Translation of "Große ambitionen" in English
Die
europäischen
Politiker
haben
große
Ambitionen
in
Bezug
auf
die
Verhandlungen
in
Kopenhagen.
European
leaders
have
great
ambitions
for
the
negotiations
in
Copenhagen.
Europarl v8
Ich
habe
große
Ambitionen
in
Bezug
auf
das,
was
Europa
sein
könnte.
I
do
not
lack
any
ambition
for
what
Europe
can
be.
Europarl v8
Doch
ist
die
Zeit
für
große
Ambitionen
noch
nicht
gekommen.
But
this
is
not
yet
the
time
for
great
ambition.
News-Commentary v14
Vielleicht
weißt
du
es
nicht,
aber
ich
habe
große
kreative
Ambitionen.
I
don't
know
if
you
know
this
about
me,
but
I
have
great
creative
ambitions.
OpenSubtitles v2018
Das
nicht,
aber
nur
einer
von
einem
Paar
kann
große
Ambitionen
haben.
No,
but
only
one
person
in
a
couple
can
have
great
ambitions.
OpenSubtitles v2018
Vaikmäe
hat
große
Ambitionen
für
sein
Land.
He
added
that
money'is
only
half
of
the
story'
and
that
more
important
is
how
many
projects
a
country
participates
in.
EUbookshop v2
Wir
bei
Pimm360
haben
ziemlich
große
Ambitionen
in
Bezug
auf
Ihre
Projekte.
We
at
Pimm360
have
rather
big
ambitions
around
your
projects.
CCAligned v1
Das
PROGIPE
ist
noch
jung
und
hat
große
Ambitionen.
The
PROGIPE
is
still
young
and
its
ambitions
are
high.
ParaCrawl v7.1
Weil
wir
freudig
große
Ambitionen
für
dieses
Leben
gehegt
haben.
From
having
gladly
taken
on
grand
ambitions
for
this
life.
CCAligned v1
Wir
haben
große
Ambitionen
und
Pläne
und
sind
noch
ganz
am
Anfang.
We
have
great
ambitions
and
plans,
and
we
are
still
at
the
very
beginning.
ParaCrawl v7.1
Das
Studio
hat
große
Ambitionen,
die
Zecs
und
Porters
Flexibilität
geradezu
voraussetzen.
The
studio
has
big
ambitions
that
will
require
their
flexibility.
ParaCrawl v7.1
Als
ich
meine
Landwirtschaft
Laufbahn
begann
vor
elf
Jahren
waren
große
Ambitionen.
When
I
began
my
farming
career
eleven
years
ago
was
big
ambitions.
ParaCrawl v7.1
Sie
hat
große
Ambitionen,
Schauspielerin
zu
werden.
She
has
a
great
ambition
to
become
an
actress.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
1130
hatte
Geoffrey
von
Monmouth,
Mitglied
des
niederen
Klerus,
große
Ambitionen.
In
1130,
Geoffrey
of
Monmouth
was
a
lowly
cleric
with
grand
ambitions.
TED2020 v1
Europa
hat
große
Ambitionen
im
Bereich
des
Kompetenzenmanagements
und
desAustauschs
auf
der
Grundlage
festgesetzter
Pläne.
Europe
has
ambitious
projects
in
the
field
of
skills
management
and
curricular
exchange.
eLearning
has
now
also
reached
Flanders.
EUbookshop v2
Die
Bürger
erwarten
von
Europa
große
politische
Ambitionen
und
keine
belanglosen
und
nebensächlichen
Verordnungen.
They
expect
major
political
ambition
from
Europe,
not
punctilious
regulations
of
secondary
importance.
Europarl v8
Die
Frauen,
die
sich
vor
den
Wahlen
2011
zum
Kongress
versammelten,
hatten
große
Ambitionen.
The
women
who
gathered
for
the
Congress
before
the
elections
in
2011
had
big
ambitions.
ParaCrawl v7.1
Auch
Oman
hat
große
Ambitionen.
Oman
also
has
big
ambitions.
ParaCrawl v7.1
Das
deutsche
BÃ1?4rgertum
und
sein
politischer
Repräsentant,
Helmut
Kohl,
hatten
große
Ambitionen.
The
German
bourgeoisie
and
its
political
representative
Kohl,
had
big
ambitions.
ParaCrawl v7.1
Sie
planen
gerne
alles
im
Voraus,
und
sie
haben
auch
große
Ambitionen
und
Träume.
They
like
to
plan
everything
in
advance,
and
they
also
have
big
ambitions
and
dreams.
ParaCrawl v7.1
Daher
ist
diese
Pamor
für
alle
geeignet,
die
eine
große
Ziele
und
Ambitionen
haben.
Therefore,
this
pamor
is
suitable
for
those
who
have
a
large
goals
and
ambitions.
ParaCrawl v7.1
Abschließend
möchte
ich
Ihnen
versichern,
dass
die
tschechische
Präsidentschaft
wahrhaft
große
Ambitionen
hat,
was
den
Fortschritt
bei
den
Verhandlungen
über
den
Klimawandel
angeht.
I
would
like
to
end
by
assuring
you
that
the
Czech
Presidency
has
truly
extensive
ambitions
for
achieving
progress
in
the
climate
change
negotiations.
Europarl v8
In
den
Ländern
des
Mittelmeerraums
bestehen
in
diesen
Sektoren
nämlich
sehr
große,
eigentlich
zu
große,
Ambitionen.
Plans
for
these
sectors
in
the
Mediterranean
region
are
very
ambitious,
too
ambitious,
in
fact.
Europarl v8
Während
Russland
zum
Beispiel
große
Ambitionen
für
die
außen-
und
sicherheitspolitische
Zusammenarbeit
hat,
ist
es
bei
den
wirtschaftlichen
Themen
derzeit
weniger
ehrgeizig.
While
Russia
has
big
ambitions
for
cooperation
on
foreign
and
security
policy,
for
example,
it
is
currently
less
ambitious
when
it
comes
to
economic
matters.
Europarl v8
Ab
1993
folgte
eine
zweite
Phase,
in
welcher
es
in
Portugal
im
Verhältnis
zum
europäischen
Durchschnitt
zu
einem
Bruch
im
Wirtschaftswachstum
kam,
obwohl
das
zweite
gemeinschaftliche
Förderkonzept
große
Ambitionen
und
Hoffnungen
hervorrief.
There
was
a
second
stage,
beginning
in
1993,
when
Portugal
showed
weakness
in
its
economic
growth
compared
with
the
European
average,
despite
the
second
Community
support
framework
which
was
both
very
ambitious
and
optimistic.
Europarl v8
Es
wäre
inkonsequent,
große
Ambitionen
zu
verkünden
und
zugleich
die
finanziellen
Mittel
für
ihre
Realisierung
zu
verweigern.
There
is
no
point
in
us
harbouring
lofty
ambitions
if
we
reject
the
financial
resources
needed
to
fulfil
them.
Europarl v8