Translation of "Grosse stille" in English

Du musst mir helfen die große Stille Gottes zu verstehen.
You must help me interpret the great silence of God.
OpenSubtitles v2018

Es ist etwas ernüchternd, dass da draußen diese große Stille ist.
It's a little bit daunting that there seems to be this great silence out there.
OpenSubtitles v2018

Da legte sich der Wind, und es ward eine große Stille.
And the wind ceased and there was a great calm.
ParaCrawl v7.1

Und der Wind legte sich, und es ward eine große Stille.
And the wind ceased, and there was a great calm.
ParaCrawl v7.1

Und aus ihren Zweifeln entsteht eine große, stille Revolution.
And from that doubt arises a great and silent revolution.
ParaCrawl v7.1

Und der Wind legte sich, und ward eine große Stille.
And the wind ceased: and there was made a great calm.
ParaCrawl v7.1

Ja Ich sah die Dunkelheit und fühlte die große Stille.
I saw the darkness and felt the great stillness.
ParaCrawl v7.1

Dort gibt es nur die große Stille und ihn selbst.
Down there, there is nothing but a great silence and himself.
ParaCrawl v7.1

Die große Beliebtheit dieser stillen Beschäftigung entwickelte sich zum absoluten Trend.
This contemplative activity soon became great trend.
ParaCrawl v7.1

Rund um die offene Klärbeckenleitung herrschte zu meiner großen Enttäuschung totale Stille.
Around the open wastewater pipe total silence reigned to my great disappointment.
ParaCrawl v7.1

Wenn du in deiner Wahrheit bist, ist eine große Stille.
When you are in your truth, there is great calmness.
ParaCrawl v7.1

Und am Ende möchte ich dann die große Stille der Wahrheit.
And then, I would like at the end the great calm of the Truth.
ParaCrawl v7.1

Auf einmal erfüllte eine große Stille den gesamten Ort.
Suddenly, a great silence filled the place.
ParaCrawl v7.1

Und hier war die große Stille des Besuchs inAuschwitz-Birkenauberedter als jedes Wort.
Here the profound silence of my visit to Auschwitz-Birkenau was more eloquent than any words.
ParaCrawl v7.1

Da legte sich der Wind und es trat eine große Stille ein.
Then the wind died down and it was completely calm.
ParaCrawl v7.1

Nach dem furchtbaren Donner im Augenblick des Todes herrscht jetzt die große Stille.
After the terrible thunder at the moment of death, the great silence.
ParaCrawl v7.1

Und der Wind legte sich, und es entstand eine große Stille.
And the wind fell, and there was a great calm.
ParaCrawl v7.1