Translation of "Grob umrissen" in English

Es handelt sich – grob umrissen – um die folgenden Optionen:
In broad terms, options can be presented as follows:
TildeMODEL v2018

Sie haben es grob umrissen.
You've sketched broad strokes.
OpenSubtitles v2018

Dies kann, grob umrissen, in eine Datei namens rules.xml mit folgendem Inhalt übersetzt werden:
Roughly sketched, this translates into a rules.xml file with the following content:
ParaCrawl v7.1

Grob umrissen ist das die Geschichte, die Story eines Suchers nach dem Sinn des Lebens.
Rough outlined, this the story, the story of a seeker trying to find the meaning of life.
ParaCrawl v7.1

Auch möchte ich Ihnen sagen, daß das Parlament seine Schwerpunkte für den Haushalt 1999 bereits grob umrissen hat, und daß die Kompromisse, die die Union bei der reinen Rechnungsprüfung am Ende des Jahres erreicht hat, nicht geschmälert werden dürfen, obwohl wir uns alle einig sind, daß ein Sparhaushalt aufgestellt werden muß.
I also want to say that, in broad terms, this Parliament has already expressed its priorities for the 1999 budget and although we agree that it has to be a rigorous budget the Union's commitments should not be compromised just for the sake of the endof-year figures.
Europarl v8

Die von den Mitgliedstaaten zur Verwirklichung dieses Ziels zu ergreifenden Maßnahmen werden grob umrissen, und es wird eine ausführliche Liste der einzuhaltenden Kriterien beigefügt.
General definitions of measures which Member States are to take in order to achieve good environmental status are added and a detailed list of GES criteria is provided.
Europarl v8

Im nationalen Reformprogramm werden einige vor kurzem beschlossene Maßnahmen genannt und künftige Reformpläne grob umrissen, mit der für die langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen und die Finanzstabilität gesorgt, die Wettbewerbsfähigkeit gefördert und die Beschäftigung angekurbelt werden sollen – im Einklang mit den Grundsätzen des Euro-Plus-Pakts.
The National Reform Programme mentions some recently adopted measures and broadly outlines plans for future reform to address public finance sustainability and financial stability, foster competitiveness and increase employment, in line with the principles of the Euro Plus Pact.
TildeMODEL v2018

Wir hätten uns gewünscht — und wir wünschen uns immer noch, denn die Aufgabe der Überarbeitung des Vertrages ist erst grob umrissen —, daß Spanien und andere die Union entschlossen in Richtung einer weitreichenden, ehrgeizigen Reform ihrer Ziele und ihrer Institutionen lenken.
I wish therefore to express my disagreement with the approach taken by the Council, which involves turning specific obliga­tions for employers into general objectives to be pursued, thereby undermining requirements for the protection of" health and safety that have now been in place since 1989.
EUbookshop v2

Grob umrissen: ich kann euch nur sehr ans Herz legen, selbst aktiv zu werden und die Zeit, die ihr innerhalb eures Studiums habt, mit Erfahrungen zu füllen.
Broadly speaking, I can only strongly recommend that you become active yourself and fill the time you have within your studies with experiences.
CCAligned v1

Das liegt aber auch daran, dass die Ausarbeitung der Charaktere etwas auf der Strecke bleibt und viele von den eingebrachten Personen nur grob umrissen sind.
But that's also because the drawing of the characters has fallen by the wayside, too. Many of the introduced characters are simply sketched out quite roughly.
ParaCrawl v7.1

Grob umrissen geht es im "Physical Internet" (PI) um ein völlig neues System, um physische Objekte in Zukunft zu bewegen, zu lagern, zu sortieren und zu liefern.
Outlined roughly, the Physical Internet (PI) is a completely new system which will move, store, sort and supply physical objects in the future.
ParaCrawl v7.1

Grob umrissen nennt Voigt als Hauptursachen für die besonderen Ansprüche einer solchen Lösung die Flaschentoleranzen und Umgebungsbedingungen, einhergehend mit den hier üblichen hohen Prozessgeschwindigkeiten.
In broad terms, Voigt lists bottle tolerance and environmental conditions as the main causes for the tough demands on such solutions, coupled with high process speeds typical in these applications.
ParaCrawl v7.1

Es werden vier Formen europäischer Gesellschaften grob umrissen: patriarchalische Stämme, die antike Stadt, der Feudalismus, die bürgerliche Gesellschaft, welche letztere künftig in eine kommunistische Gesellschaft übergehen soll.
Four forms of European society are roughly outlined: patriarchal tribes, the city of antiquity, feudalism, bourgeois society, the last of which is supposed to go through a transition to a communist society in the future.
ParaCrawl v7.1

Ganz grob umrissen: die "erste" Gesellschaft geht in der Richtung eines neuen und neuartigen Christentums ("der Mensch ist gut"), die "zweite" Gesellschaft ringt um eine neue "Religion", indem sie aus dem Chaos der neuen Massenkultur und dem alten Ressentiment herausfliehen will.
Fully roughly outlined: the "first" society goes in the sense of a new and of a new type christianity ("Man is good"), the "second" society is wrapping around a new "religion", while it wants to escape from the chaos of the new mass culture and of the old resentment.
ParaCrawl v7.1