Übersetzung für "Größe zeigen" in Englisch

Große Länder und große Nationen sollten Größe zeigen.
Great countries and great nations should be magnanimous.
Europarl v8

Darf ich Ihnen was in Ihrer Größe zeigen?
Can I show you something in your size?
OpenSubtitles v2018

Die Wageck Weine brauchen daher Zeit um ihre volle Größe zu zeigen.
The Wageck wines therefore need time to show their full glory.
ParaCrawl v7.1

Die Tiere wurden in Handarbeit gemacht, um seine Größe zu zeigen.
Animals were crafted to point to His greatness. And you?
ParaCrawl v7.1

Diese Generation von Amerikanern hat noch Zeit, Größe zu zeigen.
This generation of Americans still has time to become great.
ParaCrawl v7.1

Die Messungen mit Stimuli unterschiedlicher Größe zeigen die Qualität des zentralen Gesichtsfeldes.
The measurements with stimuli of different size depict the quality of the central visual field.
ParaCrawl v7.1

Wir stricken Größe S und zeigen einige Abschnitte im Zeitraffer.
We knit size S, and we fast forward in some of the easier sections.
ParaCrawl v7.1

Er wird seine Größe und Heiligkeit zeigen.
He will show his greatness and holiness.
ParaCrawl v7.1

Dialogue: 0,0:08:40.73,0:08:44.04,Default,,0000,0000,0000,,Das ist die perfekte Gelegenheit um allen Nanaels Größe zu zeigen.
Dialogue: 0,0:08:40.73,0:08:44.04,Default,,0000,0000,0000,,This is the perfect chance for Nanael to show everyone her greatness!
ParaCrawl v7.1

Ann - Socken ausziehen und Füße in Größe 41 zeigen (Fotos)
Ann - socks off and feet in size 10 (Pictures)
ParaCrawl v7.1

Wie Unterschiede in Buchstabenform und -größe zeigen, wurde die Handschrift von zwei verschiedenen Schreibern geschrieben.
As differences in letter form and size show, the manuscript was written by two different scribes.
WikiMatrix v1

Blöcke betrieblicher Größe zeigen daher eine erheblich spätere Spaltbildung als Blöcke in La borabmessungen.
Ingots of ind­ ustrial dimensions, therefore, exhibit gap formation at very much later times than are found in laboratory­scale tests.
EUbookshop v2

Bedingt durch die Anwesenheit von Ionenaustauschern unterschiedlicher Größe zeigen die Perlen unterschiedliche Adsorbtionsfähigkeiten für die Farbstoffe.
Owing to the presence of ion exchangers of different size, the beads exhibit different adsorption capacities for the pigments.
EuroPat v2

Hat er uns erst das Proletariat vereinigt, werden wir uns ihm in ganzer Größe zeigen.
After he has united the proletariat for us, then we will show ourselves in our true stature.
ParaCrawl v7.1

Die Rechtsgarantien und die Entscheidung über die Größe der Kommission zeigen den Respekt, den Europas politische Führung dem Ergebnis in Irland zollt, sowie den Willen, zu verstehen, warum sie "Nein" gestimmt haben, und auf diese Bedenken zu reagieren.
The legal guarantees and the decision on the size of the Commission show the respect given by Europe's political leadership to the result in Ireland and the will to understand the reasons why they voted 'no' and respond to those concerns.
Europarl v8

Simulationen von Regressionsmodellen mit Anpassung an Daten zu Schlupferfolg und Größe zeigen, dass etwa 75 % der Konfidenzintervalle für die ECx (x=10, 20 oder 30) höchstens zwei Prüfkonzentrationen umfassen.
Typical minimum mean total length is not a validity criterion but deviations below the figure indicated should be carefully examined in relation to the sensitivity of the test.
DGT v2019

In ihrem zweiten Jahr im Amt verfolgt die Kommission weiterhin ihr klar definiertes Ziel: in großen Fragen Größe und Ehrgeiz zeigen und bessere Ergebnisse erzielen10 und sich in kleinen Dingen, die kein gemeinsames Tätigwerden auf EU-Ebene erfordern, durch Zurückhaltung und Bescheidenheit auszeichnen.
In this second year of our mandate this Commission's focus remains clear: being big on the big things, and better in how we deliver them10; and remaining small and modest on small things which do not require common EU action.
TildeMODEL v2018

Ich kann Größe zeigen.
I can be the bigger man.
OpenSubtitles v2018

Der Ultraschall wird uns die Größe des Knotens zeigen und wo genau im Brustgewebe er sich befindet.
The ultrasound will show us the size and exactly where it lies inside the breast tissue.
OpenSubtitles v2018

Es bedeutet, dass ich mich verändere und zu einem Mann weiterentwickle, der fähig ist, Größe zu zeigen.
It means I'm changing and evolving into a man capable of greatness.
OpenSubtitles v2018

Die violetten Flächen, die an den Überschneidungsstellen der roten und blauen Streifen entstehen, würden die Größe jeder Altersgruppe zeigen, wenn die Verteilung nach Altersgruppen in allen Ländern die gleiche wäre.
The violet areas arising from the intersection of the red columns and the blue bands represent the size each age group would be in each country if the distribution were the same in all countries.
EUbookshop v2

Normalerweise bin ich nicht der übermäßig gefühlsbetonte, "Rede über deine Gefühle" -Typ, aber hierbei musste ich einfach genug Größe zeigen, um zuzugeben, dass ich Hilfe brauche.
Well, usually, I'm not the touchy-feely, talk-about-your-emotions type, but with this, I just had to be a big enough person to admit that I need help.
OpenSubtitles v2018

Dieses modulare System kan jedes Format oder jede Größe zeigen dass teilbar von den Abmessungen des Moduls ist.
This modular system can make up any format or size that is a dividend of the modules dimensions.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie ein Bild oder ein Vorschaubild in einer bestimmten Größe zeigen wollen, müssen Sie die gewünschte Länge in Pixeln hinzufügen.
If you wanted to make the image or thumbnail a certain size, adding the length will reduce the image proportionally to that size.
ParaCrawl v7.1

Bilder, die Formen zeigen, die in Abschnitte aufgeteilt sind, die nicht die gleiche Größe haben, zeigen keine Beispiele für Brüche.
Pictures that show shapes partitioned into sections that are not the same size do not show examples of fractions.
ParaCrawl v7.1

Von der Größe her zeigen massive Spitzen das größte Verhältnis L:B:D, wobei es insgesamt Anzeichen für ausgeprägte Lokalvarianten gibt.
With regard to their size, massive points possess the highest ratio of length:breadth:thickness. Altogether there are indications for the existence of pronounced local variants.
ParaCrawl v7.1