Translation of "Grossem volumen" in English

Durch einen Pufferbehälter mit ausreichend grossem Volumen kann somit der Druckanstieg in der Kühlanordnung auf einen ungefährlichen Druckwert begrenzt werden.
Through a buffer tank of sufficiently large volume, the pressure rise in the cooling arrangement can therefore be limited to a harmless pressure value.
EuroPat v2

Zur Abscheidung der Gasphase in Flüssigkeits-/ Gas-Reaktoren werden üblicherweise Zyklone, Schaumabscheider, Demister-ähnliche Einrichtungen und andere eingesetzt, die bei grossem Volumen grosse Oberfläche garantieren.
For separating the gas phase in liquid/gas reactors, cyclones, foam separators, demisters and similar equipment are conventionally used to present a large surface at large volume.
EuroPat v2

Weiter wesentlich für den Erfolg der Schallschutzmassnahme ist, dass die Luft, die mit grossem Volumen in den Ringkanal 20 eintritt, zunächst an den Umlenkschikanen sehr stark beschleunigtwird, um dann in danach geschalteten Ausdehnungsräumen wieder verlangsamt zu werden.
It is also important for the success of the soundabsorption measures that the air which enters the annular duct 20 with a large volume, is first of all speeded up very substantially on the deflection baffles, to subsequently be slowed down again in connected expansion chambers.
EuroPat v2

Die Unterdrückung der Rauschimpulse ist so wirksam, dass Öffnungen mit relativ grossem Volumen verwendet werden können.
The rejection of noise pulses is so effective that it permits the use of an orifice of relatively large volume.
EuroPat v2

Im Weiteren haben die Fasern bei diesem Feuchtigkeitsgehalt in beschränktes Eigengewicht und können deshalb zu einem Vlies mit möglichst grossem Volumen bzw. möglichst geringer Dichte gelegt werden.
Also, the fibers have, at this moisture content, a limited net weight and therefore are laid as a nonwoven fleece having possible large volume or low density, respectively.
EuroPat v2

Hier wird vorgeschlagen, um den Bearbeitungskopf einen Kühlmantel anzuordnen mit möglichst grossem Volumen, um eine möglichst effiziente Kühlung zu ermöglichen.
In this example it is suggested to arrange a cooling jacket having an as large as possible volume around the processing head in order to enable an as efficient as possible cooling.
EuroPat v2

Das Polymerisat dieser mechanisch sehr wenig stabilen Dispersionen eignet sich besonders zur Herstellung von Pasten. Nachteilig bei diesem Verfahren ist jedoch die Tatsache, dass die Reaktionswärme nur durch Konvektion oder Wärmeleitung abgeführt wird - daher auch die Durchführung im Röhrenautoklaven mit grossem Oberflächen/Volumen-Verhältnis - und deshalb die Reaktionsgeschwindigkeit niedrig gehalten werden muss.
The polymer from the resulting mechanically very poorly stable dispersions is suitable especially for manufacturing pastes but a disadvantage of that process is that the heat of reaction is removed only by convection or thermal conduction which is the reason for carrying out the process in a tubular autoclave having a large surface/volume ratio, and the reaction rate must therefore be kept low.
EuroPat v2

B. bei traumatischen Verletzungen der Leber) werden gegebenenfalls größere Volumen benötigt.
The initial volume of the product to be applied at a chosen anatomic site or target surface area should be sufficient to entirely cover the intended application area.
EMEA v3

Bei größeren Volumen sollte mehr als eine Injektionsstelle gewählt werden.
In case of larger volumes, more than one site should be chosen for the injection.
EMEA v3

Dem großen Volumen des Behälters steht eine kleine Verdampfungsoberfläche gegenüber.
The large volume of the container is offset by a small evaporation surface.
EuroPat v2

Vorzugsweise weist auch die jeweils folgende Beruhigungskammer gegenüber der vorhergehenden größeres Volumen auf.
The following relaxation chamber in each case also preferably has a larger volume than the preceding one.
EuroPat v2

Das bedingt wieder ein größeres Volumen der Akkumulationskammer.
This implies again a higher volume of the accumulation chamber.
EuroPat v2

Diese bekannte Vorrichtung benötigt ein relativ großes Volumen.
This known device requires a relatively great volume.
EuroPat v2

Gelegentlich können sie auch grössere Volumen besitzen.
Occasionally they may have larger volumes.
EuroPat v2

Das große Volumen der erforderlichen Teile verursacht relativ hohe Herstellkosten.
The large volume of the required parts leads to relatively high manufacturing costs.
EuroPat v2

Die notwendigen Strahlerzeugungs- und Führungssysteme sind sehr aufwendig und von großem Volumen.
The necessary beam generation and guidance systems are very complex and of great volume.
EuroPat v2

Ein zu grosses Volumen des verwendeten Eingusssystems beeinträchtigt insbesondere die Wirtschaftlichkeit des Verfahrens.
Too great a volume of the sprue system used, in particular reduces the economic efficiency of the process.
EuroPat v2

Außerdem weist ein solcher Paßteil ein großes Volumen auf.
In addition, such a fitting part has a large volume.
EuroPat v2

Schließlich nehmen gestapelte äußere Verbauplatten ein unnötig großes Volumen ein.
Finally, stacked outer plates take up an unnecessarily large volume of space.
EuroPat v2

Auf diese Weise wird in dem Bereich der Inaktivierung ein größeres Volumen erzielt.
In this way a greater volume is achieved in the inactivated portion.
EuroPat v2

Um tiefe Frequenzen zu bekämpfen, benötigt man dementsprechend ein sehr großes Volumen.
In order to combat low frequencies, therefore, a very large volume is required.
EuroPat v2

Die aufgebaute Verpackungseinheit umschließt ein großes Volumen und kann auch schwere Gegenstände aufnehmen.
The assembled packaging unit encompasses a large volume and can also accept heavy objects.
EuroPat v2

Das große Volumen der Abgasanlage wirkt dämpfend auf Druckschwankungen.
The large volume of the exhaust system has a damping effect on pressure fluctuations.
EuroPat v2

Außerdem sollten diese Injektionsflaschen ein größeres Volumen an Lösung enthalten.
Such injection containers have also been intended to contain a larger volume of solution.
EuroPat v2

Speziell bei grösseren Volumen nimmt die Separationszeit beträchtlich zu.
Separation time may be considerable, particularly for larger volumes.
EuroPat v2

Und was sagen sie, wie groß ist das Volumen?
And they want to say, what's the volume?
QED v2.0a

Wie groß ist das Volumen der Schachtel?
What will be the volume of the box?
QED v2.0a

Und in jedem Fall haben wir ein größeres Volumen.
We definitely have a higher volume.
QED v2.0a