Translation of "Große dankbarkeit" in English
Wenn
ich
diese
Frauen
ansehe,
verspüre
ich
ihnen
gegenüber
große
Dankbarkeit.
When
I
look
at
some
of
these
women
I
feel
very
grateful
to
them.
OpenSubtitles v2018
Wir
schulden
Euch
große
Schuld
der
Dankbarkeit.
We
owe
you
a
great
debt
of
gratitude.
OpenSubtitles v2018
Die
Liebe
selbst
trägt
eine
große
Komponente
der
Dankbarkeit
in
sich.
Love
itself
carries
a
great
component
of
gratitude.
ParaCrawl v7.1
Diese
Kristallformation
drückt
meine
große
Dankbarkeit
für
das
wunderbare
Hilfsangebot
aus.
This
crystal
formation
expresses
my
deep
gratitude
for
the
wonderful
offer
of
assistance.
ParaCrawl v7.1
Alles
fühlte
sich
vertraut
an
und
ich
fühlte
große
Dankbarkeit.
Everything
felt
so
familiar
and
I
felt
great
gratitude.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
dem
Massage-Meister
meine
große
Dankbarkeit
ausdrücken!
I
want
to
express
my
gratitude
to
Master
of
the
massage!
CCAligned v1
Aus
dieser
Erkenntnis
erwächst
für
mich
eine
ganz
große
Dankbarkeit.
Realizing
this,
I
feel
enormous
gratitude.
ParaCrawl v7.1
Die
große
Dankbarkeit,
die
uns
entgegenschlägt,
ist
anrührend.
The
great
gratitude
that
we
experience
is
touching.
ParaCrawl v7.1
Dabei
stieß
die
RHEWUM
GmbH
auf
große
Freude
und
Dankbarkeit
bei
der
F-Jugend.
RHEWUM
GmbH
encountered
great
joy
and
gratitude
among
the
F-Youth
handball
team.
ParaCrawl v7.1
Peter
Heine
Nielsen
und
dem
Rest
meines
Sekundantenteams
gegenüber
empfinde
ich
große
Dankbarkeit.
I
feel
deep
gratitude
to
Peter
Heine
Nielsen
and
the
rest
of
my
team
of
seconds.
ParaCrawl v7.1
Sie
schulden
Ihnen
eine
große
Verpflichtung
an
Dankbarkeit.
You
owe
them
a
huge
debt
of
gratitude.
ParaCrawl v7.1
Im
Nachhinein
empfindet
man
eine
große
Dankbarkeit
für
diese
Tage
in
Victoria.
Looking
back
on
these
days
in
Victoria,
there's
only
gratitude.
ParaCrawl v7.1
Ich
hörte
in
der
Seele
eine
große
Dankbarkeit
nach
von
ihnen.
I
have
felt
in
the
soul
a
great
thankfulness
toward
of
her.
ParaCrawl v7.1
Also
empfinde
ich
dafür
immer
große
Dankbarkeit.
So,
I
am
always
in
much
Gratitude
for
that.
ParaCrawl v7.1
Du
musst
doch
verstehen,
dass
ich
dafür
große
Dankbarkeit
empfinden
werde,
Astrid.
Astrid,
you
must
know
that
it
would
inevitably
mean
a
debt
of
gratitude.
OpenSubtitles v2018
Die
UNICA
Ausschuss
zeigt
sich
große
Dankbarkeit
an
Franz
Rienesl
für
seine
Arbeit
für
die
UNICA.
The
UNICA
Committee
expresses
its
great
gratitude
towards
Franz
Rienesl
for
his
work
for
UNICA.
CCAligned v1
Ich
empfinde
große
Dankbarkeit,
dass
so
viele
Menschen
an
diesem
Selbstfindungsprozess
teilhaben..."
I
am
just
grateful
that
so
many
other
people
enjoy
the
result
of
this
self
indulgence..."
CCAligned v1
Ich
sage
Ihnen
eine
große
Dankbarkeit
dafür,
Menschen
auf
ihre
Füße
zu
stellen
!!!
I
express
to
you
a
huge
gratitude
for
putting
people
on
their
feet
!!!
CCAligned v1
Dabei
erlebte
ich
große
Dankbarkeit
-
von
den
Kindern
und
auch
von
den
Erwachsenen.
All
the
while,
we
were
showered
with
gratitude
–
from
the
children
and
the
adults
alike.
ParaCrawl v7.1
Mahler
zeigte
ihm
gegenüber
sein
Leben
lang
große
Dankbarkeit
und
schrieb
ihm
zu
verschiedensten
Anlässen.
It
was
to
him
alone
that
Mahler
expressed
gratitude
for
his
whole
life
and
wrote
to
him
on
all
sorts
of
occasions.
ParaCrawl v7.1
Ich
fühle
noch
immer
eine
große
Dankbarkeit
für
diese
innere
Schönheit,
die
mir
geschenkt
wurde.
I
still
feel
very
grateful
for
this
inner
beauty,
which
was
given
to
me.
ParaCrawl v7.1
Später
melden
sich
diese
Hilfesuchenden
mit
große
Freude
und
Dankbarkeit,
weil
ihren
Familienangehörigen
geholfen
wurde.
Later
those
searchers
report
her
with
great
joy
and
gratefulness
how
family
members
or
friends
have
been
healed.
ParaCrawl v7.1
Wir
alle
empfinden
große
Dankbarkeit
für
den
Meister,
dass
er
uns
diese
Chance
gibt.
We
all
feel
gratitude
to
Master
for
giving
us
this
chance.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
ich
möchte
hiermit
meine
große
Freude
und
Dankbarkeit
dafür
zum
Ausdruck
bringen,
dass
die
Slowakei
zusammen
mit
ihren
Nachbarn
Teil
der
EU
ist.
Mr
President,
I
would
like
to
express
my
great
joy
and
gratitude
for
the
fact
that
Slovakia,
together
with
its
neighbours,
belongs
to
the
EU.
Europarl v8
Uns
vereinen
enge
historische
Verbindungen
und
wir
empfinden
große
Dankbarkeit
gegenüber
den
USA,
die
uns
oft
geholfen
haben.
We
have
a
lot
of
historic
links,
and
there
is
considerable
gratitude
towards
the
United
States,
which
has
helped
us
on
many
occasions.
Europarl v8
Die
Gruppe
möchte
dem
Generalsekretär
ihre
große
Dankbarkeit
dafür
aussprechen,
dass
er
ihre
Mitglieder
mit
einer
so
wichtigen
Aufgabe
betraut
und
dazu
ein
bemerkenswertes
Spektrum
an
Sichtweisen
und
Erfahrungen
zusammengebracht
hat,
mit
dem
Ziel,
Empfehlungen
auszuarbeiten,
von
denen
wir
hoffen,
dass
sie
die
Funktionsweise
des
Systems
der
Vereinten
Nationen
auf
umfassende
und
dauerhafte
Weise
zum
Besseren
verändern
werden.
The
Panel
would
like
to
express
its
deep
appreciation
to
the
Secretary-General
for
having
entrusted
the
members
of
the
Panel
with
such
an
important
task,
and
having
brought
together
a
remarkable
mixture
of
perspectives
and
experience
in
order
to
formulate
recommendations
that
we
hope
will
effect
a
major
and
lasting
change
on
the
enhanced
functioning
of
the
United
Nations
system.
MultiUN v1
Sein
Name
erhielt
der
Tee
der
Legende
zufolge
dadurch,
dass
die
Mutter
eines
Kaisers
der
Ming-Dynastie
durch
einen
bestimmten
Tee
von
einer
Krankheit
geheilt
wurde,
und
der
Kaiser
aus
Dankbarkeit
große
rote
Gewänder
um
die
vier
Büsche,
von
denen
dieser
Tee
stammte,
legte.
According
to
legend,
the
mother
of
a
Ming
dynasty
emperor
was
cured
of
an
illness
by
a
certain
tea,
and
that
emperor
sent
great
red
robes
to
clothe
the
four
bushes
from
which
that
batch
of
tea
originated.
WikiMatrix v1