Translation of "Grosser freude" in English
Unser
Volk
begrüßt
das
erste
türkische
Automobil
mit
grosser
Freude.
People
are
greeting
the
first
Turkish
automobiles
with
great
enthusiasm.
OpenSubtitles v2018
Mona
Suha's
künstlerisches
schaffen
umfasst
mit
grosser
Leidenschaft,
liebe
&
freude:
Mona
suhl's
artistic
creation
includes
with
bis
passion,
love
and
joy:
CCAligned v1
Mit
grosser
Freude
werden
Krokus
das
auch
2019
unter
Beweis
stellen.
Krokus
will
prove
it
again
in
2019
with
great
pleasure.
CCAligned v1
Mit
grosser
Freude
informiere
ich
Euch
über
die
neue
Partnerschaft
mit
Generali
Schweiz.
I
have
great
pleasure
to
inform
you
about
my
new
partnership
with
Generali
Switzerland.
CCAligned v1
Mit
grosser
Freude
informiere
ich
Euch
über
die
neue
Partnerschaft
mit
Garmin.
With
great
pleasure
I
inform
you
about
the
new
partnership
with
Garmin.
CCAligned v1
Mit
grosser
Freude
können
wir
heute
den
Gewinner
des
«Team-Event»
bekannt
geben.
With
great
pleasure
we
can
announce
the
winner
of
the
"Team
Event"
today.
CCAligned v1
Wir
sind
stolz
unseren
Klienten
dienen
zu
dürfen
und
machen
dies
mit
grosser
Freude
und
Leidenschaft.
We
are
proud
to
serve
our
clients
and
do
it
with
great
joy
and
passion.
CCAligned v1
Mit
grosser
Freude
begrüße
ich
Sie
alle
in
der
Casa
de
las
Palmas,
unserer
Palmenoase
in
Südspanien.
It
is
my
pleasure
to
personally
welcome
each
of
you...
All
right,
guys.
...to
the
Casa
de
las
Palmas
our
oasis
of
palms
in
the
south
of
Spain.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
mit
grosser
Freude
die
ausgezeichneten
Aus
führungen
von
Herrn
BLAMPAIN
über
die
Arbeit
im
Ausschuss
angehört.
We
have
listened
with
great
pleasure
to
the
excellent
description
by
M.
BLAMPAIN
of
the
work
carried
out
by
the
Steelworks
Safety
Commission.
EUbookshop v2
Wir
machen
das
seit
2009
mit
grosser
Freude.
Aus
dem
Feedback
unserer
Gäste
schliessen
wir,
dass
der
Spass
auf
Gegenseitigkeit
beruht.
Since
the
year
2009
we
do
that
with
pleasure
on
our
campsite.
From
our
guests’
feedback,
we
conclude
that
this
is
mutual.
CCAligned v1
Mit
grosser
Freude
informieren
und
beraten
wir
Sie
gerne
über
unsere
Region,
die
wir
gut
kennen
und
uns
so
am
Herzen
liegt.
It
will
be
our
great
pleasure
to
advise
you
and
to
give
you
all
information
about
this
region
we
know
very
well
and
we
love
so
much.
CCAligned v1
Mit
grosser
Freude
und
auch
einem
gewissen
Stolz
können
wir
Ihnen
mitteilen,
dass
unser
innovatives
Energiesystem
Rabtherm,
den
weltweit
angesehensten,
wertvollsten
und
prestigeträchtigsten
Energiepreis
gewonnen
hat.
We
are
very
proud,
and
have
great
pleasure
to
inform
you
that
our
innovative
Energy
System
Rabtherm,
which
was
improved
by
40%
since
the
start
in
1989
is
the
winner
of
the
most
prestigious,
valuable
and
distinguished
award
CCAligned v1
Mit
grosser
Freude
übernahm
ich
das
Kommando
über
die
legendäre
Patrouille
des
Glaciers,
ein
historisches,
nationales
und
internationales
Militärrennen,
ebenfalls
offen
für
zivile
Teilnehmer,
das
in
diesem
Jahr
sein
75-jähriges
Bestehen
feierte.
It
is
with
great
pleasure
that
I
took
over
the
command
of
the
legendary
Patrouille
des
Glaciers,
a
historic,
national
and
international
military
race,
open
to
civilian
participants
as
well,
which
this
year
celebrated
its
75th
anniversary.
CCAligned v1
Seit
2005
gehe
ich
meiner
Arbeit
mit
grosser
Freude
nach
und
arbeite
Tag
für
Tag
an
neuen
Miniaturen,
um
mein
Portfolio
zu
erweitern.
Since
2005
I
proceed
my
work
with
great
joy
and
day
after
day
I'm
working
on
new
miniatures
that
I
use
to
extend
my
portfolio.
CCAligned v1
Wie
in
der
Vergangenheit
so
können
wir
mit
grosser
Freude
auch
heute
auf
sehr
treue
Mitarbeiter
und
Mitarbeiterinnen
zählen,
die
seit
über
20
Jahren
bei
uns
arbeiten
und
wir
nützen
diese
Gelegenheit,
um
ihnen
ganz
herzlich
für
den
grossartigen
Einsatz
und
die
Unterstützung
unserer
Genossenschaft
zu
danken.
As
in
the
past,
we
are
very,
very
pleased
to
be
able
to
count
on
extremely
loyal
personnel
who
have
been
working
with
us
for
more
than
20
years;
we
take
this
opportunity
to
heartfully
thank
them
for
their
great
dedication
and
support
of
our
cooperative.
CCAligned v1
Wir
sind
eine
kleine
Gruppe,
die
sich
mit
grosser
Freude
jeden
zweiten
Sonntag
im
Monat
trifft
um
den
Nachmittag
zusammen
zu
verbringen.
The
CLM
group
of
Colombia
is
a
small
but
very
enthusiastic.
We
meet
the
second
Sunday
evening
of
each
month.
CCAligned v1
Der
mehrfache
Weltranglisten-Erste
nahm
das
Porträt
mit
grosser
Freude
entgegen
und
richtete
im
Anschluss
über
seine
Facebook
Seite
einige
Dankworte
an
den
Mundmaler.
The
multiple
world
number
one
tennis
player
received
the
portrait
with
great
joy
and
posted
some
thankful
words
to
the
artist
on
his
personal
Facebook
page.
CCAligned v1
Nature
Power
Cooperative
ist
ein
Unternehmen
mit
internationaler
Kundschaft
und
seit
mehr
als
20
Jahren
aktiv
in
der
natürlichen
Gesundheit
unterwegs.
Das
Engagement
wird
mit
grosser
Freude
und
Wissen
Interessierten
kostenlos
zur
Verfügung
gestellt.
Nature
Power
Cooperative
is
a
company
with
international
customers
and
active
in
natural
health
for
more
than
20
years.
The
commitment
is
provided
with
great
pleasure
and
knowledge
to
those
interested
free
of
charge.
CCAligned v1
Er
öffnet
ein
Lichttor
in
eine
allumfassende
Lichtwelt.
Ein
Gefühl
von
Getragensein,
Geborgenheit,
Glückseligkeit,
nach
Hause
kommen
breitet
sich
aus.
Durch
eine
Öffnung
und
Dehnung
des
eigenen
Herzzentrums
können
sich
Gefühle
von
grosser
Freude
und
der
Gewissheit,
geliebt
zu
werden,
ausbreiten.
It
opens
a
light
gate
into
an
all-embracing
light
world.
A
feeling
of
security,
bliss,
coming
home
unfolds.
Through
opening
and
extending
your
own
heart
center,
feelings
of
great
joy
and
the
certainty
of
being
loved
can
spread
out.
CCAligned v1
Mit
grosser
Freude
und
vielen
positiven
Eindrücken
blicken
wir
auf
unser
50-jähriges
Jubiläum
zurück.
Eine
sehr
intensive
und
wunderschöne
Woche
Ende
August,
mit
zahlreichen
Festivitäten,
spannenden
Begegnungen
und
Unterhaltungen,
bildete
den
Höhepunkt
unseres
Jubiläumsjahres.
Wir
haben
diese
tollen
Eindrücke
in
einem
Kurzvideo
zusammengefasst.
With
great
pleasure
and
many
positive
impressions,
we
can
look
back
on
our
50th
anniversary.
A
very
intense
and
beautiful
week
at
the
end
of
August,
with
numerous
festivities,
exciting
encounters
and
entertainments,
was
the
highlight
of
our
anniversary
year.
We
summarized
these
great
impressions
in
a
short
video.
CCAligned v1
Meine
Gruppe
wird
mit
großer
Freude
für
diesen
Bericht
stimmen.
My
group
will
be
very
pleased
to
vote
for
this
report.
Europarl v8
Es
wird
mir
eine
große
Freude
sein,
dieses
exzellente
Dokument
zu
unterstützen.
It
will
give
me
great
pleasure
to
support
this
excellent
document.
Europarl v8
Mit
großer
Freude
und
viel
Interesse
habe
ich
die
Reden
der
Abgeordneten
gehört.
I
took
great
pleasure
and
interest
in
listening
to
the
speeches
of
the
honourable
Members.
Europarl v8
Ich
unterstütze
diesen
Bericht
mit
großer
Freude.
I
support
this
report
with
great
pleasure.
Europarl v8
Das
ist
ein
Grund
für
große
Danksagungen
und
Freude.
That
is
a
cause
for
great
thanksgiving
and
joy.
Europarl v8
Das
erfüllt
mich
als
Politiker
und
auch
als
Mensch
mit
großer
Freude!
This
gives
me
great
satisfaction,
as
a
politician
and
as
a
man!
Europarl v8
Eigentlich
sollte
dies
ein
Grund
zu
großer
Freude
sein.
Really
this
should
be
a
reason
for
great
joy.
Europarl v8
Zu
meiner
großen
Freude
kommen
Sie
aus
einem
kleinen
Mitgliedstaat.
I
am
pleased
that
you
come
from
a
small
Member
State.
Europarl v8
Dies
ist
Anlass
zu
großer
Freude.
That
is
a
cause
for
great
joy.
Europarl v8
Es
war
uns
eine
große
Freude,
ihn
hier
zu
erleben.
It
was
delightful
to
see
him
here.
Europarl v8
Es
ist
mir
eine
große
Freude,
seinen
Bericht
heute
zu
unterstützen.
I
am
very
pleased
to
support
his
report
today.
Europarl v8
Zu
meiner
großen
Freude
haben
wir
uns
letztendlich
auf
derselben
Linie
getroffen.
The
fact
that
we
eventually
ended
up
singing
from
the
same
hymn
sheet
has
given
me
enormous
pleasure.
Europarl v8
Es
war
mir
eine
große
Freude,
daran
mitwirken
zu
können.
It
has
been
a
great
privilege
to
be
part
of
that.
Europarl v8
Es
ist
immer
eine
große
Freude
gewesen,
mit
Ihnen
zusammenzuarbeiten.
It
has
been
a
genuine
pleasure
to
work
with
you.
Europarl v8
Diese
Entschließung
empfehle
ich
dem
Hohen
Haus
mit
großer
Freude.
It
is
with
great
pleasure
that
I
commend
this
resolution
to
the
House.
Europarl v8
Dabei
brach
bei
den
Kindern
große
Freude
aus.
That
brought
out
a
lot
of
joy
from
the
children.
WMT-News v2019
Aber
das
hier
ist
eine
große
Freude
für
sie.
But
this
has
come
as
a
great
boon
for
them.
TED2013 v1.1
Es
ist
eine
große
Freude,
hier
zu
sein.
It's
a
great
pleasure
to
be
here.
TED2013 v1.1
Es
ist
eine
große
Freude
nach
Brian
Cox
vom
CERN
zu
sprechen.
It's
a
great
pleasure
to
speak
after
Brian
Cox
from
CERN.
TED2020 v1
Er
hatte
auch
große
Freude
daran,
im
Fluß
sein
Bild
zu
betrachten.
Also
he
had
much
joy
to
gaze
at
himself
in
the
river.
Salome v1
Das
ist
eine
große
Freude
für
sie.
And
this
has
come
as
a
great
boon
to
them.
TED2013 v1.1