
companies
are
showing
interest
in
the
cannabis
market.
ParaCrawl v7.1
Dabei
werden
diejenigen
Länder,
die
für
die
Regelung
dieser
Angelegenheit
größeres
Interesse
zeigen,
natürlich
durch
eine
wohlwollendere
Behandlung
seitens
der
Europäischen
Union
begünstigt
werden.
Of
course,
countries
which
make
a
greater
effort
to
stem
the
flow
of
immigrants
will
benefit
from
more
favourable
treatment
by
the
European
Union.
Europarl v8
Beide
sind
von
großem
Interesse
und
zeigen
deutlich,
dass
viele
der
zuvor
in
der
Aussprache
vorgebrachten
Punkte
aufgegriffen
wurden.
Both
of
those
are
of
great
interest
and
show
clearly
that
many
of
the
points
raised
in
debate
previously
have
been
taken
on
board.
Europarl v8
Zwar
ist
dieser
Maßnahmenbereich
ausdrücklich
im
7.
Rahmenprogramm
vorgesehen,
doch
sollte
für
ein
besseres
Zusammenspiel
der
verschiedenen
betroffenen
Akteure
gesorgt
werden:
Landwirte,
Verarbeitungsindustrie,
aber
auch
Umwelt-
und
Landschaftsschutzorganisationen
und
Arbeitnehmerverbände,
die
immer
größeres
Interesse
daran
zeigen,
die
Fragen
der
nachhaltigen
Entwicklung
mit
immer
fortschrittlicheren
Modellen
der
sozialen
Verantwortung
von
Unternehmen
zu
verbinden.
The
7th
Framework
Programme
specifically
provides
for
this
type
of
action,
but
better
synergies
are
needed
between
the
various
stakeholders:
farm
producers
and
the
processing
industry,
but
also
environmental
and
local
area
conservation
associations,
and
workers'
organisations,
who
have
a
growing
interest
in
combining
sustainable
development
with
ever-more
advanced
models
for
corporate
social
responsibility.
TildeMODEL v2018
Es
ist
durchaus
berechtigt,
zu
sagen,
dass
europäische
KMU
an
Gemeinschaftsprogrammen
oft
grösseres
Interesse
zeigen
als
an
nationalen
Programmen.
Today,
European
SMEs
show
more
interest
in
Community
programmes
than
in
national
programmes.
EUbookshop v2
Ein
Sprecher
des
Kongresses
erklärte
den
Falun
Gong-Praktizierenden,
dass
der
Präsident
großes
Interesse
zeige
und
der
Kongress
deshalb
andere
Veranstaltungen,
die
mit
Herrn
Matas’
Rede
in
Konflikt
stünden,
verschoben
habe.
A
spokesperson
of
the
Congress
told
Falun
Gong
practitioners
that
the
President
showed
great
concern
and
the
Congress
had
rescheduled
events
conflicting
with
Mr.
Matas'
speech.
ParaCrawl v7.1
Schon
seit
Lenins
Rückkehr
nach
Petrograd
kursieren
diese
Gerüchte,
finden
jedoch
wenig
Anklang
bei
den
Massen,
die
größeres
Interesse
zeigen
an
der
Fortführung
der
Revolution
und
sich
vom
Kampf
der
Bolschewiki
für
Frieden
und
Arbeitermacht
immer
stärker
angezogen
fühlen.
These
false
rumors
have
been
circulating
in
Petrograd
ever
since
Lenin's
return,
but
find
little
response
among
the
masses,
who
are
more
interested
in
the
continuation
of
the
revolution
and
increasingly
attracted
to
the
Bolsheviks'
struggle
for
peace
and
workers'
power.
ParaCrawl v7.1