Translation of "Greift nicht" in English
Der
Vorschlag
der
Kommission
greift
dieses
Problem
nicht
auf.
The
Commission
proposal
does
not
address
this
issue.
Europarl v8
Wie
wir
ja
erkennen
mussten,
greift
das
Reziprozitätsinstrument
nicht.
After
all,
we
have
seen
that
the
instrument
of
reciprocity
does
not
work.
Europarl v8
Der
Appell
an
die
deutsche
Regierung,
dort
einzugreifen,
greift
wohl
nicht.
The
appeal
for
intervention
on
the
part
of
the
German
Government
does
not
carry
much
weight.
Europarl v8
Dieses
greift
nicht
weiter
in
die
Reaktion
ein.
The
reaction
product
is
a
derivative
of
benzene.
Wikipedia v1.0
Er
greift
nicht
in
diesen
oder
jenen
Prozess
ein.
It
does
not
intervene
in
this
process
or
this
one.
TED2013 v1.1
Das
mit
der
Richtlinie
geplante
Zertifizierungssystem
greift
diese
Problematik
nicht
auf.
The
planned
certification
system
set
out
in
the
directive
does
not
address
this
problem.
TildeMODEL v2018
Der
Fernsehveranstalter
greift
nicht
auf
unabhängige
Produzenten
zurück.
This
broadcaster
does
not
use
independent
producers.
TildeMODEL v2018
Diese
Ausnahme
greift
nicht,
wenn
der
Zollschuldner
von
diesem
Fehler
Kenntnis
hatte.
This
waiver
should
not
apply
in
cases
where
the
party
liable
for
the
customs
debt
has
been
aware
of
this
shortcoming.
TildeMODEL v2018
Dieses
Ziel
greift
nicht
der
etwaigen
Neuzuweisung
verfügbarer
Haushaltsmittel
für
Energievorhaben
vor.
This
aim
is
without
prejudice
to
any
possible
re-allocation
of
available
funding
for
energy
projects.
DGT v2019
Warum
greift
ihr
nicht
die
Deutschen
an?
Why
don't
you
attack
the
Germans?
OpenSubtitles v2018
Der
Leopard
greift
dich
nicht
an.
That
leopard
will
not
attack
you.
OpenSubtitles v2018
Dies
bedeutet,
dass
die
automatische
Meldepflicht
für
Änderungen
ebenfalls
nicht
greift.
In
other
words,
the
automatic
obligation
to
notify
amendments
will
not
apply
either.
TildeMODEL v2018
Nimmt
man
zuwenig
Säure,
greift
sie
nicht
an.
Not
enough
acid,
and
the
solution
won't
bite.
OpenSubtitles v2018
Herr,
warum
greift
Ihr
mir
nicht
unter
die
Arme?
Lord,
in
this
case,
why
don't
you
lend
me
a
hand?
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
ein
Erdenschiff
ist,
warum
greift
es
nicht
an?
But
if
an
Earth
ship,
why
does
he
not
attack?
OpenSubtitles v2018
Aber
er
ist
zahm,
er
greift
nicht
an.
Yeah,
but
we've
trained
him
not
to
attack.
OpenSubtitles v2018
Sie
greift
dem
Ergebnis
nicht
vor.
The
opening
of
a
full
probe
does
not
prejudge
its
outcome.
TildeMODEL v2018
Dies
greift
nicht
den
Standpunkten
der
Mitgliedstaaten
vorweg
und
lsst
den
Verhandlungsrahmen
unberhrt.
Preparations
are
now
underway
to
progress
towards
the
opening
of
five
chapters.
TildeMODEL v2018
Wenn
das
Versicherungsunternehmen
das
Unfallopfer
entschädigt
hat,
greift
die
Entschädigungsstelle
nicht
ein.
If
the
insurer
has
reimbursed
the
victim
the
compensation
body
does
not
intervene.
TildeMODEL v2018
Die
Einleitung
einer
eingehenden
Untersuchung
greift
deren
Ergebnis
nicht
vor.
The
opening
of
an
in-depth
inquiry
does
not
prejudge
the
final
result.
TildeMODEL v2018
Die
Einleitung
eines
Prüfverfahrens
greift
dessen
Ergebnis
nicht
vor.
The
opening
of
an
investigation
does
not
prejudge
its
outcome.
TildeMODEL v2018
Die
Einleitung
eines
solchen
umfassenden
Prüfverfahrens
greift
dem
Ergebnis
nicht
vor.
The
opening
of
a
full
probe
does
not
prejudge
its
outcome.
TildeMODEL v2018
Die
Einleitung
eines
solchen
Verfahrens
greift
dem
Ergebnis
nicht
vor.
The
opening
of
a
full
probe
does
not
prejudge
its
outcome.
TildeMODEL v2018