Translation of "Grossem volumen" in English
Durch
einen
Pufferbehälter
mit
ausreichend
grossem
Volumen
kann
somit
der
Druckanstieg
in
der
Kühlanordnung
auf
einen
ungefährlichen
Druckwert
begrenzt
werden.
Through
a
buffer
tank
of
sufficiently
large
volume,
the
pressure
rise
in
the
cooling
arrangement
can
therefore
be
limited
to
a
harmless
pressure
value.
EuroPat v2
Zur
Abscheidung
der
Gasphase
in
Flüssigkeits-/
Gas-Reaktoren
werden
üblicherweise
Zyklone,
Schaumabscheider,
Demister-ähnliche
Einrichtungen
und
andere
eingesetzt,
die
bei
grossem
Volumen
grosse
Oberfläche
garantieren.
For
separating
the
gas
phase
in
liquid/gas
reactors,
cyclones,
foam
separators,
demisters
and
similar
equipment
are
conventionally
used
to
present
a
large
surface
at
large
volume.
EuroPat v2
Weiter
wesentlich
für
den
Erfolg
der
Schallschutzmassnahme
ist,
dass
die
Luft,
die
mit
grossem
Volumen
in
den
Ringkanal
20
eintritt,
zunächst
an
den
Umlenkschikanen
sehr
stark
beschleunigtwird,
um
dann
in
danach
geschalteten
Ausdehnungsräumen
wieder
verlangsamt
zu
werden.
It
is
also
important
for
the
success
of
the
soundabsorption
measures
that
the
air
which
enters
the
annular
duct
20
with
a
large
volume,
is
first
of
all
speeded
up
very
substantially
on
the
deflection
baffles,
to
subsequently
be
slowed
down
again
in
connected
expansion
chambers.
EuroPat v2
Die
Unterdrückung
der
Rauschimpulse
ist
so
wirksam,
dass
Öffnungen
mit
relativ
grossem
Volumen
verwendet
werden
können.
The
rejection
of
noise
pulses
is
so
effective
that
it
permits
the
use
of
an
orifice
of
relatively
large
volume.
EuroPat v2
Im
Weiteren
haben
die
Fasern
bei
diesem
Feuchtigkeitsgehalt
in
beschränktes
Eigengewicht
und
können
deshalb
zu
einem
Vlies
mit
möglichst
grossem
Volumen
bzw.
möglichst
geringer
Dichte
gelegt
werden.
Also,
the
fibers
have,
at
this
moisture
content,
a
limited
net
weight
and
therefore
are
laid
as
a
nonwoven
fleece
having
possible
large
volume
or
low
density,
respectively.
EuroPat v2
Hier
wird
vorgeschlagen,
um
den
Bearbeitungskopf
einen
Kühlmantel
anzuordnen
mit
möglichst
grossem
Volumen,
um
eine
möglichst
effiziente
Kühlung
zu
ermöglichen.
In
this
example
it
is
suggested
to
arrange
a
cooling
jacket
having
an
as
large
as
possible
volume
around
the
processing
head
in
order
to
enable
an
as
efficient
as
possible
cooling.
EuroPat v2
Das
Polymerisat
dieser
mechanisch
sehr
wenig
stabilen
Dispersionen
eignet
sich
besonders
zur
Herstellung
von
Pasten.
Nachteilig
bei
diesem
Verfahren
ist
jedoch
die
Tatsache,
dass
die
Reaktionswärme
nur
durch
Konvektion
oder
Wärmeleitung
abgeführt
wird
-
daher
auch
die
Durchführung
im
Röhrenautoklaven
mit
grossem
Oberflächen/Volumen-Verhältnis
-
und
deshalb
die
Reaktionsgeschwindigkeit
niedrig
gehalten
werden
muss.
The
polymer
from
the
resulting
mechanically
very
poorly
stable
dispersions
is
suitable
especially
for
manufacturing
pastes
but
a
disadvantage
of
that
process
is
that
the
heat
of
reaction
is
removed
only
by
convection
or
thermal
conduction
which
is
the
reason
for
carrying
out
the
process
in
a
tubular
autoclave
having
a
large
surface/volume
ratio,
and
the
reaction
rate
must
therefore
be
kept
low.
EuroPat v2
B.
bei
traumatischen
Verletzungen
der
Leber)
werden
gegebenenfalls
größere
Volumen
benötigt.
The
initial
volume
of
the
product
to
be
applied
at
a
chosen
anatomic
site
or
target
surface
area
should
be
sufficient
to
entirely
cover
the
intended
application
area.
EMEA v3
Bei
größeren
Volumen
sollte
mehr
als
eine
Injektionsstelle
gewählt
werden.
In
case
of
larger
volumes,
more
than
one
site
should
be
chosen
for
the
injection.
EMEA v3
Dem
großen
Volumen
des
Behälters
steht
eine
kleine
Verdampfungsoberfläche
gegenüber.
The
large
volume
of
the
container
is
offset
by
a
small
evaporation
surface.
EuroPat v2
Vorzugsweise
weist
auch
die
jeweils
folgende
Beruhigungskammer
gegenüber
der
vorhergehenden
größeres
Volumen
auf.
The
following
relaxation
chamber
in
each
case
also
preferably
has
a
larger
volume
than
the
preceding
one.
EuroPat v2
Das
bedingt
wieder
ein
größeres
Volumen
der
Akkumulationskammer.
This
implies
again
a
higher
volume
of
the
accumulation
chamber.
EuroPat v2
Diese
bekannte
Vorrichtung
benötigt
ein
relativ
großes
Volumen.
This
known
device
requires
a
relatively
great
volume.
EuroPat v2
Gelegentlich
können
sie
auch
grössere
Volumen
besitzen.
Occasionally
they
may
have
larger
volumes.
EuroPat v2
Das
große
Volumen
der
erforderlichen
Teile
verursacht
relativ
hohe
Herstellkosten.
The
large
volume
of
the
required
parts
leads
to
relatively
high
manufacturing
costs.
EuroPat v2
Die
notwendigen
Strahlerzeugungs-
und
Führungssysteme
sind
sehr
aufwendig
und
von
großem
Volumen.
The
necessary
beam
generation
and
guidance
systems
are
very
complex
and
of
great
volume.
EuroPat v2
Ein
zu
grosses
Volumen
des
verwendeten
Eingusssystems
beeinträchtigt
insbesondere
die
Wirtschaftlichkeit
des
Verfahrens.
Too
great
a
volume
of
the
sprue
system
used,
in
particular
reduces
the
economic
efficiency
of
the
process.
EuroPat v2
Außerdem
weist
ein
solcher
Paßteil
ein
großes
Volumen
auf.
In
addition,
such
a
fitting
part
has
a
large
volume.
EuroPat v2
Schließlich
nehmen
gestapelte
äußere
Verbauplatten
ein
unnötig
großes
Volumen
ein.
Finally,
stacked
outer
plates
take
up
an
unnecessarily
large
volume
of
space.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
wird
in
dem
Bereich
der
Inaktivierung
ein
größeres
Volumen
erzielt.
In
this
way
a
greater
volume
is
achieved
in
the
inactivated
portion.
EuroPat v2
Um
tiefe
Frequenzen
zu
bekämpfen,
benötigt
man
dementsprechend
ein
sehr
großes
Volumen.
In
order
to
combat
low
frequencies,
therefore,
a
very
large
volume
is
required.
EuroPat v2
Die
aufgebaute
Verpackungseinheit
umschließt
ein
großes
Volumen
und
kann
auch
schwere
Gegenstände
aufnehmen.
The
assembled
packaging
unit
encompasses
a
large
volume
and
can
also
accept
heavy
objects.
EuroPat v2
Das
große
Volumen
der
Abgasanlage
wirkt
dämpfend
auf
Druckschwankungen.
The
large
volume
of
the
exhaust
system
has
a
damping
effect
on
pressure
fluctuations.
EuroPat v2
Außerdem
sollten
diese
Injektionsflaschen
ein
größeres
Volumen
an
Lösung
enthalten.
Such
injection
containers
have
also
been
intended
to
contain
a
larger
volume
of
solution.
EuroPat v2
Speziell
bei
grösseren
Volumen
nimmt
die
Separationszeit
beträchtlich
zu.
Separation
time
may
be
considerable,
particularly
for
larger
volumes.
EuroPat v2
Und
was
sagen
sie,
wie
groß
ist
das
Volumen?
And
they
want
to
say,
what's
the
volume?
QED v2.0a
Wie
groß
ist
das
Volumen
der
Schachtel?
What
will
be
the
volume
of
the
box?
QED v2.0a
Und
in
jedem
Fall
haben
wir
ein
größeres
Volumen.
We
definitely
have
a
higher
volume.
QED v2.0a