Translation of "Grenzen erweitern" in English
Man
muss
seine
Grenzen
erweitern,
bis
es
keine
mehr
gibt.
One
must
expand
one's
boundaries
until
there
are
none
left.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollten
so
die
Grenzen
des
Bewusstseins
erweitern.
They
wanted
to
expand
the
boundaries
of
the
mind.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
die
Grenzen
meines
Reiches
erweitern.
Expand
my
kingdom's
borders.
OpenSubtitles v2018
Circa
Waves
wollen
ihre
Fanbase
über
die
Genre-Grenzen
hinaus
erweitern.
The
four-piece
wants
to
extend
their
fanbase,
across
the
genre
borders.
CCAligned v1
Wo
stecken
wir
unsere
eigenen
Grenzen
ab,
wo
erweitern
wir
unseren
Raum?
Where
do
we
draw
our
own
borders,
where
do
we
expand
our
space?
ParaCrawl v7.1
Wir
wissen,
wo
wir
unsere
Grenzen
erweitern
können
und
erweitern
wollen.
We
know
where
we
can
extend
our
limits
and
want
to
expand.
ParaCrawl v7.1
Verbessern
müssen
wir
Recolocarnos
neurologische
und
physiologisch
erweitern
Grenzen
erreicht.
To
improve
we
must
recolocarnos
neurological
and
physiologically
to
expand
reached
borders.
ParaCrawl v7.1
Mein
Ziel
ist,
mich
immer
weiter
zu
verbessern
und
meine
persönlichen
künstlerischen
Grenzen
zu
erweitern.
My
goal
is
to
continuously
improve
and
expand
my
personal
artistic
boundaries.
ParaCrawl v7.1
Raum
und
Zeit
verändern
sich,
sprengen
Orpheus
dichterische
Grenzen
und
erweitern
das
Spiel
des
Mädchens.
Space
and
time
are
altered,
explode
Orpheus’s
poetic
borders,
and
extend
the
girl's
game.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
das
Verfahren
optimal
beherrscht,
lassen
sich
sogar
die
konstruktiven
Grenzen
des
Produkts
erweitern.
When
the
process
is
ideally
under
control,
even
limits
in
terms
of
product
design
can
be
extended.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
wird
er
sogar
die
Grenzen
der
Tradition
erweitern,
die
ihn
ursprünglich
definiert
hat.
Perhaps
it
will
even
stretch
the
boundaries
of
what
has
traditionally
defined
it.
ParaCrawl v7.1
Grenzen
erweitern
durch
frisches
Denken!
Expanding
boundaries
through
new
ideas!
CCAligned v1
Wir
freuen
uns,
gemeinsam
die
Grenzen
zu
erweitern
und
uns
stetig
zu
verbessern!
We
will
be
glad
to
expand
the
boundaries
and
improve
together!
CCAligned v1
Kinder
aus
verschiedenen
Ländern
sprengen
so
ihre
Grenzen,
erweitern
ihren
Horizont
und
schaffen
neue
Freundschaften.
In
that
way
children
from
different
countries
break
boundaries,
broaden
their
horizons
and
make
new
friendships.
ParaCrawl v7.1
Arceneaux
untersucht
die
Grenzen
unseres
Wissens
und
sucht
nach
Möglichkeiten,
diese
Grenzen
zu
erweitern.
Arceneaux
explores
the
limits
of
our
knowledge
and
seeks
possibilities
of
extending
them.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
berühmt
für
ihre
bahnbrechenden
Performances,
die
kontinuierlich
die
Grenzen
der
Kunst
erweitern.
Famous
for
her
groundbreaking
performance
works,
she
continues
to
expand
the
boundaries
of
art.
ParaCrawl v7.1
Schnappen
Sie
sich
diese
Tattoo
Tinte
noch
heute,
um
Ihre
künstlerischen
Grenzen
zu
erweitern!
Purchase
this
tattoo
ink
today
and
expand
your
natural
artistic
boundaries!
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
keine
Wahl,
gerade
weil
es
sich
um
ein
ausgezeichnetes
Programm
handelt,
gerade
weil
die
Jugendlichen
uns
schreiben,
um
uns
mitzuteilen,
wie
groß
ihr
Interesse
daran
ist,
ihren
Horizont
über
die
eigenen
Grenzen
hinweg
zu
erweitern,
die
Sprache
eines
Nachbarlandes
zu
beherrschen
und
aktiv
die
eigenen
Interessen
zu
stärken.
We
had
no
choice
because
it
is
an
excellent
programme,
precisely
because
young
people
write
and
tell
us
how
interested
they
are
in
being
able
to
extend
their
horizons
beyond
national
boundaries,
learning
a
new
language
in
a
neighbouring
country,
able
to
cement
their
projects
through
direct
action.
Europarl v8
Es
bedeutet
außerdem,
daß
eine
militärische
Invasion
keine
annehmbare
Methode
ist,
um
Grenzen
zu
erweitern,
wer
auch
immer
für
ein
solches
Unternehmen
verantwortlich
ist,
welche
Ausgangsbedingungen
und
geopolitischen
Interessen
auch
immer
im
Spiel
sind.
It
also
means
that
military
invasion
is
not
an
acceptable
method
of
extending
borders,
whoever
perpetrates
such
an
act
and
whatever
geopolitical
factors
and
interests
may
be
involved.
Europarl v8
Es
sollte
in
dieser
Form
fortgeführt
werden,
und
wir
sollten
es
nicht
über
seine
derzeitigen
Grenzen
hinaus
erweitern.
It
should
be
continued
in
its
present
form
and
we
should
not
extend
it
beyond
its
current
boundaries.
Europarl v8
Dies
sind
die
Voraussetzungen,
damit
wir
das
Ziel
von
Lissabon
mit
neuem
Schwung
in
Angriff
nehmen
und
die
Grenzen
unseres
Wissens
erweitern
können.
These,
ladies
and
gentlemen,
are
the
preconditions
for
reinvigorating
the
Lisbon
process
and
expanding
the
horizons
of
our
knowledge.
Europarl v8
In
der
Zwischenzeit
ist
effektives
Üben,
die
beste
Möglichkeit,
unsere
Grenzen
zu
erweitern,
neue
Ziele
zu
erreichen
und
unser
Potential
zu
maximieren.
In
the
meantime,
effective
practice
is
the
best
way
we
have
of
pushing
our
individual
limits,
achieving
new
heights,
and
maximizing
our
potential.
TED2020 v1
Vielmehr
muss
es
uns
gelingen,
öffentliche
Gesundheitssysteme
über
ihre
üblichen
Grenzen
hinweg
zu
erweitern,
indem
wir
in
neue
Technologien
investieren
und
diese
fördern,
bessere
Anreize
schaffen
und
erkennen,
dass
Gesundheitssysteme
nicht
in
einem
Vakuum
existieren.
Instead,
we
must
push
public
health
systems
beyond
their
usual
boundaries
by
investing
in
and
promoting
new
technologies,
sharpening
incentives,
and
recognizing
that
health
systems
do
not
exist
in
a
vacuum.
News-Commentary v14
Auf
diese
Weise
wird
Europa
die
technischen
Grenzen
ständig
erweitern,
Anwendungen
den
Weg
bereiten
und
damit
unmittelbar
zur
Wettbewerbsfähigkeit
der
Wirtschaft
beitragen.
In
this
way
it
will
constantly
stretch
the
boundaries
of
technology,
feed
through
to
applications
and
so
directly
contribute
to
industrial
competitiveness.
TildeMODEL v2018
Der
Kompromißvorschlag
eröffnet
den
Mitgliedstaaten
die
Möglichkeit,
die
Liste
der
in
der
Richtlinie
aufgeführten
Arbeits-
und
Beschäftigungsbedingungen
innerhalb
gewisser
Grenzen
noch
zu
erweitern
(Grundsatz
der
nicht
erschöpfenden
Liste).
The
compromise
will
allow
Member
States,
within
certain
limits,
to
add
other
terms
and
conditions
of
employment
to
those
mentioned
in
the
Directive
(principle
of
non-exhaustive
lists).
TildeMODEL v2018