Translation of "Grosse stille" in English
Du
musst
mir
helfen
die
große
Stille
Gottes
zu
verstehen.
You
must
help
me
interpret
the
great
silence
of
God.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
etwas
ernüchternd,
dass
da
draußen
diese
große
Stille
ist.
It's
a
little
bit
daunting
that
there
seems
to
be
this
great
silence
out
there.
OpenSubtitles v2018
Da
legte
sich
der
Wind,
und
es
ward
eine
große
Stille.
And
the
wind
ceased
and
there
was
a
great
calm.
ParaCrawl v7.1
Und
der
Wind
legte
sich,
und
es
ward
eine
große
Stille.
And
the
wind
ceased,
and
there
was
a
great
calm.
ParaCrawl v7.1
Und
aus
ihren
Zweifeln
entsteht
eine
große,
stille
Revolution.
And
from
that
doubt
arises
a
great
and
silent
revolution.
ParaCrawl v7.1
Und
der
Wind
legte
sich,
und
ward
eine
große
Stille.
And
the
wind
ceased:
and
there
was
made
a
great
calm.
ParaCrawl v7.1
Ja
Ich
sah
die
Dunkelheit
und
fühlte
die
große
Stille.
I
saw
the
darkness
and
felt
the
great
stillness.
ParaCrawl v7.1
Dort
gibt
es
nur
die
große
Stille
und
ihn
selbst.
Down
there,
there
is
nothing
but
a
great
silence
and
himself.
ParaCrawl v7.1
Die
große
Beliebtheit
dieser
stillen
Beschäftigung
entwickelte
sich
zum
absoluten
Trend.
This
contemplative
activity
soon
became
great
trend.
ParaCrawl v7.1
Rund
um
die
offene
Klärbeckenleitung
herrschte
zu
meiner
großen
Enttäuschung
totale
Stille.
Around
the
open
wastewater
pipe
total
silence
reigned
to
my
great
disappointment.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
in
deiner
Wahrheit
bist,
ist
eine
große
Stille.
When
you
are
in
your
truth,
there
is
great
calmness.
ParaCrawl v7.1
Und
am
Ende
möchte
ich
dann
die
große
Stille
der
Wahrheit.
And
then,
I
would
like
at
the
end
the
great
calm
of
the
Truth.
ParaCrawl v7.1
Auf
einmal
erfüllte
eine
große
Stille
den
gesamten
Ort.
Suddenly,
a
great
silence
filled
the
place.
ParaCrawl v7.1
Und
hier
war
die
große
Stille
des
Besuchs
inAuschwitz-Birkenauberedter
als
jedes
Wort.
Here
the
profound
silence
of
my
visit
to
Auschwitz-Birkenau
was
more
eloquent
than
any
words.
ParaCrawl v7.1
Da
legte
sich
der
Wind
und
es
trat
eine
große
Stille
ein.
Then
the
wind
died
down
and
it
was
completely
calm.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
furchtbaren
Donner
im
Augenblick
des
Todes
herrscht
jetzt
die
große
Stille.
After
the
terrible
thunder
at
the
moment
of
death,
the
great
silence.
ParaCrawl v7.1
Und
der
Wind
legte
sich,
und
es
entstand
eine
große
Stille.
And
the
wind
fell,
and
there
was
a
great
calm.
ParaCrawl v7.1