Translation of "Grenzüberschreitende zusammenarbeit" in English
Die
grenzüberschreitende
Zusammenarbeit
ist
für
uns
wichtig.
Cross-border
cooperation
is
very
important
to
us.
Europarl v8
Die
regionale
Dimension,
die
grenzüberschreitende
Zusammenarbeit
sind
wichtig.
The
regional
dimension
and
cross-border
cooperation
are
important.
Europarl v8
Worum
ging
es
bei
dem
Programm
über
grenzüberschreitende
Zusammenarbeit?
What
were
the
aims
of
the
programme
of
cross-border
cooperation?
Europarl v8
In
dem
Bericht
wird
ein
gemeinsamer
Fonds
für
die
grenzüberschreitende
Zusammenarbeit
vorgeschlagen.
The
report
proposes
common
funding
for
cross-border
cooperation.
Europarl v8
Nach
dieser
Anfangsphase
machte
das
Programm
über
grenzüberschreitende
Zusammenarbeit
eine
beachtliche
Entwicklung
durch.
After
this
initial
period,
the
cross-border
cooperation
programme
underwent
considerable
change.
Europarl v8
Von
besonderem
Wert
ist
dabei
die
direkte
grenzüberschreitende
regionale
Zusammenarbeit.
In
this
respect
particularly
important
is
direct
cross-border
regional
cooperation.
Europarl v8
Die
EU
muss
die
grenzüberschreitende
Zusammenarbeit
weiterhin
unterstützen.
EU
support
for
cross-border
cooperation
must
continue.
Europarl v8
Die
grenzüberschreitende
Zusammenarbeit
sollte
zur
integrierten
nachhaltigen
Entwicklung
zwischen
benachbarten
Regionen
beitragen.
Cross-border
cooperation
should
contribute
to
integrated
sustainable
development
between
neighbouring
regions.
Europarl v8
Wir
brauchen
mehr
grenzüberschreitende
Zusammenarbeit
zwischen
den
Marktaufsichtsbehörden
und
dem
Zoll.
A
greater
level
of
cross-border
cooperation
is
required
on
the
part
of
the
market
supervisory
authorities
and
customs.
Europarl v8
Die
grenzüberschreitende
Zusammenarbeit
hat
eine
Schlüsselrolle
bei
der
europäischen
Integration
gespielt.
Cross-border
cooperation
has
played
a
key
role
in
European
integration.
Europarl v8
Dieses
Programm
ist
allerdings
nicht
speziell
auf
die
grenzüberschreitende
Zusammenarbeit
ausgerichtet.
However,
this
programme
is
not
specifically
aimed
at
developing
cross-border
cultural
cooperation.
Europarl v8
Auch
in
Bezug
auf
Gesundheitsdienstleistungen
brauchen
wir
eine
grenzüberschreitende
Zusammenarbeit.
Cross-border
cooperation
is
required
when
it
comes
to
health
care
services
too.
Europarl v8
Diese
Zentren
können
dazu
beitragen,
die
innerstaatliche
und
grenzüberschreitende
Zusammenarbeit
zu
verbessern.
These
centres
may
then
contribute
to
enhancing
nationwide
and
cross-border
cooperation.
Europarl v8
Schließlich
wollte
ich
die
grenzüberschreitende
Zusammenarbeit
durch
die
Einrichtung
einer
Schiedsstelle
stärken.
Lastly,
I
wanted
to
strengthen
cross-border
cooperation
by
providing
for
an
arbitration
body.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
muss
vor
allem
die
grenzüberschreitende
Zusammenarbeit
verstärken.
The
European
Union
needs
firstly
to
strengthen
cross-border
cooperation.
Europarl v8
Der
Rat
fordert
außerdem
eine
verstärkte
grenzüberschreitende
Zusammenarbeit
zur
Sicherung
der
syrisch-libanesischen
Grenze.
The
Council
also
calls
for
enhanced
cross-border
cooperation
to
secure
the
Syrian-Lebanese
border.
MultiUN v1
Ausrichtung
A
betrifft
grenzüberschreitende
Zusammenarbeit,
d.h.
die
Förderung
integrierter
Regionalentwicklung
zwischen
Grenzregionen;
Section
A
concerns
cross-border
cooperation,
which
involves
the
promotion
of
integrated
regional
development
between
bordering
regions.
TildeMODEL v2018
Angesichts
dieser
Bandbreite
von
Modellen
wird
wahrscheinlich
eine
intensivere
grenzüberschreitende
Zusammenarbeit
erforderlich
sein.
This
choice
of
different
models
is
likely
to
increase
the
need
for
enhanced
cross-border
co-operation.
TildeMODEL v2018
Das
Tacis-Programm
für
grenzüberschreitende
Zusammenarbeit
wurde
1996
eingeleitet.
The
Cross-Border
Cooperation
Programme
was
launched
in
1996.
TildeMODEL v2018
Die
Durchsetzung
soll
eine
neue
grenzüberschreitende
Dimension
der
Zusammenarbeit
erhalten.
Enforcement
must
have
a
new
cross-border
dimension
involving
cooperation.
TildeMODEL v2018
Die
Gemeinschaftspolitik
betreffend
die
grenzüberschreitende
Zusammenarbeit
und
die
Erfahrungen
aus
der
Gemeinschaftsinitiative
INTERREG"
European
policy
on
crossfrontier
cooperation
and
experience
with
the
INTERREG
programme
TildeMODEL v2018
Die
regionale
und
grenzüberschreitende
Zusammenarbeit
wird
weiterhin
gezielte
Gemeinschaftshilfe
erhalten.
Regional
and
cross
border
co-operation
will
continue
to
receive
targeted
Community
assistance.
TildeMODEL v2018
Ein
vorrangiger
Sektor
für
Anlagefinanzierungen
bleibt
die
grenzüberschreitende
Zusammenarbeit
einschließlich
der
Grenzinfrastruktur.
A
priority
sector
for
investment
financing
remains
cross-border
co-operation,
including
border
infrastructure.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
ist
Lettland
darum
bemüht,
die
grenzüberschreitende
Zusammenarbeit
mit
Russland
weiter
auszubauen.
At
the
same
time
Latvia
has
tried
to
expand
cross-border
cooperation
with
Russia.
TildeMODEL v2018
Die
folgenden
Elemente
würden
die
Aufsicht
und
grenzüberschreitende
Zusammenarbeit
stärken:
The
following
elements
would
strengthen
oversight
and
cooperation
across
borders:
TildeMODEL v2018
Die
EU
müsse
die
grenzüberschreitende
und
regionale
Zusammenarbeit
zwischen
den
Bewerberstaaten
fördern.
The
EU
should
foster
cross-border
and
regional
cooperation
amongst
candidates.
TildeMODEL v2018
Eine
grenzüberschreitende
Zusammenarbeit
der
Beschwerdestellen
kann
sinnvoll
werden.
Cross-border
cooperation
between
complaints
centres
may
be
a
good
idea.
TildeMODEL v2018
Folgende
Elemente
behindern
die
regionale
grenzüberschreitende
Zusammenarbeit:
Factors
hampering
cross-border
regional
cooperation
include:
TildeMODEL v2018
In
der
EU
werden
einheitliche
Regeln
und
eine
bessere
grenzüberschreitende
Zusammenarbeit
gebraucht.
There
is
a
need
for
a
level
playing
field
within
the
EU
and
for
better
cross-border
cooperation.
TildeMODEL v2018