Translation of "Großen ärger" in English
Das
könnte
uns
künftig
großen
Ärger
ersparen.
It
could
save
us
a
lot
of
trouble
in
the
future.
Europarl v8
Du
hast
großen
Ärger
und
kannst
dich
nicht
konzentrieren.
The
worse
trouble
in
your
life
but
you
can't
get
the
steam
out
of
your
head
to
concentrate.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
großen,
großen
Ärger.
I'm
in
terrible,
terrible
trouble.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
bekomme
ich
großen
Ärger
mit
der
Gestapo.
Now
I
am
in
very
deep
trouble
with
the
Gestapo.
OpenSubtitles v2018
Sieht
aus,
als
hätten
Sie
sich
großen
Ärger
eingehandelt.
Looks
like
you
went
out
and
got
a
packet
of
trouble
for
yourself.
OpenSubtitles v2018
Sie
bekommen
großen
Ärger,
wenn
Sie
nicht...
You're
all
going
to
be
in
a
lot
of
trouble
if
you
don't...
OpenSubtitles v2018
Du
bekommst
großen
Ärger,
wenn
ich
plaudere.
You'll
be
in
big
trouble
once
I
have
opened
my
mouth.
OpenSubtitles v2018
Ich
nahm
großen
Ärger
in
Kauf,
damit
Sie
das
konnten.
I
went
to
a
lot
of
trouble
to
get
you
out
of
here.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
Patricia
finden,
sonst
haben
wir
beide
großen
Ärger.
Please
make
it
so.
Or
much
trouble
for
all
of
us.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
weg
wären,
bekäme
ich
großen
Ärger.
If
they'd
been
lost,
I'd
be
in
really
big
trouble.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
Berlin
berichte,
bekommen
Sie
beide
großen
Ärger.
When
I
make
my
report
to
Berlin,
you
are
both
going
to
be
in
very
big
trouble.
OpenSubtitles v2018
Wenn
etwas
passiert,
könnte
ich
großen
Ärger
bekommen.
If
anything
happens,
I
could
be
in
big
trouble.
OpenSubtitles v2018
Es
gäbe
großen
Ärger,
wenn
ich
diese
Pose
einnehmen
würde.
There
would
be
big
trouble
if
I
struck
that
pose.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Freund
wird
großen
Ärger
bekommen,
das
wissen
Sie,
oder?
That's
big
trouble
for
your
friend,
you
know
that,
right?
OpenSubtitles v2018
Du
bekommst
großen
Ärger,
junge
Dame.
You
are
in
big
trouble,
young
lady.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
großen
Ärger
bekommen,
wenn
das
jemand
erfährt.
I
mean,
I
can
get
in
some
serious
shit
if
someone
finds
out
about
this.
OpenSubtitles v2018
Ihr
kriegt
großen
Ärger
mit
Herrn
Tong.
You'd
get
in
trouble
with
Sir
Tong.
OpenSubtitles v2018
Bring
schnell
die
Pläne
zum
Abt,
sonst
wirst
du
großen
Ärger
bekommen.
You'd
better
bring
the
Abbot
those
plans,
or
you'll
be
in
big
trouble!
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe
unsere
kleine
Prinzessin
hat
Ihnen
nicht
allzu
großen
Ärger
bereitet.
I
hope
our
little
princess
hasn't
caused
you
too
much
trouble.
No
trouble
at
all.
OpenSubtitles v2018
Sie
kann
uns
großen
Ärger
machen.
She
can
make
things
very
difficult
for
us.
OpenSubtitles v2018
Der
Präsident
mag
mich,
du
Schlauberger,
sonst
hättest
du
großen
Ärger.
Good
thing
for
you.
The
president
liked
me.
Otherwise,
you'd
be
in
big
trouble.
OpenSubtitles v2018
Phoebe,
sieht
so
aus,
als
habe
Prue
großen
Ärger.
Phoebe,
if
what
I
found
out
is
true,
Prue's
in
serious
trouble.
OpenSubtitles v2018
Es
brachte
ihm
großen
Ärger
mit
etlichen
Kriegsveteranen
ein.
It
got
him
into
deep
trouble
with
all
sorts
of
war
veterans....
OpenSubtitles v2018
Wir
könnten
in
großen
Ärger
geraten,
das
sage
ich
Ihnen.
We
could
be
in
big
trouble,
I
mean
it.
OpenSubtitles v2018
Das
Nachahmen
von
Offizieren
könnte
Ihnen
großen
Ärger
verschaffen.
You
could
get
into
so
much
trouble
for
impersonating
officers.
OpenSubtitles v2018
Du
hättest
großen
Ärger
bekommen
können.
You
were
heading
into
trouble.
OpenSubtitles v2018