Translation of "Grenzüberschreitende sitzverlegung" in English
Was
mir
nun
persönlich
fehlt
und
eine
echte
Lücke
des
Binnenmarkts
ist,
ist
ein
Vorschlag
für
die
grenzüberschreitende
Sitzverlegung
von
Unternehmen,
von
Kapitalgesellschaften.
What
I
believe
is
missing,
which
represents
a
genuine
shortcoming
of
the
internal
market,
is
a
proposal
for
the
cross-border
transfer
of
the
place
of
business
of
public
limited
companies.
Europarl v8
In
diesem
Zusammenhang
erhebt
sich
beispielsweise
die
Frage
nach
einer
Harmonisierung
der
Rechtsvorschriften
in
Bezug
auf
die
grenzüberschreitende
Sitzverlegung.
In
this
context,
the
issue
of
legal
harmonisation
arises,
for
instance,
with
regard
to
the
cross-border
transfer
of
registered
offices.
Europarl v8
Sofern
die
Mobilitätsfrage,
also
die
grenzüberschreitende
Sitzverlegung
gelöst
wäre,
brauchten
wir
im
Prinzip
keine
europäischen
Rechtsformen
(vgl.
Beispiel
USA).
If
the
mobility
question,
i.e.
the
crossborder
transfer
of
a
company's
registered
office,
were
resolved,
in
principle
we
would
not
need
any
European
legal
forms
(cf.
US
example).
EUbookshop v2
Eine
grenzüberschreitende
Sitzverlegung
deutscher
Immobiliengesellschaften
ist
grundsätzlich
möglich,
ihre
Zulässigkeit
Bedarf
jedoch
einer
Prüfung
im
Einzelfall.
Cross-border
migration
of
German
real
estate
companies
is
generally
possible,
however
its
admissibility
must
be
determined
on
a
case-by-case
basis.
CCAligned v1
Im
Allgemeinen
sprachen
sich
die
Befragten
für
eine
freie,
grenzüberschreitende
Mobilität
(Sitzverlegung,
Fusionen
usw.)
und
eine
Lockerung
(unnötiger)
Erfordernisse
aus,
ohne
jedoch
die
Situation
der
Aktionäre
und
Gläubiger
(sowie
der
Arbeitnehmer
bei
Frage
24)
außer
Acht
zu
lassen.
In
general,
respondents
are
in
favour
of
freedom
of
cross
border
mobility
(transfer
of
seat,
mergers,
etc.)
and
relaxation
of
(unnecessary)
requirements,
but
without
losing
sight
of
the
position
of
the
shareholders
and
creditors
(and
in
question
24,
workers).
ParaCrawl v7.1
Zur
Vermeidung
von
missbräuchlichem
Forum
Shopping
gilt
die
Vermutung
des
COMI
am
Sitz
einer
Gesellschaft
oder
juristischen
Person
nicht,
wenn
innerhalb
von
drei
Monaten
vor
dem
Eröffnungsantrag
eine
grenzüberschreitende
Sitzverlegung
stattgefunden
hatte.
To
prevent
abusive
forum
shopping,
the
presumption
of
the
COMI
at
the
seat
of
the
legal
entity
does
not
apply
if
the
debtor
has
relocated
its
corporate
seat
within
the
three-month
period
prior
to
the
insolvency
petition.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
erforderlich,
daran
zu
erinnern,
dass
die
Novelle
die
grenzüberschreitende
Sitzverlegung
nur
im
Rahmen
der
Europäischen
Union
ermöglicht,
im
Bereich
dritter
Länder
kann
die
Möglichkeit
nicht
ausgenutzt
werden.
It
must
be
noted
that
the
amendment
only
allows
for
the
registered
office
relocation
within
the
territory
of
the
European
Union,
it
cannot
be
performed
in
any
third
countries.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Schwerpunkttätigkeiten
sind
grenzüberschreitende
Umstrukturierungen,
Zusammenschlüsse,
Sitzverlegungen,
Umwandlungen,
Veräusserungen
und
ähnliche
Transaktionsverfahren.
Our
work
covers
cross-border
reorganizations,
mergers,
migrations,
inversions,
divestitures
and
similar
transactions.
ParaCrawl v7.1
Wir
fordern
die
Kommission
auf,
endlich
die
14.
Richtlinie
zur
grenzüberschreitenden
Sitzverlegung
von
Kapitalgesellschaften
auf
den
Weg
zu
bringen,
da
die
Mitbestimmungsrechte
bei
grenzüberschreitenden
Sitzverlegungen
sinnvollerweise
nur
durch
eine
europaweit
geltende
Richtlinie
über
die
Beteiligungsrechte
der
Arbeitnehmerinnen
und
Arbeitnehmer
gewährleistet
werden
können.
We
call
on
the
Commission
to
finally
get
the
14th
Directive
on
the
cross-border
transfer
of
the
registered
office
of
a
limited
company
moving,
as
the
rights
of
worker
participation
in
the
cross-border
transfer
of
registered
offices
can
only
sensibly
be
ensured
by
a
Europe-wide
directive
on
worker
participation.
Europarl v8
Im
Zusammenhang
mit
dem
IPO
hat
die
SIG
Combibloc
Group
Holdings
S.A.,
die
Holdinggesellschaft
der
SIG
Combibloc
Gruppe,
ihren
Sitz
und
den
Ort
der
Geschäftsführung
im
Rahmen
einer
grenzüberschreitenden
Sitzverlegung
von
Luxemburg
in
den
Kanton
Schaffhausen
(Schweiz)
verlegt
und
wurde
damit
vor
dem
ersten
Handelstag
in
eine
Aktiengesellschaft
nach
schweizerischem
Recht
umgewandelt.
In
connection
with
the
IPO,
SIG
Combibloc
Group
Holdings
S.A.,
the
holding
company
of
SIG
Combibloc
Group,
migrated
its
legal
seat
and
the
place
of
management
of
the
company
from
Luxembourg
to
the
Canton
of
Schaffhausen,
Switzerland
by
way
of
a
cross-border
relocation
and
thereby
became
a
stock
corporation
governed
by
Swiss
law
prior
to
the
first
day
of
trading.
ParaCrawl v7.1
Eine
eigene
europäische
Rechtsform
—
sei
es
die
SE
oder
die
Europäische
Privatgesellschaft
—
wäre
danach
für
die
Wirtschaft
von
geringem
Nutzen,
wenn
nationale
Gesellschaften
ungehindert
grenzüberschreitende
Fusionen
und
Sitzverlegungen
durchführen
dürften.
In
this
view,
a
specific
European
form
-
either
SE
or
EPC
-
is
of
little
use
for
business
if
national
companies
are
allowed
to
freely
merge
and
transfer
their
seats
across
borders.
ParaCrawl v7.1