Translation of "Großeltern werden" in English
Mr.
Cort
hat
entschieden,
dass
Jeff
neben
seinen
Großeltern
begraben
werden
soll.
Mr
Cort
has
decided
to
bury
Jeff
back
east
by
his
grandparents.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
die
einzigen
Großeltern
und
werden
das
Baby
für
sich
haben.
Yeah,
you
know
them.
I
think
they're
probably
happy
to
be
the
only
set
of
grandparents
and
have
the
baby
to
themselves.
OpenSubtitles v2018
Sieh
uns
nur
an,
wir
werden
Großeltern.
Look
at
us,
about
to
become
grandparents.
OpenSubtitles v2018
Aber
deine
Großeltern
werden
wahrscheinlich
krank
vor
Sorge
sein.
Your
grandparents
are
probably
worried
about
you.
OpenSubtitles v2018
Die
Hausmittel,
überliefert
von
den
Großeltern,
werden
kaum
noch
angewendet.
The
home
remedies,
handed
down
from
the
grandparents,
are
hardly
ever
used
any
more.
ParaCrawl v7.1
Großeltern
werden
viele
Generationen
von
Enkeln
aufwachsen
sehen.
Grandparents
will
watch
many
generations
of
their
children
grow
up.
ParaCrawl v7.1
Keine
Großeltern
werden
Mama
oder
Papa
ersetzen.
No
grandparents
will
replace
mum
or
dad.
ParaCrawl v7.1
Sogar
Großeltern
werden
ihn
gern
tragen.
Even
grandparents
will
be
happy
to
carry
it.
ParaCrawl v7.1
Hedrin
kann
von
der
ganzen
Familie,
einschließlich
Großeltern
verwendet
werden.
Hedrin
can
be
used
by
the
whole
family,
including
grandparents.
ParaCrawl v7.1
Trey:
Yeah,
meine
Großeltern
werden
deshalb
ausflippen.
Trey:
Yeah,
my
grandparents
are
coming
out
for
this.
ParaCrawl v7.1
Also,
meine
Eltern
sind
ein
bisschen
zu
aufgeregt,
dass
sie
Großeltern
werden.
Now,
my
parents
are
a
little
too
excited
about
becoming
grandparents.
OpenSubtitles v2018
Die
Großeltern
werden
hier
ein
paar
Monate
leben,
während
Mirko
das
Haus
renoviert.
Grandparents
will
be
here
for
a
couple
of
months
while
Mirko
renovates
the
house.
OpenSubtitles v2018
Die
Lebenserfahrungen
der
Generation
unserer
Eltern
bzw.
unserer
Großeltern
werden
wiederum
für
überholt
gehalten.
In
contrast,
the
life
experiences
of
our
parents'
and
grandparents'
generations
are
considered
outdated.
ParaCrawl v7.1
Frau
Pack,
Sie
sind
meine
Zeugin,
die
Kommission
und
das
Parlament
hatten
sich
darauf
geeinigt,
mehr
Geld
zu
fordern,
weil
sie
nur
zu
gut
wissen,
dass
die
Erasmus-Stipendien
nicht
ausreichen
und
dass
nur
die,
die
von
ihren
Eltern
oder
Großeltern
unterstützt
werden
oder
während
des
Auslandsaufenthaltes
arbeiten,
in
der
Lage
sind,
ein
Erasmus-Stipendium
in
Anspruch
zu
nehmen.
Mrs
Pack,
you
are
witness
to
the
fact
that
the
Commission
and
Parliament
had
agreed
between
themselves
to
request
more
money
because
they
knew
very
well
that
the
Erasmus
grants
were
not
enough
and
that
only
those
who
received
help
from
their
parents
or
grandparents
or
who
worked
during
their
Erasmus
studies
had
the
opportunity
of
benefiting
from
these
Erasmus
grants.
Europarl v8
Ein
Sprichwort
in
Toraja
sagt,
dass
alle
Menschen
Großeltern
werden,
was
bedeutet,
dass
wir
nach
dem
Tod
alle
Teil
der
Ahnenreihe
werden,
die
uns
zwischen
Vergangenheit
und
Gegenwart
verankert,
und
die
die
uns
Nahestehenden
bis
in
die
Zukunft
definiert.
There's
a
saying
in
Toraja
that
all
people
will
become
grandparents,
and
what
this
means
is
that
after
death,
we
all
become
part
of
the
ancestral
line
that
anchors
us
between
the
past
and
the
present
and
will
define
who
our
loved
ones
are
into
the
future.
TED2020 v1
Wie
schon
unsere
Eltern
und
Großeltern
vor
uns
werden
wir
bald
wieder
mit
Bewunderung
und
ein
wenig
Neid
nach
dem
großen,
einheitlichen
Markt
der
Vereinigten
Staaten
blicken.
Just
like
our
parents
and
grandparents,
we
can
again
look
on
the
great
United
States
market
with
a
mix
of
admiration
and
jealousy.
TildeMODEL v2018
Wir
werden
Großeltern.
Francis,
we
are
going
to
be
grandparents.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
von
meinen
Großeltern
erzogen
werden,
irgendwie
auf
die
juristische
Fakultät
von
Harvard
kommen,
ein
Bürgeraktivist,
ein
Senator
werden
und
schließlich
Richard
Nixon
besiegen.
I
would
be
raised
by
my
grandparents,
somehow
get
into
Harvard
law
school,
become
a
community
organizer,
a
Senator
and
finally...
Defeat
Richard
Nixon.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
wenn
man
an
seine
eigenen
Erinnerungen
denkt,
oder
an
die
Erinnerungen
die
einem
von
den
Eltern
und
Großeltern
weitergegeben
werden,
das
ist
nicht
was
wirklich
passiert
ist
-
woran
man
sich
erinnert
ist
nicht
das,
was
wirklich
passiert
ist.
I
mean,
if
you
think
of
your
own
memory,
or
the
memories
that
are
passed
down
to
you
from
your
parents
and
grandparents,
that's
not
really
what
happened
-
what
you
remember
is
not
really
what
happened.
QED v2.0a
Die
von
der
Vermögensverwaltungsgesellschaft
Sanlam
UK
durchgeführte
Untersuchung
ergab,
dass
vier
Fünftel
der
Londoner
zwischen
24
und
25
erwarten,
dass
sie
von
Eltern
oder
Großeltern
geerbt
werden.
The
research
–
conducted
by
wealth
management
firm
Sanlam
UK
–
found
that
four-fifths
of
Londoners
aged
between
24
and
25
expect
to
be
handed
an
inheritance
from
parents
or
grandparents.
CCAligned v1
Kaum
jemand
bewahrt
seine
früher
benützten
Verhütungsmittel
auf
und
von
Eltern
oder
Großeltern
ererbte
Materialien
werden
so
schnell
wie
möglich
entsorgt.
Hardly
anyone
keeps
contraceptive
devices
and
material
used
by
their
parents
or
grandparents;
on
the
contrary,
such
items
are
often
disposed
of
as
fast
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Oder
Ihre
Großeltern
werden
an
einer
Fotocollage
mit
Bildern
von
allen
Familienmitgliedern
jederzeit
eine
große
Freude
haben.
And
your
grandparents
will
always
be
thrilled
with
a
photo
collage
showing
pictures
of
all
their
family
members.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
nie
erwartet,
Großeltern
zu
werden,
aber
als
es
einmal
geschah,
waren
wir
sehr
erfreut.
We
never
expected
to
be
grandparents
but
once
it
happened
we
were
very
pleased.
ParaCrawl v7.1
Wenn
dann
noch
die
Eltern
und
/oder
Großeltern
krank
werden
und
nicht
mehr
arbeiten
können,
bleibt
vielen
Kinder
oft
nichts
anderes
übrig,
als
zwischen
Schule
und
Arbeit
zu
pendeln
oder
aber
die
Schule
der
Familie
wegen
ganz
abzubrechen.
When
parents
or
grandparents
get
sick
and
cannot
work,
children
often
try
to
balance
school
with
work
or
are
forced
to
drop
out
to
support
families.
ParaCrawl v7.1
Nicht
nur
junge
Eltern,
sondern
auch
sich
selbst
erfahrene
Großeltern
werden
nicht
schaden,
um
herauszufinden,
wie
die
Erziehung
des
Kindes
ist
(3-4
Jahre).
Not
only
young
parents,
but
also
considering
themselves
experienced
grandparents
will
not
hurt
to
find
out
what
the
upbringing
of
the
child
is
(3-4
years).
ParaCrawl v7.1
Wenn
Nachgiebigkeit
gegen
sich
selbst
und
selbstbezogene
Arroganz
den
Versuch
machen
sich
‘spirituelle
Argumentation’
als
Teil
ihrer
manipulativen
Strategie
zu
eigen
zu
machen,
vermittelt
Yeshé
Cholwa
dem
Schüler
den
gesunden
Menschenverstand,
der
von
verlässlichen
weltklugen
Großeltern
gegeben
werden
könnte.
When
self-indulgence
and
self-centred
arrogance
attempt
to
appropriate
‘spiritual
reasoning’
as
part
of
a
manipulative
strategy,
yeshé
cholwa
gives
the
disciple
the
common
sense
which
might
come
from
a
solid
worldly-wise
grandparent.
ParaCrawl v7.1
So
kann
das
Baby
jederzeit
von
jedem
Familienmitglied
-
ob
Mama,
Papa,
Geschwisterkind
oder
Großeltern
-
getragen
werden.
This
means
that
the
baby
can
be
carried
at
any
time
by
any
member
of
the
family
-
whether
mom,
dad,
sibling
or
grandparents.
ParaCrawl v7.1
Die
Jungen
oder
ein
Mädchen
würde
geboren
werden
und
würde
automatisch
das
Eigentum
ihrer
Großeltern
zu
werden.
The
boy
or
girl
would
be
born
and
would
automatically
become
the
property
of
their
grandparents.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Familien
sind
lebende
Schätze
der
Erinnerung,
mit
Kindern,
die
selbst
wieder
Eltern
und
dann
Großeltern
werden.
Our
families
are
a
treasury
of
living
memory,
as
children
become
parents
and
grandparents
in
turn.
ParaCrawl v7.1