Übersetzung für "Grenzen erweitern" in Englisch

Man muss seine Grenzen erweitern, bis es keine mehr gibt.
One must expand one's boundaries until there are none left.
OpenSubtitles v2018

Sie wollten so die Grenzen des Bewusstseins erweitern.
They wanted to expand the boundaries of the mind.
OpenSubtitles v2018

Ich werde die Grenzen meines Reiches erweitern.
Expand my kingdom's borders.
OpenSubtitles v2018

Circa Waves wollen ihre Fanbase über die Genre-Grenzen hinaus erweitern.
The four-piece wants to extend their fanbase, across the genre borders.
CCAligned v1

Wo stecken wir unsere eigenen Grenzen ab, wo erweitern wir unseren Raum?
Where do we draw our own borders, where do we expand our space?
ParaCrawl v7.1

Wir wissen, wo wir unsere Grenzen erweitern können und erweitern wollen.
We know where we can extend our limits and want to expand.
ParaCrawl v7.1

Verbessern müssen wir Recolocarnos neurologische und physiologisch erweitern Grenzen erreicht.
To improve we must recolocarnos neurological and physiologically to expand reached borders.
ParaCrawl v7.1

Mein Ziel ist, mich immer weiter zu verbessern und meine persönlichen künstlerischen Grenzen zu erweitern.
My goal is to continuously improve and expand my personal artistic boundaries.
ParaCrawl v7.1

Raum und Zeit verändern sich, sprengen Orpheus dichterische Grenzen und erweitern das Spiel des Mädchens.
Space and time are altered, explode Orpheus’s poetic borders, and extend the girl's game.
ParaCrawl v7.1

Wenn man das Verfahren optimal beherrscht, lassen sich sogar die konstruktiven Grenzen des Produkts erweitern.
When the process is ideally under control, even limits in terms of product design can be extended.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht wird er sogar die Grenzen der Tradition erweitern, die ihn ursprünglich definiert hat.
Perhaps it will even stretch the boundaries of what has traditionally defined it.
ParaCrawl v7.1

Grenzen erweitern durch frisches Denken!
Expanding boundaries through new ideas!
CCAligned v1

Wir freuen uns, gemeinsam die Grenzen zu erweitern und uns stetig zu verbessern!
We will be glad to expand the boundaries and improve together!
CCAligned v1

Kinder aus verschiedenen Ländern sprengen so ihre Grenzen, erweitern ihren Horizont und schaffen neue Freundschaften.
In that way children from different countries break boundaries, broaden their horizons and make new friendships.
ParaCrawl v7.1

Arceneaux untersucht die Grenzen unseres Wissens und sucht nach Möglichkeiten, diese Grenzen zu erweitern.
Arceneaux explores the limits of our knowledge and seeks possibilities of extending them.
ParaCrawl v7.1

Sie ist berühmt für ihre bahnbrechenden Performances, die kontinuierlich die Grenzen der Kunst erweitern.
Famous for her groundbreaking performance works, she continues to expand the boundaries of art.
ParaCrawl v7.1

Schnappen Sie sich diese Tattoo Tinte noch heute, um Ihre künstlerischen Grenzen zu erweitern!
Purchase this tattoo ink today and expand your natural artistic boundaries!
ParaCrawl v7.1

Wir haben keine Wahl, gerade weil es sich um ein ausgezeichnetes Programm handelt, gerade weil die Jugendlichen uns schreiben, um uns mitzuteilen, wie groß ihr Interesse daran ist, ihren Horizont über die eigenen Grenzen hinweg zu erweitern, die Sprache eines Nachbarlandes zu beherrschen und aktiv die eigenen Interessen zu stärken.
We had no choice because it is an excellent programme, precisely because young people write and tell us how interested they are in being able to extend their horizons beyond national boundaries, learning a new language in a neighbouring country, able to cement their projects through direct action.
Europarl v8

Es bedeutet außerdem, daß eine militärische Invasion keine annehmbare Methode ist, um Grenzen zu erweitern, wer auch immer für ein solches Unternehmen verantwortlich ist, welche Ausgangsbedingungen und geopolitischen Interessen auch immer im Spiel sind.
It also means that military invasion is not an acceptable method of extending borders, whoever perpetrates such an act and whatever geopolitical factors and interests may be involved.
Europarl v8

Es sollte in dieser Form fortgeführt werden, und wir sollten es nicht über seine derzeitigen Grenzen hinaus erweitern.
It should be continued in its present form and we should not extend it beyond its current boundaries.
Europarl v8

Dies sind die Voraussetzungen, damit wir das Ziel von Lissabon mit neuem Schwung in Angriff nehmen und die Grenzen unseres Wissens erweitern können.
These, ladies and gentlemen, are the preconditions for reinvigorating the Lisbon process and expanding the horizons of our knowledge.
Europarl v8

In der Zwischenzeit ist effektives Üben, die beste Möglichkeit, unsere Grenzen zu erweitern, neue Ziele zu erreichen und unser Potential zu maximieren.
In the meantime, effective practice is the best way we have of pushing our individual limits, achieving new heights, and maximizing our potential.
TED2020 v1

Vielmehr muss es uns gelingen, öffentliche Gesundheitssysteme über ihre üblichen Grenzen hinweg zu erweitern, indem wir in neue Technologien investieren und diese fördern, bessere Anreize schaffen und erkennen, dass Gesundheitssysteme nicht in einem Vakuum existieren.
Instead, we must push public health systems beyond their usual boundaries by investing in and promoting new technologies, sharpening incentives, and recognizing that health systems do not exist in a vacuum.
News-Commentary v14

Auf diese Weise wird Europa die technischen Grenzen ständig erweitern, Anwendungen den Weg bereiten und damit unmittelbar zur Wettbewerbsfähigkeit der Wirtschaft beitragen.
In this way it will constantly stretch the boundaries of technology, feed through to applications and so directly contribute to industrial competitiveness.
TildeMODEL v2018

Der Kompromißvorschlag eröffnet den Mitgliedstaaten die Möglichkeit, die Liste der in der Richtlinie aufgeführten Arbeits- und Beschäftigungsbedingungen innerhalb gewisser Grenzen noch zu erweitern (Grundsatz der nicht erschöpfenden Liste).
The compromise will allow Member States, within certain limits, to add other terms and conditions of employment to those mentioned in the Directive (principle of non-exhaustive lists).
TildeMODEL v2018