Translation of "Grenzüberschreitende zusammenarbeit" in English

Die grenzüberschreitende Zusammenarbeit ist für uns wichtig.
Cross-border cooperation is very important to us.
Europarl v8

Die regionale Dimension, die grenzüberschreitende Zusammenarbeit sind wichtig.
The regional dimension and cross-border cooperation are important.
Europarl v8

Worum ging es bei dem Programm über grenzüberschreitende Zusammenarbeit?
What were the aims of the programme of cross-border cooperation?
Europarl v8

In dem Bericht wird ein gemeinsamer Fonds für die grenzüberschreitende Zusammenarbeit vorgeschlagen.
The report proposes common funding for cross-border cooperation.
Europarl v8

Nach dieser Anfangsphase machte das Programm über grenzüberschreitende Zusammenarbeit eine beachtliche Entwicklung durch.
After this initial period, the cross-border cooperation programme underwent considerable change.
Europarl v8

Von besonderem Wert ist dabei die direkte grenzüberschreitende regionale Zusammenarbeit.
In this respect particularly important is direct cross-border regional cooperation.
Europarl v8

Die EU muss die grenzüberschreitende Zusammenarbeit weiterhin unterstützen.
EU support for cross-border cooperation must continue.
Europarl v8

Die grenzüberschreitende Zusammenarbeit sollte zur integrierten nachhaltigen Entwicklung zwischen benachbarten Regionen beitragen.
Cross-border cooperation should contribute to integrated sustainable development between neighbouring regions.
Europarl v8

Wir brauchen mehr grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen den Marktaufsichtsbehörden und dem Zoll.
A greater level of cross-border cooperation is required on the part of the market supervisory authorities and customs.
Europarl v8

Die grenzüberschreitende Zusammenarbeit hat eine Schlüsselrolle bei der europäischen Integration gespielt.
Cross-border cooperation has played a key role in European integration.
Europarl v8

Dieses Programm ist allerdings nicht speziell auf die grenzüberschreitende Zusammenarbeit ausgerichtet.
However, this programme is not specifically aimed at developing cross-border cultural cooperation.
Europarl v8

Auch in Bezug auf Gesundheitsdienstleistungen brauchen wir eine grenzüberschreitende Zusammenarbeit.
Cross-border cooperation is required when it comes to health care services too.
Europarl v8

Diese Zentren können dazu beitragen, die innerstaatliche und grenzüberschreitende Zusammenarbeit zu verbessern.
These centres may then contribute to enhancing nationwide and cross-border cooperation.
Europarl v8

Schließlich wollte ich die grenzüberschreitende Zusammenarbeit durch die Einrichtung einer Schiedsstelle stärken.
Lastly, I wanted to strengthen cross-border cooperation by providing for an arbitration body.
Europarl v8

Die Europäische Union muss vor allem die grenzüberschreitende Zusammenarbeit verstärken.
The European Union needs firstly to strengthen cross-border cooperation.
Europarl v8

Der Rat fordert außerdem eine verstärkte grenzüberschreitende Zusammenarbeit zur Sicherung der syrisch-libanesischen Grenze.
The Council also calls for enhanced cross-border cooperation to secure the Syrian-Lebanese border.
MultiUN v1

Ausrichtung A betrifft grenzüberschreitende Zusammenarbeit, d.h. die Förderung integrierter Regionalentwicklung zwischen Grenzregionen;
Section A concerns cross-border cooperation, which involves the promotion of integrated regional development between bordering regions.
TildeMODEL v2018

Angesichts dieser Bandbreite von Modellen wird wahrscheinlich eine intensivere grenzüberschreitende Zusammenarbeit erforderlich sein.
This choice of different models is likely to increase the need for enhanced cross-border co-operation.
TildeMODEL v2018

Das Tacis-Programm für grenzüberschreitende Zusammenarbeit wurde 1996 eingeleitet.
The Cross-Border Cooperation Programme was launched in 1996.
TildeMODEL v2018

Die Durchsetzung soll eine neue grenzüberschreitende Dimension der Zusammenarbeit erhalten.
Enforcement must have a new cross-border dimension involving cooperation.
TildeMODEL v2018

Die Gemeinschaftspolitik betreffend die grenzüberschreitende Zusammenarbeit und die Erfahrungen aus der Gemeinschaftsinitiative INTERREG"
European policy on crossfrontier cooperation and experience with the INTERREG programme
TildeMODEL v2018

Die regionale und grenzüberschreitende Zusammenarbeit wird weiterhin gezielte Gemeinschaftshilfe erhalten.
Regional and cross border co-operation will continue to receive targeted Community assistance.
TildeMODEL v2018

Ein vorrangiger Sektor für Anlagefinanzierungen bleibt die grenzüberschreitende Zusammenarbeit einschließlich der Grenzinfrastruktur.
A priority sector for investment financing remains cross-border co-operation, including border infrastructure.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig ist Lettland darum bemüht, die grenzüberschreitende Zusammenarbeit mit Russland weiter auszubauen.
At the same time Latvia has tried to expand cross-border cooperation with Russia.
TildeMODEL v2018

Die folgenden Elemente würden die Aufsicht und grenzüberschreitende Zusammenarbeit stärken:
The following elements would strengthen oversight and cooperation across borders:
TildeMODEL v2018

Die EU müsse die grenzüberschreitende und regionale Zusammenarbeit zwischen den Bewerberstaaten fördern.
The EU should foster cross-border and regional cooperation amongst candidates.
TildeMODEL v2018

Eine grenzüberschreitende Zusammenarbeit der Beschwerdestellen kann sinnvoll werden.
Cross-border cooperation between complaints centres may be a good idea.
TildeMODEL v2018

Folgende Elemente behindern die regionale grenzüberschreitende Zusammenarbeit:
Factors hampering cross-border regional cooperation include:
TildeMODEL v2018

In der EU werden einheitliche Regeln und eine bessere grenzüberschreitende Zusammenarbeit gebraucht.
There is a need for a level playing field within the EU and for better cross-border cooperation.
TildeMODEL v2018