Translation of "Große erleichterung" in English
Es
ist
eine
große
Erleichterung,
sie
endlich
los
zu
sein.
It
will
be
a
great
relief
to
be
rid
of
them.
Europarl v8
Das
europäische
Patent
wird
allseits
für
große
Erleichterung
sorgen!
Its
launch
will
come
as
a
big
relief
to
everyone
TildeMODEL v2018
Möge
die
große
Erkenntnis
und
Erleichterung
sie
ereilen.
Let
the
great
awareness
descent
upon
them,
and
the
great
relief
be
with
them.
OpenSubtitles v2018
Oh,
das
ist
eine
große
Erleichterung.
Oh,
that's
a
huge
relief.
OpenSubtitles v2018
Für
diese
armen
Seelen
muss
Halloween
eine
große
Erleichterung
gewesen
sein.
For
these
poor
souls,
Halloween
must
have
come
as
a
great
relief.
OpenSubtitles v2018
Dass
du
lebst...
ist
eine
große
Erleichterung.
That
you're
alive...
is
a
big
relief.
OpenSubtitles v2018
Es
hinter
uns
zu
haben,
war
eine
große
Erleichterung.
It
was
a
great
relief
to
have
done
it.
OpenSubtitles v2018
Im
Gegenteil,
das
ist
doch
eine
große
Erleichterung.
On
the
contrary,
I'd
say
a
great
relief.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
für
alle
eine
große
Erleichterung.
It'll
be
a
great
relief
for
everybody.
OpenSubtitles v2018
Er
wäre
wirklich
eine
große
Erleichterung.
It
would
be
a
big
relief,
actually.
OpenSubtitles v2018
Insgesamt
ergibt
sich
durch
die
Erfindung
eine
große
Erleichterung
und
Vereinfachung
von
Serviceprozeduren.
Overall,
a
greater
ease
and
simplicity
of
service
procedures
are
achieved
by
the
invention.
EuroPat v2
Dies
ist
eine
große
Erleichterung
für
meine
schottischen
Kolleginnen
und
Kollegen.
This
is
a
great
relief
to
my
Scottish
colleagues.
EUbookshop v2
Und
das
war
eine
große
Erleichterung!
And
that
was
a
great
relief.
OpenSubtitles v2018
Das
Loslassen
des
Such-Aspektes
in
unseren
Leben
ist
eine
große
Erleichterung.
Letting
go
of
the
search
aspect
of
our
lives
is
a
great
relief.
ParaCrawl v7.1
Die
Zimmer
hatten
eine
gute
Größe
und
die
Klimaanlage
war
eine
große
Erleichterung.
The
rooms
were
a
good
size
and
the
air
conditioning
was
a
great
relief.
ParaCrawl v7.1
Große
Erleichterung
bringt
das
niedrige
Gewicht
.
The
low
weight
gives
great
ease.
ParaCrawl v7.1
Große
Erleichterung
aus
meinem
Körper,
ich
fühlte
keine
Schmerzen
oder
Stress.
Great
relief
from
my
body
I
didn't
feel
any
pain
or
stress.
ParaCrawl v7.1
Nehmt
dieses
Konzept
an,
und
ihr
werdet
eine
große
Erleichterung
spüren.
Adopt
this
concept,
and
you
may
feel
a
great
relief.
ParaCrawl v7.1
Seine
Patienten
empfinden
diese
weniger
invasive
Methode
als
große
Erleichterung.
His
patients
find
this
less
invasive
method
a
great
relief.
ParaCrawl v7.1
Kalte
Sommernächte
in
unserer
Gegend
sind
eine
große
Erleichterung
von
der
Sommerhitze.
Cold
summer
nights
in
our
area
are
great
relief
from
summer
heat.
ParaCrawl v7.1
Diät:
Einige
Patienten
haben
große
Erleichterung
aus
radikal
verändern
ihre
Ernährung
gefunden.
Diet:
Some
patients
have
found
great
relief
from
radically
altering
their
diet.
ParaCrawl v7.1
Besonders
für
nächtliches
Spielen
oder
Vielspieler
stellt
dies
eine
große
Erleichterung
dar.
This
is
a
big
relief
to
those
who
play
at
night
or
extensively.
ParaCrawl v7.1
Die
neue
stabile
Währung
stellte
eine
große
Erleichterung
für
den
internationalen
Handel
dar.
The
new
stable
currency
brought
the
international
trade
great
relief.
ParaCrawl v7.1
Für
all
diese
Alpträume,
Remo
Recover
Utility
kann
eine
große
Erleichterung
sein.
For
all
such
nightmares,
Remo
Recover
utility
can
be
a
big
relief.
ParaCrawl v7.1
Ich
empfand
eine
große
Erleichterung:
Kopf
und
Nacken
schmerzten
nicht
mehr.
I
felt
a
relief:
my
head
and
neck
didn´t
hurt
anymore.
ParaCrawl v7.1