Translation of "Grobe unterscheidung" in English
In
der
Praxis
läßt
sich
diese
recht
grobe
Unterscheidung
viel
schwerer
nachvollziehen,
auch
wenn
sie
in
der
Theorie
noch
so
plausibel
erscheinen
mag.
However,
these
rather
crude
distinctions
are
rather
more
difficult
to
maintain
in
practice,
no
matter
how
plausible
they
may
appear
on
paper.
EUbookshop v2
Gemessen
an
der
Zahl
der
Asylbewerber
in
jüngster
Zeit
kann
eine
grobe
Unterscheidung
zwischen
den
Hauptasylländern
der
EG
(über
10
000
Bewerber
pro
Jahr)
und
den
übrigen
EG-Ländern
mit
in
der
Regel
viel
niedrigeren
Zahlen
getroffen
werden.
Measured
by
the
number
of
applicants
for
asylum
in
recent
years,
a
rough
distinction
can
be
made
between
the
major
asylum
countries
in
the
EC
(more
than
ten
thousand
applicants
per
year)
and
the
remaining
EC
countries
with
generally
much
lower
figures.
EUbookshop v2
Dessenungeachtet
ist
eine
grobe
Unterscheidung
möglich
zwischen
(i)
Produkten,
die
als
ernährungsphysiologisch
vollwertig
eingestuft
werden
können
und
so
formuliert
und
angeboten
werden,
daß
sie
entweder
in
der
Lage
sind,
auch
über
einen
längeren
Zeitraum
hinweg
den
Nährstoffbedarf
in
seiner
gesamten
Bandbreite
zu
decken,
wenn
sie
die
einzige
Nahrungsquelle
für
Patienten
darstellen,
oder
aber
einen
Teil
des
täglichen
Nährstoffbedarfs
abzudecken
bzw.
eine
unzureichende
Ernährung
zu
ergänzen,
sowie
(ii)
Produkten,
mit
denen
besondere
An
forderungen
bei
verschiedenen
Patientengruppen
abgedeckt
werden
sollen,
um
bei
spielsweise
einen
Enzymdefekt
(z.B.
bei
Phenylketonurie
oder
Ahornsirup-Syndrom)
oder
Nährstoffmangel
auszugleichen
oder
auch
den
Patienten
in
die
Lage
zu
versetzen,
sich
an
spezielle
Zustände
anzupassen
(z.B.
Niereninsuffizienz),
und
die
im
wesentlichen
ernährungsphysiologisch
nicht
vollwertig
sind.
A
broad
distinction
can
however
be
made
between:
(i)
products
which
can
be
qualified
as
nutritionally
complete,
which
are
formulated
and
presented
as
able
to
cover
the
entire
spectrum
of
nutritional
requirements,
if
necessary
during
prolonged
periods,
whether
they
constitute
the
only
source
of
food
for
patients,
are
designed
to
cover
only
part
of
daily
requirements
or
to
supplement
a
diet
which
is
inadequate
and
(ii)
products
which
aim
to
cover
the
special
requirements
of
various
categories
of
patients,
such
as
those
which
compensate
for
an
enzyme
deficiency
(e.g.
phenylketonuria,
maple
syrup
urine
disease),
or
which
supplement
a
nutritional
deficiency
or
enable
the
patient
to
adapt
to
a
particular
situation
(such
as
renal
insufficiency)
and
which
are,
in
essence,
nutritionally
incomplete.
EUbookshop v2
In
den
Figuren
2
bis
6
ist
die
Wand
des
Schafts
14
jeweils
lediglich
in
stark
vereinfachter
Form
als
L-förmige
Linie
angedeutet,
um
eine
grobe
Unterscheidung
zwischen
dem
Innenraum
des
Endoskops
und
dessen
Umgebung
und
die
Anordnung
der
dargestellten
Elemente
relativ
zum
distalen
Ende
11
des
jeweils
dargestellten
Endoskops
10
anzudeuten.
In
FIGS.
2
through
6,
the
wall
of
the
shaft
14
is
merely
depicted
in
each
case
in
strongly
simplified
form
as
an
L-shaped
line,
in
order
to
indicate
a
rough
distinction
between
the
internal
space
of
the
endoscope
and
its
surroundings
and
the
arrangement
of
the
illustrated
elements
relative
to
the
distal
end
11
of
the
endoscope
illustrated
in
each
case.
EuroPat v2
Es
ist
hierbei
möglich
und
auch
ausreichend,
wenn
das
Modul
nur
ein
grobe
Unterscheidung
des
aktuellen
Zustands
durch
eigene
Signalmittel
zuläßt.
It
is
thereby
possible
and
adequate
as
well
for
the
module
to
make
only
a
rough
distinction
of
the
current
status
on
the
basis
of
its
own
signal
means.
EuroPat v2
Im
knappen
Rahmen
programmatischer
Überlegungen
ist
das
nicht
annähernd
möglich,
aber
vielleicht
auch
nicht
nötig,
denn
einige
grobe
Linien
der
Unterscheidung
lassen
sich
leicht
ziehen.
Within
the
limitations
of
few
programmatic
remarks
this
is
not
feasible,
yet
maybe
also
not
necessary,
since
some
rough
lines
of
demarcation
can
be
drawn
easily.
ParaCrawl v7.1
Diese
grobe
Unterscheidung
ist
mit
dem
Paketsystem
möglich,
wird
aber
schnell
unhandlich,
wenn
eine
Anwendung
mehr
als
ein
oder
zwei
Optionen
zum
Zeitpunkt
des
Übersetzens
besitzt.
This
sort
of
rough
tweaking
is
possible
with
packages,
but
rapidly
becomes
impossible
if
an
application
has
more
than
one
or
two
different
compile
time
options.
ParaCrawl v7.1
Die
Karte
zeigt
die
Ergebnissefür
den
gesamten
Handelssektor
mit
einer
groben
Unterscheidung
zwischen
Industrie
und
Dienstleistungen.
The
map
shows
results
forall
the
market
sector,
with
a
rough
distinction
between
industry
and
services.
EUbookshop v2