Translation of "Stilles leben" in English

Seitdem leben wir ein gutes, stilles Leben hier im Pfarrhaus.
Since then we've lived a quiet, happy life at the parsonage.
OpenSubtitles v2018

Mit Sicherheit kann man sagen, sie führt kein stilles, anonymes Leben.
She certainly does not live a quiet, anonymous life.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich ist auch ihr Vater ein hervorragender arabischer Gelehrter, der ein stilles und heiliges Leben in Damaskus führt.
Her father is indeed an impeccable Arab scholar, living a quiet and saintly life in Damascus.
OpenSubtitles v2018

Meine zunehmend gebrechlicher werdende Mama und ich lebten unser stilles Leben, als am 19.April 1807 völlig unerwartet Josephas Vater, Franz von Reibeld, mit nur 55 Jahren an einer Halsentzündung starb.
My increasingly infirm becoming Mama and I continued living our quiet life when all of a sudden Josepha's father, Franz von Reibeld, died of a sore throat on April 19th, 1807, at the age of only 55 years.
ParaCrawl v7.1

Ja, ich bin nach einem Jahr immer noch in Rehabilitation und muss vorsichtig sein, obwohl das Herz intakt ist, beginnt es manchmal zu rasen und der Kopf ist sensitiv, also lebe ich jetzt ein stilles Leben.
Yes I am still rehabilitating after one year and have to be careful, although the heart is intact it starts racing sometimes and the head is sensitive, so I lead a quiet life now.
ParaCrawl v7.1

Damit die Nachkommen der chinesischen Märtyrer des 20. Jahrhunderts in den Genuß der Gnadenschätze kommen und „ein ruhiges und stilles Leben führen können in aller Frömmigkeit und Ehrbarkeit“ (1Tim 2, 2).
So that that in the rapidly developing China of today and tomorrow, the children who adhere to the faith of the martyrs of the twentieth century may easily enjoy the treasures of grace and “live peaceful and quiet lives with all devotion and propriety” (1 Tim 2, 2).
ParaCrawl v7.1

Wie Morandi erzeugte Thiebaud eine Atmosphäre kontemplativer Ruhe, die der Dinge "stilles Leben" einzufangen suchte, während die pastose, die Dinge ummalende Pinselführung dazu diente, sowohl die Materialität der Dinge wie ihr "geschwisterliches" Beisammensein zu evozieren.
Like Morandi, Thiebaud created an atmosphere of contemplative peace, which sought to capture the 'quiet life' of things, while the pastose brushwork round the objects served to evoke both their materiality as well as their 'fraternal' togetherness.
ParaCrawl v7.1

So ermahne ich euch nun, dass man vor allen Dingen zuerst tue Bitte, Gebet, Fuerbitte und Danksagung für alle Menschen, für die Koenige und alle Obrigkeit, auf dass wir ein ruhiges und stilles Leben fuehren moegen in aller Gottseligkeit und Ehrbarkeit.
I exhort therefore, that, first of all, supplications, prayers, intercessions, and giving of thanks, be made for all men; For kings, and for all that are in authority; that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and honesty.
ParaCrawl v7.1

Also lebte es da eine Zeitlang, und kam das Täubchen alle Tage und sorgte für alles, was es bedurfte, und war das ein stilles, gutes Leben.
So she lived there for some time, and the dove came every day and provided her with all she needed, and it was a quiet good life.
ParaCrawl v7.1

Ein stilles Leben (Plural: still lifes) ist ein Kunstwerk, das meist unbelebte Gegenstände, meist alltägliche Gegenstände, darstellt.
A still life (plural: still lifes) is a work of art depicting mostly inanimate subject matter, typically commonplace objects.
ParaCrawl v7.1

So ermahne, daß man zuallererst tue Bitte, Gebet, Fürbitte und Danksagung für alle Menschen, für die Könige und für alle Obrigkeit, damit wir ein ruhiges und stilles Leben führen können in aller Gottesfurcht und Ehrbarkeit.
I exhort, therefore, that, first of all, supplications, prayers, intercessions, and giving of thanks be made for all men; for kings and for all that are in authority, that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and honesty.
ParaCrawl v7.1

Zwischen den jüngsten gibt es dagegen Giulia Zingone, die uns mit ihren Details über stilles Leben fasziniert, Marco Milillo, der uns mit seinen Musen in schwarz und weiß zaubert, und Luigi Bonaventura, der eine junge und lebhafte Anschauung von New York vorstellt.
Between the youngest instead, there is Giulia Zingone who fascinates us with her still life details, Marco Milillo who enchants us with his black and white muses, and Luigi Bonaventura who proposes a young and lively New York view.
ParaCrawl v7.1

Doch hinter der Bühne lebt er ein völlig anderes, stilles, höchst bescheidenes Leben, weit entfernt vom Rampenlicht, in einer kleinen Hütte im nördlichen Norwegen.
But off-stage he lives a completely different life, far away from the spotlight, in a small improvised hut in northern-Norway.
ParaCrawl v7.1

In Verbindung mit ihrer Fotografie „Stilles Leben“, in dem an einer großen leeren Wand lediglich eine Packung Silicate zu sehen ist, verweist sie so spielerisch wie tiefsinnig auf Anwesenheit und Abwesenheit, Alltag und Vanitas, Leben und Tod.
In connection with her photograph “Silent Life”, in which only a pack of silicates can be seen on a large empty wall, she refers as playfully as profoundly to presence and absence, everyday life and vanity, life and death.
ParaCrawl v7.1

Als es wird voll sein und das wird zu den Verurteilten bringen, um schwierig zu erzählen, aber stilles Leben im Gefängnis wird kaum sein.
Than it will be fraught and that will bring to the condemned, to tell difficultly, but quiet life in prison hardly will be.
ParaCrawl v7.1

Wie Morandi erzeugte Thiebaud eine Atmosphäre kontemplativer Ruhe, die der Dinge “stilles Leben” einzufangen suchte, während die pastose, die Dinge ummalende Pinselführung dazu diente, sowohl die Materialität der Dinge wie ihr “geschwisterliches” Beisammensein zu evozieren.
Like Morandi, Thiebaud created an atmosphere of contemplative peace, which sought to capture the ‘quiet life’ of things, while the pastose brushwork round the objects served to evoke both their materiality as well as their ‘fraternal’ togetherness.
ParaCrawl v7.1

John: war ebenfalls eine Zeit lang im Arbeitsleben und hat gedient, war ein holder Vater, führte ein stilles und lobenswertes Leben, starb plötzlich durch Ertrinken.
John; worked in service for while, was a loving father, led a quiet and commendable life, perished suddenly through drowning... The summer pastures
ParaCrawl v7.1

Der Hofhistoriker, General Dubenski, der sich beim Zaren im Hauptquartier befand, trug in sein Tagebuch ein: „Ein stilles Leben hat hier begonnen.
The court chronicler, General Dubensky, with the czar at headquarters, noted in his diary: “A quiet life begins here.
ParaCrawl v7.1

Der herkömmlichen Theorie bleibt nur zu postulieren, die jüngeren Sterne seien erst kürzlich aus gasförmigem Wasserstoff entstanden, der in den alten Galaxien bis dahin ein stilles Leben geführt hat. Beobachtungen mit modernen Radioteleskopen können jedoch Wasserstoffmengen von Galaxiegröße bis zu großen Entfernungen aufspüren.
For the conventional theories, it remains only to postulate the younger stars would have developed just recently, from gaseous hydrogen that until then had lived a silent life in the old galaxies.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht vorgesehen, dass wir in der Stille leben.
You are not supposed to be in silence.
TED2020 v1

Ich finde, man sollte oft genug schweigen und in der Stille leben.
I think one should often just keep quiet, live in silence.
OpenSubtitles v2018

Die meisten Männer führen ein Leben stiller Verzweiflung.
Most men lead lives of quiet desperation.
OpenSubtitles v2018

Dann gehe ich mal nachhause zu meinem stillen, unbewegten Leben.
Now I'll go home to my quiet, monotonous life again.
OpenSubtitles v2018

Wie ist es, in totaler Finsternis und Stille zu leben?
What is it like to live in total darkness and silence?
OpenSubtitles v2018

Wir pflegen auch die Präsenz von Stille im Leben.
We also cultivate the presence of the stillness of life.
ParaCrawl v7.1

Das Stillen im Leben eines Neugeborenen spielt eine große Rolle.
Breastfeeding in the life of a newborn plays a huge role.
ParaCrawl v7.1

Er führte ein still-beschauliches, inneres Leben.
He lived a quiet, peaceful, inner life.
CCAligned v1

Und leise im Dunkeln Stille leben;
And quietly live in obscurity silence;
CCAligned v1

Daher ist es am hilfreichsten, zurückgezogen und in der Stille zu leben.
Therefore, it is most helpful to live in seclusion and quietude.
ParaCrawl v7.1

Frank Duveneck still leben mit wassermel..
Frank Duveneck Still Life with Watermelo..
ParaCrawl v7.1

Für einen Moment steht das öffentliche Leben still.
For a moment, public life comes to a standstill.
ParaCrawl v7.1

Anna Krammig malt das stille Leben.
Anna Krammig paints still lifes.
ParaCrawl v7.1

Einhundert Jahre lang wurde das stille und gottesfürchtige Leben der Mönche nicht gestört.
The quiet and god-fearing life of the monks was not disturbed for a hundred years.
ParaCrawl v7.1

Ich weiss, dass Sie in grosser Stille leben, doch ich könnte sehr still sein.
I know you live very quietly but I could be very quiet.
OpenSubtitles v2018

Sie sind eine frohe und betende Gemeinschaft und legen Zeugnis ab durch ein Leben stiller Arbeit.
They are a happy, praying community and give witness by a life of quiet work.
ParaCrawl v7.1

Kannst du mir einen Rat geben, wie ich Stille in mein Leben bringe?
Can you please give advice on how to bring Stillness into my life?
CCAligned v1

In der Welt steht ihr nie still. Im Leben ergreift ihr Handlungen.
In the world, you do not stay still forever. In life, you take action.
ParaCrawl v7.1

Der Wirtschaftssektor in Westeuropa besteht aus Abermillionen von kleinen Unternehmerinnen und Unternehmern, die in stiller Verzweiflung leben und versuchen, einigermaßen über die Runden zu kommen.
Business in Western Europe is millions upon millions of small businessmen and women living a life of quiet desperation, trying to put their livelihoods together.
Europarl v8