Translation of "Große marktmacht" in English

Daneben wurde darauf hingewiesen, dass die Trennung von Zugang und Diensten kurzfristig eventuell nicht praktikabel sei, solange die Regelung des Zugangs in der EU noch im Fluss ist und die etablierten Betreiber auf Endnutzerebene häufig noch über große Marktmacht verfügen.
It was also argued that in the short-term, separating access from services might be not be practical whilst the access regimes are still in the process of being established in the EU and incumbents often retain market power at retail level.
TildeMODEL v2018

Des Weiteren erhofft sich die Kommission von diesem Rechtsrahmen, dass er eine ausgewogene Beurteilung der Vereinbarungen ermöglicht, bei der sowohl die wirtschaftlichen Vorteile berücksichtigt werden als auch die wettbewerbswidrigen Auswirkungen wie eine zu große Marktmacht, Preis- und Produktionsmengenfestsetzungen oder die Aufteilung von Märkten.
The Commission also claims that it wishes this legal framework to provide a balanced assessment taking into account economic benefits as well as anti-competitive effects such as excessive market power, price and output fixing or market sharing.
TildeMODEL v2018

Die Kommission vertrat die vorläufige Auffassung, dass Rio Tinto Alcan über eine so große Marktmacht verfüge, dass es als marktbeherrschendes Unternehmen auf dem Markt für die Lizenzierung von Aluminiumschmelztechnologie eingestuft werden könne.
The Commission took the preliminary view that Rio Tinto Alcan has substantial market power, to the point that it may be a dominant firm, on the market for the licensing of aluminium smelting technology.
TildeMODEL v2018

Sachverhalt: Unternehmen A produziert das Endprodukt X, Unternehmen B produziert das Endprodukt Y. X und Y stellen zwei getrennte Produktmärkte dar, auf denen A bzw. B über große Marktmacht verfügt.
Situation: Company A produces final product X and Company B produces final product Y. X and Y constitute two separate product markets, in which Companies A and B respectively have strong market power.
TildeMODEL v2018

Selbst in dem Fall, daß sich die festgestellten potentiellen Beschränkungen nachteilig auf den Wettbewerb auswirken sollten, würden die daraus zu erwartenden Profite von den Verkaufsagenturen abgeschöpft, da sie augenscheinlich über eine sehr große Marktmacht verfügen.
Thirdly, even if the identified potential restrictions had anticompetitive effects,the potential profits would be skimmed off by the sales agents because they appear to hold substantialmarket power.
EUbookshop v2

Je weiter einige große Medienkonzerne ihre Marktmacht über euro­päische Länder ausdehnen, um so geringer sind die Chancen für kleinere Programmanbieter, alternative Programmvorstellungen aufrechtzuerhalten.
The more certain large media extend their dominance over European countries, the fewer the opportunities for smaller suppliers to maintain alternative programme production.
TildeMODEL v2018

Je höher der Marktanteil einer Partei ist, umso größer dürfte ihre Marktmacht sein.
The higher their market share the greater their market power is likely to be.
DGT v2019

Das geht konform mit der politischen Zielsetzung, die Marktmacht großer Tech-Konzerne nach Möglichkeit einzudämmen .
This conforms to the political objective of curbing the market power of large tech groups to the extent possible .
ParaCrawl v7.1

Außerdem wird das Risiko immer deutlicher, daß Vereinbarungen, die zwar die juristischen Voraussetzungen erfüllen, um für eine Gruppenfreistellung in Betracht zu kommen, in der Praxis wettbewerbsverzerrende Auswirkungen haben können, wenn sie zwischen Unternehmen mit einer großen Marktmacht abgeschlossen werden.
There is also increasing recognition of the risk that agreements between undertakings with a dominant market position, even if they comply with the legal conditions for block exemption, may still have a distorting effect on competition.
Europarl v8

In beiden Fällen hat sie zu Konsolidierungen geführt: Geblieben sind weniger Akteure mit größerer Marktmacht und systemrelevantem Status.
In both cases, it has brought consolidation, leaving fewer players with increased market power and too-big-to-fail status.
News-Commentary v14

Ein erster Schritt bei der Anwendung von Artikel 82 ist die Prüfung der Frage, ob es sich im betreffenden Fall um ein Unternehmen in marktbeherrschender Stellung handelt und wie groß die Marktmacht dieses Unternehmens ist.
The assessment of whether an undertaking is in a dominant position and of the degree of market power it holds is a first step in the application of Article 82.
TildeMODEL v2018

Mit anderen Worten: Die Verhandlungsposition der fusionierten Unternehmen gegenüber den RPAs könnte zu einer größeren Marktmacht führen, als der Marktanteil von [20–30 %], den Galileo/Worldspan auf dem vorgelagerten Markt im EWR hat, erwarten ließe.
In other words, the bargaining position of the merged firm vis à vis TSPs could result in greater market power than Galileo/Worldspan's upstream market share of (20 to 30 %) in the EEA would suggest.
DGT v2019

Da keine Stellungnahmen eingingen, die Einleitungsentscheidung weit bekannt gemacht wurde, der Anteil von Volvo Aero am Markt für Triebwerke für große Zivilflugzeuge sehr gering ist und europäische Partnerunternehmen, die die gleichen Bauteile fertigen könnten, zu fehlen scheinen, kommt die Kommission zu dem Schluss, dass kein Wettbewerber die Befürchtung hat, die Beihilfe könne dynamische Initiativen beeinträchtigen, zum Entstehen großer Marktmacht führen oder zum Verbleib ineffizienter Strukturen auf dem Markt beitragen.
Taking into account the publicity given to the decision to open proceedings, the very limited market share of Volvo Aero in the large civil aircraft engine market, and the likely lack of European partners for the same components, the Commission infers from this absence of comments that no competitor had concerns that this aid may distort dynamic incentives, create market power or maintain inefficient market structures.
DGT v2019

Die Kommission ist ferner der Auffassung, dass die negativen Auswirkungen der Maßnahme gering sind, da die Beihilfe keine nennenswerte Wettbewerbsverfälschung verursacht, denn sie verhindert weder Investitionen von Wettbewerbern, noch führt sie zum Entstehen großer Marktmacht.
The Commission also finds that the negative effects of the measure are limited, since the distortion of competition created by the aid is not significant as it does not crowd out investments by competitors and it does not create a position of market power.
DGT v2019

Die ökonomische Analyse der Kommission ergab, dass die beteiligten Unternehmen aufgrund ihrer starken Position im Privatkunden- und Datendienstsegment über eine größere Marktmacht verfügen als dies angesichts ihrer Marktanteile zu vermuten wäre.
The economic analysis conducted by the Commission, taking into account the parties' particular strength in the private customer and data market segments, has shown that the market power of the merging parties would have been higher than what their market shares suggested.
TildeMODEL v2018

Zwischen der Größe und der Marktmacht der Mutterunternehmen von MSG und NSD besteht jedoch ein erheblicher Unterschied.
However, there is a considerable difference between the size and the market power of the NSD parents and those of the MSG parents.
TildeMODEL v2018

Dies sollte Anlass zur Erinnerung daran sein, wie wichtig es ist, bei geneh­migten Fusionen angesichts der größeren Marktmacht der Beteiligten ein mögliches wettbe­werbsbeschränkendes Verhalten im Sinne von Artikel 82 EG-Vertrag zu überprüfen.
This can be taken as a reminder of the need to assess any potential anti-competitive behaviour infringing Article 82 (EC) in the light of the interested parties' increased market power arising from cleared mergers.
TildeMODEL v2018

Dies sollte Anlass zur Erinnerung daran sein, wie wichtig es ist, bei geneh­mig­ten Fusionen angesichts der größeren Marktmacht der Beteiligten ein mögliches wettbe­werbsbeschränkendes Verhalten im Sinne von Artikel 82 EG-Vertrag zu überprüfen.
This can be taken as a reminder of the need to assess any potential anti-competitive behaviour infringing Article 82 (EC) in the light of the interested parties' increased market power arising from cleared mergers.
TildeMODEL v2018

Bei verschreibungspflichtigem Calcitonin verfügen sowohl Novartis als auch Hexal über erhebliche Marktanteile in Polen, deren Zusammenlegung zu einer sehr großen Marktmacht geführt hätte.
In prescription calcitonins, Novartis and Hexal both have substantial market shares in Poland which would lead to a very high combined market share.
TildeMODEL v2018

Nur das Segment der schweren Nutzfahrzeuge mit der großen Marktmacht der öffentlichen Fahrzeugbeschaffung bietet die Möglichkeit, mit auf ein vernünftiges Maß begrenzten Beschaffungen auf dem Markt eine merkliche Hebelwirkung zu entfalten.
Only the Heavy Duty Vehicle sector with the large market power of public procurement offers the possibility of effective market leverage with a reasonably small share of the orders.
TildeMODEL v2018

Zweitens kann die Kommission die Konzentration übermäßig großer Marktmacht in den Händen eines Marktteilnehmers oder einer begrenzten Anzahl von Akteuren nicht hinnehmen, durch die die Betreffenden auf bestehenden oder aufstrebenden Märkten in die Rolle eines „Torwärters“ gelangen.
Second, the Commission cannot accept the concentration of excessive market power in the hands of one or a limited number of players which can put it or them in a gatekeeper role for existing or emerging markets.
TildeMODEL v2018

Auch bei der Produktion von Speiseeis für Handelsmarken in Deutschland kommt es als Folge des Zusammenschlusses vor allem in Anbetracht ist die Marktmacht großer Lebensmitteleinzelhändler zu keiner Bedrohung des Wettbewerbs.
Finally, with regard to ice cream sold under distributors' brands in Germany, the Commission takes the view that there will be sufficient competition, especially given the market power of the large food retailers.
TildeMODEL v2018

Zweitens kann die Kommission die Konzentration übermäßig großer Marktmacht in den Händen eines Marktteilnehmers oder einer begrenzten Anzahl von Akteuren nicht hinnehmen, durch die die Betreffenden auf bestehenden oder aufstrebenden Märkten in die Rolle eines „Torwärters" gelangen.
Second, the Commission cannot accept the concentration of excessive market power in the hands of one or alimited number of players which can put it or them in a gatekeeper role for existing or emergingmarkets.
EUbookshop v2

Auf Grund seiner virtuellen Größe konnte das IKT-Netzwerk eine größere Marktmacht auf den Beschaffungsmärkten erlangen, was zu geringeren Beschaffungskosten führte.
As a result of its virtual size, the ICT network gained stronger market power in the procurement markets leading to lower procurement costs.
EUbookshop v2

Entsprechend ihrer Größe und Marktmacht sind Post- und Fernmeldewesen als Innovatoren und Promotoren technologischer Veränderungen von großer Bedeutung.
Because of their size and the market force they exert, posts and telecommunications are extremely important as innovators and promoters of technological change.
EUbookshop v2

Bei der Beurteilung der Schwere der Zuwiderhandlung im Sinne von Artikel 15 Absatz 2 hat der Gerichtshof für Recht befunden, daß die Kommission einer Vielzahl von Faktoren - Verhalten der Unternehmen, Rolle jedes einzelnen Unternehmens, aus der Zuwiderhandlung erwachsener Gewinn, Art und Kosten der Waren und Größe und Marktmacht der Unternehmen - Rechnung tragen muß.
59 gravity under Article 15(2) the Court of Justice has held that the Commission must have regard to a large number of factors, including the conduct of the firms, the role played by each of them, any profit derived from the wrongdoing, the nature and cost of the goods, and the size of the firms and their market power.
EUbookshop v2

Der zunehmende Einsatz digitaler Technologien auf dem Energiemarkt hat die Beziehungen der Branche zu den Kunden radikal verändert, indem den Kunden eine größere Marktmacht verliehen wurde.
The increasing use of digital technology in the energy market has radically changed the industry’s relationships with customers, by handing those customers increased market power.
ParaCrawl v7.1

Letztlich mit der Digitalisierung und der sehr großen Marktmacht der modernen Smartphone Hersteller sind die bisher in juristischen Entscheidungen nicht vorrangig behandelten Verfahren um Designpatente brisant geworden.
Finally, with the digitalization and the very large market power of modern smartphone manufacturers, the design patent procedures that have not been given priority in legal decisions to date have become explosive.
ParaCrawl v7.1