Translation of "Greift nicht" in English

Der Vorschlag der Kommission greift dieses Problem nicht auf.
The Commission proposal does not address this issue.
Europarl v8

Wie wir ja erkennen mussten, greift das Reziprozitätsinstrument nicht.
After all, we have seen that the instrument of reciprocity does not work.
Europarl v8

Der Appell an die deutsche Regierung, dort einzugreifen, greift wohl nicht.
The appeal for intervention on the part of the German Government does not carry much weight.
Europarl v8

Dieses greift nicht weiter in die Reaktion ein.
The reaction product is a derivative of benzene.
Wikipedia v1.0

Er greift nicht in diesen oder jenen Prozess ein.
It does not intervene in this process or this one.
TED2013 v1.1

Das mit der Richtlinie geplante Zertifizierungssystem greift diese Problematik nicht auf.
The planned certification system set out in the directive does not address this problem.
TildeMODEL v2018

Der Fernsehveranstalter greift nicht auf unabhängige Produzenten zurück.
This broadcaster does not use independent producers.
TildeMODEL v2018

Diese Ausnahme greift nicht, wenn der Zollschuldner von diesem Fehler Kenntnis hatte.
This waiver should not apply in cases where the party liable for the customs debt has been aware of this shortcoming.
TildeMODEL v2018

Dieses Ziel greift nicht der etwaigen Neuzuweisung verfügbarer Haushaltsmittel für Energievorhaben vor.
This aim is without prejudice to any possible re-allocation of available funding for energy projects.
DGT v2019

Warum greift ihr nicht die Deutschen an?
Why don't you attack the Germans?
OpenSubtitles v2018

Der Leopard greift dich nicht an.
That leopard will not attack you.
OpenSubtitles v2018

Dies bedeutet, dass die automatische Meldepflicht für Änderungen ebenfalls nicht greift.
In other words, the automatic obligation to notify amendments will not apply either.
TildeMODEL v2018

Nimmt man zuwenig Säure, greift sie nicht an.
Not enough acid, and the solution won't bite.
OpenSubtitles v2018

Herr, warum greift Ihr mir nicht unter die Arme?
Lord, in this case, why don't you lend me a hand?
OpenSubtitles v2018

Wenn es ein Erdenschiff ist, warum greift es nicht an?
But if an Earth ship, why does he not attack?
OpenSubtitles v2018

Aber er ist zahm, er greift nicht an.
Yeah, but we've trained him not to attack.
OpenSubtitles v2018

Sie greift dem Ergebnis nicht vor.
The opening of a full probe does not prejudge its outcome.
TildeMODEL v2018

Dies greift nicht den Standpunkten der Mitgliedstaaten vorweg und lsst den Verhandlungsrahmen unberhrt.
Preparations are now underway to progress towards the opening of five chapters.
TildeMODEL v2018

Wenn das Versicherungsunternehmen das Unfallopfer entschädigt hat, greift die Entschädigungsstelle nicht ein.
If the insurer has reimbursed the victim the compensation body does not intervene.
TildeMODEL v2018

Die Einleitung einer eingehenden Untersuchung greift deren Ergebnis nicht vor.
The opening of an in-depth inquiry does not prejudge the final result.
TildeMODEL v2018

Die Einleitung eines Prüfverfahrens greift dessen Ergebnis nicht vor.
The opening of an investigation does not prejudge its outcome.
TildeMODEL v2018

Die Einleitung eines solchen umfassenden Prüfverfahrens greift dem Ergebnis nicht vor.
The opening of a full probe does not prejudge its outcome.
TildeMODEL v2018

Die Einleitung eines solchen Verfahrens greift dem Ergebnis nicht vor.
The opening of a full probe does not prejudge its outcome.
TildeMODEL v2018