Übersetzung für "Große marktmacht" in Englisch
Daneben
wurde
darauf
hingewiesen,
dass
die
Trennung
von
Zugang
und
Diensten
kurzfristig
eventuell
nicht
praktikabel
sei,
solange
die
Regelung
des
Zugangs
in
der
EU
noch
im
Fluss
ist
und
die
etablierten
Betreiber
auf
Endnutzerebene
häufig
noch
über
große
Marktmacht
verfügen.
It
was
also
argued
that
in
the
short-term,
separating
access
from
services
might
be
not
be
practical
whilst
the
access
regimes
are
still
in
the
process
of
being
established
in
the
EU
and
incumbents
often
retain
market
power
at
retail
level.
TildeMODEL v2018
Des
Weiteren
erhofft
sich
die
Kommission
von
diesem
Rechtsrahmen,
dass
er
eine
ausgewogene
Beurteilung
der
Vereinbarungen
ermöglicht,
bei
der
sowohl
die
wirtschaftlichen
Vorteile
berücksichtigt
werden
als
auch
die
wettbewerbswidrigen
Auswirkungen
wie
eine
zu
große
Marktmacht,
Preis-
und
Produktionsmengenfestsetzungen
oder
die
Aufteilung
von
Märkten.
The
Commission
also
claims
that
it
wishes
this
legal
framework
to
provide
a
balanced
assessment
taking
into
account
economic
benefits
as
well
as
anti-competitive
effects
such
as
excessive
market
power,
price
and
output
fixing
or
market
sharing.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
vertrat
die
vorläufige
Auffassung,
dass
Rio
Tinto
Alcan
über
eine
so
große
Marktmacht
verfüge,
dass
es
als
marktbeherrschendes
Unternehmen
auf
dem
Markt
für
die
Lizenzierung
von
Aluminiumschmelztechnologie
eingestuft
werden
könne.
The
Commission
took
the
preliminary
view
that
Rio
Tinto
Alcan
has
substantial
market
power,
to
the
point
that
it
may
be
a
dominant
firm,
on
the
market
for
the
licensing
of
aluminium
smelting
technology.
TildeMODEL v2018
Sachverhalt:
Unternehmen
A
produziert
das
Endprodukt
X,
Unternehmen
B
produziert
das
Endprodukt
Y.
X
und
Y
stellen
zwei
getrennte
Produktmärkte
dar,
auf
denen
A
bzw.
B
über
große
Marktmacht
verfügt.
Situation:
Company
A
produces
final
product
X
and
Company
B
produces
final
product
Y.
X
and
Y
constitute
two
separate
product
markets,
in
which
Companies
A
and
B
respectively
have
strong
market
power.
TildeMODEL v2018
Selbst
in
dem
Fall,
daß
sich
die
festgestellten
potentiellen
Beschränkungen
nachteilig
auf
den
Wettbewerb
auswirken
sollten,
würden
die
daraus
zu
erwartenden
Profite
von
den
Verkaufsagenturen
abgeschöpft,
da
sie
augenscheinlich
über
eine
sehr
große
Marktmacht
verfügen.
Thirdly,
even
if
the
identified
potential
restrictions
had
anticompetitive
effects,the
potential
profits
would
be
skimmed
off
by
the
sales
agents
because
they
appear
to
hold
substantialmarket
power.
EUbookshop v2
Je
weiter
einige
große
Medienkonzerne
ihre
Marktmacht
über
europäische
Länder
ausdehnen,
um
so
geringer
sind
die
Chancen
für
kleinere
Programmanbieter,
alternative
Programmvorstellungen
aufrechtzuerhalten.
The
more
certain
large
media
extend
their
dominance
over
European
countries,
the
fewer
the
opportunities
for
smaller
suppliers
to
maintain
alternative
programme
production.
TildeMODEL v2018
Je
höher
der
Marktanteil
einer
Partei
ist,
umso
größer
dürfte
ihre
Marktmacht
sein.
The
higher
their
market
share
the
greater
their
market
power
is
likely
to
be.
DGT v2019
Das
geht
konform
mit
der
politischen
Zielsetzung,
die
Marktmacht
großer
Tech-Konzerne
nach
Möglichkeit
einzudämmen
.
This
conforms
to
the
political
objective
of
curbing
the
market
power
of
large
tech
groups
to
the
extent
possible
.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
wird
das
Risiko
immer
deutlicher,
daß
Vereinbarungen,
die
zwar
die
juristischen
Voraussetzungen
erfüllen,
um
für
eine
Gruppenfreistellung
in
Betracht
zu
kommen,
in
der
Praxis
wettbewerbsverzerrende
Auswirkungen
haben
können,
wenn
sie
zwischen
Unternehmen
mit
einer
großen
Marktmacht
abgeschlossen
werden.
There
is
also
increasing
recognition
of
the
risk
that
agreements
between
undertakings
with
a
dominant
market
position,
even
if
they
comply
with
the
legal
conditions
for
block
exemption,
may
still
have
a
distorting
effect
on
competition.
Europarl v8
In
beiden
Fällen
hat
sie
zu
Konsolidierungen
geführt:
Geblieben
sind
weniger
Akteure
mit
größerer
Marktmacht
und
systemrelevantem
Status.
In
both
cases,
it
has
brought
consolidation,
leaving
fewer
players
with
increased
market
power
and
too-big-to-fail
status.
News-Commentary v14
Ein
erster
Schritt
bei
der
Anwendung
von
Artikel
82
ist
die
Prüfung
der
Frage,
ob
es
sich
im
betreffenden
Fall
um
ein
Unternehmen
in
marktbeherrschender
Stellung
handelt
und
wie
groß
die
Marktmacht
dieses
Unternehmens
ist.
The
assessment
of
whether
an
undertaking
is
in
a
dominant
position
and
of
the
degree
of
market
power
it
holds
is
a
first
step
in
the
application
of
Article
82.
TildeMODEL v2018
Mit
anderen
Worten:
Die
Verhandlungsposition
der
fusionierten
Unternehmen
gegenüber
den
RPAs
könnte
zu
einer
größeren
Marktmacht
führen,
als
der
Marktanteil
von
[20–30
%],
den
Galileo/Worldspan
auf
dem
vorgelagerten
Markt
im
EWR
hat,
erwarten
ließe.
In
other
words,
the
bargaining
position
of
the
merged
firm
vis
à
vis
TSPs
could
result
in
greater
market
power
than
Galileo/Worldspan's
upstream
market
share
of
(20
to
30
%)
in
the
EEA
would
suggest.
DGT v2019
Da
keine
Stellungnahmen
eingingen,
die
Einleitungsentscheidung
weit
bekannt
gemacht
wurde,
der
Anteil
von
Volvo
Aero
am
Markt
für
Triebwerke
für
große
Zivilflugzeuge
sehr
gering
ist
und
europäische
Partnerunternehmen,
die
die
gleichen
Bauteile
fertigen
könnten,
zu
fehlen
scheinen,
kommt
die
Kommission
zu
dem
Schluss,
dass
kein
Wettbewerber
die
Befürchtung
hat,
die
Beihilfe
könne
dynamische
Initiativen
beeinträchtigen,
zum
Entstehen
großer
Marktmacht
führen
oder
zum
Verbleib
ineffizienter
Strukturen
auf
dem
Markt
beitragen.
Taking
into
account
the
publicity
given
to
the
decision
to
open
proceedings,
the
very
limited
market
share
of
Volvo
Aero
in
the
large
civil
aircraft
engine
market,
and
the
likely
lack
of
European
partners
for
the
same
components,
the
Commission
infers
from
this
absence
of
comments
that
no
competitor
had
concerns
that
this
aid
may
distort
dynamic
incentives,
create
market
power
or
maintain
inefficient
market
structures.
DGT v2019
Die
Kommission
ist
ferner
der
Auffassung,
dass
die
negativen
Auswirkungen
der
Maßnahme
gering
sind,
da
die
Beihilfe
keine
nennenswerte
Wettbewerbsverfälschung
verursacht,
denn
sie
verhindert
weder
Investitionen
von
Wettbewerbern,
noch
führt
sie
zum
Entstehen
großer
Marktmacht.
The
Commission
also
finds
that
the
negative
effects
of
the
measure
are
limited,
since
the
distortion
of
competition
created
by
the
aid
is
not
significant
as
it
does
not
crowd
out
investments
by
competitors
and
it
does
not
create
a
position
of
market
power.
DGT v2019
Die
ökonomische
Analyse
der
Kommission
ergab,
dass
die
beteiligten
Unternehmen
aufgrund
ihrer
starken
Position
im
Privatkunden-
und
Datendienstsegment
über
eine
größere
Marktmacht
verfügen
als
dies
angesichts
ihrer
Marktanteile
zu
vermuten
wäre.
The
economic
analysis
conducted
by
the
Commission,
taking
into
account
the
parties'
particular
strength
in
the
private
customer
and
data
market
segments,
has
shown
that
the
market
power
of
the
merging
parties
would
have
been
higher
than
what
their
market
shares
suggested.
TildeMODEL v2018
Zwischen
der
Größe
und
der
Marktmacht
der
Mutterunternehmen
von
MSG
und
NSD
besteht
jedoch
ein
erheblicher
Unterschied.
However,
there
is
a
considerable
difference
between
the
size
and
the
market
power
of
the
NSD
parents
and
those
of
the
MSG
parents.
TildeMODEL v2018
Dies
sollte
Anlass
zur
Erinnerung
daran
sein,
wie
wichtig
es
ist,
bei
genehmigten
Fusionen
angesichts
der
größeren
Marktmacht
der
Beteiligten
ein
mögliches
wettbewerbsbeschränkendes
Verhalten
im
Sinne
von
Artikel
82
EG-Vertrag
zu
überprüfen.
This
can
be
taken
as
a
reminder
of
the
need
to
assess
any
potential
anti-competitive
behaviour
infringing
Article
82
(EC)
in
the
light
of
the
interested
parties'
increased
market
power
arising
from
cleared
mergers.
TildeMODEL v2018
Dies
sollte
Anlass
zur
Erinnerung
daran
sein,
wie
wichtig
es
ist,
bei
genehmigten
Fusionen
angesichts
der
größeren
Marktmacht
der
Beteiligten
ein
mögliches
wettbewerbsbeschränkendes
Verhalten
im
Sinne
von
Artikel
82
EG-Vertrag
zu
überprüfen.
This
can
be
taken
as
a
reminder
of
the
need
to
assess
any
potential
anti-competitive
behaviour
infringing
Article
82
(EC)
in
the
light
of
the
interested
parties'
increased
market
power
arising
from
cleared
mergers.
TildeMODEL v2018
Bei
verschreibungspflichtigem
Calcitonin
verfügen
sowohl
Novartis
als
auch
Hexal
über
erhebliche
Marktanteile
in
Polen,
deren
Zusammenlegung
zu
einer
sehr
großen
Marktmacht
geführt
hätte.
In
prescription
calcitonins,
Novartis
and
Hexal
both
have
substantial
market
shares
in
Poland
which
would
lead
to
a
very
high
combined
market
share.
TildeMODEL v2018
Nur
das
Segment
der
schweren
Nutzfahrzeuge
mit
der
großen
Marktmacht
der
öffentlichen
Fahrzeugbeschaffung
bietet
die
Möglichkeit,
mit
auf
ein
vernünftiges
Maß
begrenzten
Beschaffungen
auf
dem
Markt
eine
merkliche
Hebelwirkung
zu
entfalten.
Only
the
Heavy
Duty
Vehicle
sector
with
the
large
market
power
of
public
procurement
offers
the
possibility
of
effective
market
leverage
with
a
reasonably
small
share
of
the
orders.
TildeMODEL v2018
Zweitens
kann
die
Kommission
die
Konzentration
übermäßig
großer
Marktmacht
in
den
Händen
eines
Marktteilnehmers
oder
einer
begrenzten
Anzahl
von
Akteuren
nicht
hinnehmen,
durch
die
die
Betreffenden
auf
bestehenden
oder
aufstrebenden
Märkten
in
die
Rolle
eines
„Torwärters“
gelangen.
Second,
the
Commission
cannot
accept
the
concentration
of
excessive
market
power
in
the
hands
of
one
or
a
limited
number
of
players
which
can
put
it
or
them
in
a
gatekeeper
role
for
existing
or
emerging
markets.
TildeMODEL v2018
Auch
bei
der
Produktion
von
Speiseeis
für
Handelsmarken
in
Deutschland
kommt
es
als
Folge
des
Zusammenschlusses
vor
allem
in
Anbetracht
ist
die
Marktmacht
großer
Lebensmitteleinzelhändler
zu
keiner
Bedrohung
des
Wettbewerbs.
Finally,
with
regard
to
ice
cream
sold
under
distributors'
brands
in
Germany,
the
Commission
takes
the
view
that
there
will
be
sufficient
competition,
especially
given
the
market
power
of
the
large
food
retailers.
TildeMODEL v2018
Zweitens
kann
die
Kommission
die
Konzentration
übermäßig
großer
Marktmacht
in
den
Händen
eines
Marktteilnehmers
oder
einer
begrenzten
Anzahl
von
Akteuren
nicht
hinnehmen,
durch
die
die
Betreffenden
auf
bestehenden
oder
aufstrebenden
Märkten
in
die
Rolle
eines
„Torwärters"
gelangen.
Second,
the
Commission
cannot
accept
the
concentration
of
excessive
market
power
in
the
hands
of
one
or
alimited
number
of
players
which
can
put
it
or
them
in
a
gatekeeper
role
for
existing
or
emergingmarkets.
EUbookshop v2
Auf
Grund
seiner
virtuellen
Größe
konnte
das
IKT-Netzwerk
eine
größere
Marktmacht
auf
den
Beschaffungsmärkten
erlangen,
was
zu
geringeren
Beschaffungskosten
führte.
As
a
result
of
its
virtual
size,
the
ICT
network
gained
stronger
market
power
in
the
procurement
markets
leading
to
lower
procurement
costs.
EUbookshop v2
Entsprechend
ihrer
Größe
und
Marktmacht
sind
Post-
und
Fernmeldewesen
als
Innovatoren
und
Promotoren
technologischer
Veränderungen
von
großer
Bedeutung.
Because
of
their
size
and
the
market
force
they
exert,
posts
and
telecommunications
are
extremely
important
as
innovators
and
promoters
of
technological
change.
EUbookshop v2
Bei
der
Beurteilung
der
Schwere
der
Zuwiderhandlung
im
Sinne
von
Artikel
15
Absatz
2
hat
der
Gerichtshof
für
Recht
befunden,
daß
die
Kommission
einer
Vielzahl
von
Faktoren
-
Verhalten
der
Unternehmen,
Rolle
jedes
einzelnen
Unternehmens,
aus
der
Zuwiderhandlung
erwachsener
Gewinn,
Art
und
Kosten
der
Waren
und
Größe
und
Marktmacht
der
Unternehmen
-
Rechnung
tragen
muß.
59
gravity
under
Article
15(2)
the
Court
of
Justice
has
held
that
the
Commission
must
have
regard
to
a
large
number
of
factors,
including
the
conduct
of
the
firms,
the
role
played
by
each
of
them,
any
profit
derived
from
the
wrongdoing,
the
nature
and
cost
of
the
goods,
and
the
size
of
the
firms
and
their
market
power.
EUbookshop v2
Der
zunehmende
Einsatz
digitaler
Technologien
auf
dem
Energiemarkt
hat
die
Beziehungen
der
Branche
zu
den
Kunden
radikal
verändert,
indem
den
Kunden
eine
größere
Marktmacht
verliehen
wurde.
The
increasing
use
of
digital
technology
in
the
energy
market
has
radically
changed
the
industry’s
relationships
with
customers,
by
handing
those
customers
increased
market
power.
ParaCrawl v7.1
Letztlich
mit
der
Digitalisierung
und
der
sehr
großen
Marktmacht
der
modernen
Smartphone
Hersteller
sind
die
bisher
in
juristischen
Entscheidungen
nicht
vorrangig
behandelten
Verfahren
um
Designpatente
brisant
geworden.
Finally,
with
the
digitalization
and
the
very
large
market
power
of
modern
smartphone
manufacturers,
the
design
patent
procedures
that
have
not
been
given
priority
in
legal
decisions
to
date
have
become
explosive.
ParaCrawl v7.1