Translation of "Gründung der stiftung" in English
Die
Gründung
der
Stiftung
war
nicht
ohne
Schwierigkeiten.
Its
function
is
to
manage
the
finances
and
administration
of
the
Nobel
Prizes.
Wikipedia v1.0
Dem
Max
Frisch-Archiv
ging
die
Gründung
der
Max
Frisch-Stiftung
im
Jahr
1979
voraus.
The
Max
Frisch
Archive
was
preceded
by
the
launch
of
the
Max
Frisch
Foundation
in
1979.
WikiMatrix v1
Am
28.
Januar
2008
gab
das
P.E.N.-Zentrum
Deutschland
die
Gründung
der
Carola-Stern-Stiftung
bekannt.
On
28
January
2008
the
German
section
of
PEN
International
announced
the
creation
of
the
Darmstadt
based
Carola
Stern
Foundation.
WikiMatrix v1
Seit
der
Gründung
der
Stiftung
bekamen
etwa
250
Studenten
Stipendien
von
Würth.
About
250
students
have
been
granted
scholarships
by
WÃ1?4rth
since
the
creation
of
the
Foundation.
ParaCrawl v7.1
Die
studierte
Germanistin
und
Skandinavistin
arbeitet
seit
Gründung
der
Stiftung
2009
mit
Sozialunternehmern.
The
German
and
Scandinavian
studies
graduate
is
working
since
the
founding
of
Siemens
Stiftung
in
2009
with
social
entrepreneurs.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
hat
Friederike
Erfahrung
mit
der
Gründung
einer
Stiftung
und
Auswahl
geeigneter
Stiftungsprojekte.
Friederike
also
has
experience
of
establishing
a
foundation
and
selecting
appropriate
projects
for
it.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Wunsch
wurde
mit
der
Gründung
der
Stiftung
in
die
Tat
umgesetzt.
This
wish
was
fulfilled
by
the
setting
up
of
the
Foundation.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
schon
lange
vor
der
Gründung
der
Stiftung
entstanden.
They
existed
long
before
the
Foundation
was
established.
ParaCrawl v7.1
Mit
Gründung
der
Stiftung
wird
ein
Stiftungszweck
festgelegt.
With
foundation
of
the
foundation
a
foundation
purpose
is
determined.
ParaCrawl v7.1
Präsident
Senghor
unterstützte
die
Gründung
der
Europäischen
Kultur
Stiftung
(EKS).
President
Senghor
supported
the
founding
of
the
European
Art
Foundation
(Europäische
Kultur-Stiftung).
ParaCrawl v7.1
Warum
hat
Riedle
die
Gründung
der
Stiftung
ablehnen
können?
Why
Riedle
may
reject
the
establishment
of
the
foundation?
ParaCrawl v7.1
Unmittelbar
nach
Gründung
der
Stiftung
wurde
mit
einer
umfassenden
Sanierung
und
Neugestaltung
begonnen.
As
soon
as
the
Foundation
had
been
established,
extensive
rehabilitation
and
remodelling
work
began.
ParaCrawl v7.1
Die
Vertreter
der
Regierungen
der
Mitgliedstaaten
unter
zeichnen
das
Abkommen
über
die
Gründung
der
Europäischen
Stiftung.
Agreement
setting
up
European
Foundation
signed
by
Representatives
of
Member
States'
Governments.
EUbookshop v2
Die
Logosophie
entstand
im
Jahr
1930
mit
der
Gründung
der
logosophischen
Stiftung
in
Córdoba,
Argentinien.
Logosophy
was
created
in
1930,
with
the
creation
of
the
first
Logosophical
Foundation
in
the
city
of
Córdoba,
Argentina.
WikiMatrix v1
Seit
der
Gründung
der
Stiftung
Mitte
der
siebziger
Jahre
ist
die
Mitwirkung
stets
ein
Schwerpunktthema
gewesen.
It
will
be
closely
linked
to
work
focused
on
equal
opportunities
and
the
development
of
increased
social
solidarity
and
cohesion.
EUbookshop v2
Gegenstand
der
Initiativen
sind
das
Pro
gramm
TEMPUS
und
das
der
Gründung
einer
Stiftung
für
Ausbildung.
But
even
for
students
the
possibilities
that
exist
fall
far
short
of
the
needs
and
ambitions
of
youg
people.
EUbookshop v2
Es
empfiehlt
zunächst,
die
vorbereitenden
Maßnahmen
für
die
offizielle
Gründung
der
Stiftung
zu
treffen.
It
hoped,
however,
that
this
would
be
backed
up
by
a
procedure
for
consultation
and
debate
to
involve
it
in
earlier
stages
of
negotiation.
EUbookshop v2
Anlässlich
der
50.
Lindauer
Nobelpreisträgertagung
im
Jahr
2000
wurde
die
Gründung
der
Stiftung
Lindauer
Nobelpreisträgertagungen
bekanntgegeben.
On
the
occasion
of
the
50th
Lindau
Nobel
Laureate
Meeting
in
the
year
2000,
the
establishment
of
the
Foundation
Lindau
Nobel
Laureate
Meetings
was
officially
announced.
WikiMatrix v1
Die
Gruppe
gehört
schon
seit
der
Gründung
der
Stiftung
vor
12
Jahren
zum
Stiftungsrat.
The
Group
has
formed
part
of
Fundación
Integra's
Board
of
Trustees
since
its
creation
12
years
ago.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Gründung
der
Stiftung
Bauhaus
Dessau
wurde
das
erworbene
Material
in
das
Stiftungsvermögen
eingebracht.
With
the
founding
of
the
Bauhaus
Dessau
Foundation,
the
acquired
works
were
added
to
the
Foundation's
assets.
ParaCrawl v7.1
Gründung
der
Josef-Wagner-Stiftung
in
Friedrichshafen,
der
1975
die
Gründung
der
Josef-Wagner-Stiftung
(Schweiz)
folgt.
Joseph
Wagner
sets
up
the
Joseph-Wagner-Foundation
in
Friedrichshafen,
followed
in
1975
by
the
foundation
of
the
Josef-Wagner-Foundation,
Switzerland.
The
foundations
have
to
ParaCrawl v7.1
Seit
der
Gründung
der
Stiftung
für
ungarischen
Film
im
Jahr
1989
wird
eine
systematische
Restaurierungsarbeit
betrieben.
Film
restoration
has
been
systematical
since
the
establishment
of
the
Foundation
for
the
Past
and
Present
of
Hungarian
Film
in
1989.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Gründung
der
DPD
Stiftung
stärken
wir
das
soziale
Engagement
in
Deutschland
und
darüber
hinaus.
With
the
establishment
of
the
DPD
Foundation
we
are
reinforcing
our
social
commitment
not
just
in
Germany
but
well
beyond.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Geste
liegt
ein
erstes
Symbol
für
die
Gründung
der
Sergiu
Celibidache
Stiftung.
This
gesture
represents
a
first
symbol
of
the
formation
of
the
Sergiu
Celibidache
Foundation.
ParaCrawl v7.1
Seit
Gründung
der
Stiftung
arbeitet
die
Fundación
Madre
Herlinda
Moises
mit
Nachdruck
im
Bereich
der
Gesundheit.
Since
the
founding
of
the
foundation
the
FMHM
works
with
vehemence
in
the
area
of
health.
ParaCrawl v7.1
Der
Bundestag
beschließt
die
Gründung
der
öffentlich-rechtlichen
Stiftung
Deutsche
Geisteswissenschaftliche
Institute
im
Ausland
(DGIA).
The
German
parliament
decides
to
found
the
German
Humanities
Institutes
Abroad
(Deutsche
Geisteswissenschaftliche
Institute
im
Ausland
-
DGIA)public-law
foundation.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Gründung
der
EU-LAK
Stiftung
2011
hat
diese
bereits
ihre
umfangreiche
Tätigkeit
erfolgreich
aufgenommen.
The
EU-LAC
foundation
has
successfully
begun
operations
since
its
founding
in
2011.
ParaCrawl v7.1
Und
so
habe
ich
die
Initiative
ergriffen,
die
zur
Gründung
der
Stiftung
führte.
And
so
I
seized
the
initiative
which
led
to
the
inauguration
of
the
Foundation.
ParaCrawl v7.1