Translation of "Grossen anklang" in English

Die Forderungen nach Gleichheit und Menschenrechten nach Beginn der Französischen Revolution fanden in Brugg grossen Anklang.
After the beginning of the French Revolution, demands for equality and rights found a great deal of support in town.
Wikipedia v1.0

Dieses System hat bei der Belegschaft grossen Anklang gefunden (handlisches und relativ leichtes Steuerungsgehäuse).
This equipment has been very well received by the workers (compact, relatively light control panel).
EUbookshop v2

Sie finden bei mir grossen Anklang mit dem, was Sie sagen, weil es für mich so aussieht, als ob die Schwierigkeit, das Interesse der Menschen zu wecken, etwas gegen das Altern zu unternehmen, diejenige ist, dass dann, wenn das Altern einen umbringen wird, es wie Krebs ausschaut oder Herzstillstände oder was auch immer.
I very much resonate with what you're saying, because it seems to me that the problem with getting people interested in doing anything about aging is that by the time aging is about to kill you it looks like cancer or heart disease or whatever. Do you have any advice?
TED2020 v1

Der Genfer Niederflurwagen fand bei der Bevölkerung grossen Anklang, was 1990 schließlich zur Beschaffung von zwölf achtachsigen Fahrzeugen führte.
The Geneva low-floor tram was well received by the population, and this led to the procurement of twelve eight-axle vehicles in 1990.
Wikipedia v1.0

Die Küchengeräte werden immer multifunktionaler, deshalb werden Geräteschulungen und Kochshows angeboten, die grossen Anklang bei den Kunden finden.
The kitchen appliances are becoming more multifunctional, so training equipment and cooking shows are offered, which are very popular with the customers.
CCAligned v1

Sie finden bei mir grossen Anklang mit dem, was Sie sagen, weil es für mich so aussieht, als ob die Schwierigkeit, das Interesse der Menschen zu wecken, etwas gegen das Altern zu unternehmen, diejenige ist, dass dann, wenn das Altern einen umbringen wird, es wie Krebs ausschaut oder Herzstillstände oder was auch immer. Was raten Sie?
I very much resonate with what you're saying, because it seems to me that the problem with getting people interested in doing anything about aging is that by the time aging is about to kill you it looks like cancer or heart disease or whatever. Do you have any advice?
TED2013 v1.1

Nicht nur die Exponate, sondern auch das für rund CHF 100 Mio. erbaute und kürzlich eröffnete neue Innovations- und Produktionszentrum, beeindruckten die Teilnehmer. Dementsprechend fand die Werkstour durch das neue Gebäude grossen Anklang und rundete den erfolgreichen Tag ab.
Not only the exhibits, but also the new recently opened innovation and production center, built for around CHF 100 million, impressed the visitors. Therefore, the tour through the new building was well received and completed the successful day.
CCAligned v1

Elektrofahrzeuge haben bereits großen Anklang gefunden und positive Ergebnisse erzielt.
Electric cars are an important resource that have already gained broad support and obtained positive results.
Europarl v8

Die Dialog-Konferenzen haben großen Anklang gefunden.
The dialogue conferences have been very successful.
TildeMODEL v2018

Zum einen findet das Programm JUGEND großen Anklang.
On the one hand, the Youth programme is very much appreciated.
TildeMODEL v2018

Diese Dampfkabinen finden in ganz Amerika großen Anklang, Mr. Poirot.
The steam cabinet is widely used throughout the Americas, Mr. Poirot.
OpenSubtitles v2018

Neue Beteiligungssysteme finden immer größeren Anklang.
New incentive schemes are becoming increasingly successful.
EUbookshop v2

Entsprechend angepasst, hat die dänische Methode auch in Südeuropa großen Anklang gefunden.
Once adapted, the Danish method found very fertile ground for replication in southern Europe.
EUbookshop v2

Der Workshop hat bei allen Teil­nehmern großen Anklang gefun­den.
Evaluation showed that the workshop had been very well received by all the participants.
EUbookshop v2

Diese Initiative fand bei Lehrern wie Schülern großen Anklang.
This initiative was received very favourably by both teachers and pupils.
EUbookshop v2

Die neue Ausrüstung hat auf dem Markt großen Anklang gefunden.
The new equipment has been well received by the market.
EUbookshop v2

Das Abonnement fand von Anfang an großen Anklang.
It has been an unqualified success.
EUbookshop v2

Die Ausbildung findet großen Anklang und verhilft dem Zentrum zu einem Einkommen.
Thetraining is very popular and creates income forthe centre.
EUbookshop v2

Unter den Arbeitnehmern fand dieses System großen Anklang.
These 6hour shifts were in many ways quite revolutionary, and are well worth more study and widespread discussion.
EUbookshop v2

Dies fand bei den Ministern der Zwölf großen Anklang.
His ideas were very well received by EC ministers.
EUbookshop v2

Diese Art, die Diskussion anzustoßen, fand bei der Bevölkerung großen Anklang.
These efforts to spark debate about Europe were very much appreciated.
EUbookshop v2

Die Produkte des Projekts Woquatewo haben bei allen Partnern großen Anklang gefunden.
The Woquatewo project has been widely disseminated in the partner countries.
EUbookshop v2

Der Skyy Swap Market hat auch dieses Jahr großen Anklang gefunden.
Skyy the swap market has also found a great success this year.
ParaCrawl v7.1

Viele meiner Werke aus Holz und Bronze finden in ganz Europa großen Anklang.
Many of my wood and bronze pieces have achieved great popularity throughout the whole of Europe.
CCAligned v1