Translation of "Gründung der stiftung" in English

Die Gründung der Stiftung war nicht ohne Schwierigkeiten.
Its function is to manage the finances and administration of the Nobel Prizes.
Wikipedia v1.0

Dem Max Frisch-Archiv ging die Gründung der Max Frisch-Stiftung im Jahr 1979 voraus.
The Max Frisch Archive was preceded by the launch of the Max Frisch Foundation in 1979.
WikiMatrix v1

Am 28. Januar 2008 gab das P.E.N.-Zentrum Deutschland die Gründung der Carola-Stern-Stiftung bekannt.
On 28 January 2008 the German section of PEN International announced the creation of the Darmstadt based Carola Stern Foundation.
WikiMatrix v1

Seit der Gründung der Stiftung bekamen etwa 250 Studenten Stipendien von Würth.
About 250 students have been granted scholarships by WÃ1?4rth since the creation of the Foundation.
ParaCrawl v7.1

Die studierte Germanistin und Skandinavistin arbeitet seit Gründung der Stiftung 2009 mit Sozialunternehmern.
The German and Scandinavian studies graduate is working since the founding of Siemens Stiftung in 2009 with social entrepreneurs.
ParaCrawl v7.1

Außerdem hat Friederike Erfahrung mit der Gründung einer Stiftung und Auswahl geeigneter Stiftungsprojekte.
Friederike also has experience of establishing a foundation and selecting appropriate projects for it.
ParaCrawl v7.1

Dieser Wunsch wurde mit der Gründung der Stiftung in die Tat umgesetzt.
This wish was fulfilled by the setting up of the Foundation.
ParaCrawl v7.1

Sie sind schon lange vor der Gründung der Stiftung entstanden.
They existed long before the Foundation was established.
ParaCrawl v7.1

Mit Gründung der Stiftung wird ein Stiftungszweck festgelegt.
With foundation of the foundation a foundation purpose is determined.
ParaCrawl v7.1

Präsident Senghor unterstützte die Gründung der Europäischen Kultur Stiftung (EKS).
President Senghor supported the founding of the European Art Foundation (Europäische Kultur-Stiftung).
ParaCrawl v7.1

Warum hat Riedle die Gründung der Stiftung ablehnen können?
Why Riedle may reject the establishment of the foundation?
ParaCrawl v7.1

Unmittelbar nach Gründung der Stiftung wurde mit einer umfassenden Sanierung und Neugestaltung begonnen.
As soon as the Foundation had been established, extensive rehabilitation and remodelling work began.
ParaCrawl v7.1

Die Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten unter­ zeichnen das Abkommen über die Gründung der Europäi­schen Stiftung.
Agreement setting up European Foundation signed by Representatives of Member States' Governments.
EUbookshop v2

Die Logosophie entstand im Jahr 1930 mit der Gründung der logosophischen Stiftung in Córdoba, Argentinien.
Logosophy was created in 1930, with the creation of the first Logosophical Foundation in the city of Córdoba, Argentina.
WikiMatrix v1

Seit der Gründung der Stiftung Mitte der siebziger Jahre ist die Mitwirkung stets ein Schwerpunktthema gewesen.
It will be closely linked to work focused on equal opportunities and the development of increased social solidarity and cohesion.
EUbookshop v2

Gegenstand der Initiativen sind das Pro gramm TEMPUS und das der Gründung einer Stiftung für Ausbildung.
But even for students the possibilities that exist fall far short of the needs and ambitions of youg people.
EUbookshop v2

Es empfiehlt zunächst, die vorbe­reitenden Maßnahmen für die offizielle Gründung der Stiftung zu treffen.
It hoped, however, that this would be backed up by a procedure for consultation and debate to involve it in earlier stages of nego­tiation.
EUbookshop v2

Anlässlich der 50. Lindauer Nobelpreisträgertagung im Jahr 2000 wurde die Gründung der Stiftung Lindauer Nobelpreisträgertagungen bekanntgegeben.
On the occasion of the 50th Lindau Nobel Laureate Meeting in the year 2000, the establishment of the Foundation Lindau Nobel Laureate Meetings was officially announced.
WikiMatrix v1

Die Gruppe gehört schon seit der Gründung der Stiftung vor 12 Jahren zum Stiftungsrat.
The Group has formed part of Fundación Integra's Board of Trustees since its creation 12 years ago.
ParaCrawl v7.1

Mit der Gründung der Stiftung Bauhaus Dessau wurde das erworbene Material in das Stiftungsvermögen eingebracht.
With the founding of the Bauhaus Dessau Foundation, the acquired works were added to the Foundation's assets.
ParaCrawl v7.1

Gründung der Josef-Wagner-Stiftung in Friedrichshafen, der 1975 die Gründung der Josef-Wagner-Stiftung (Schweiz) folgt.
Joseph Wagner sets up the Joseph-Wagner-Foundation in Friedrichshafen, followed in 1975 by the foundation of the Josef-Wagner-Foundation, Switzerland. The foundations have to
ParaCrawl v7.1

Seit der Gründung der Stiftung für ungarischen Film im Jahr 1989 wird eine systematische Restaurierungsarbeit betrieben.
Film restoration has been systematical since the establishment of the Foundation for the Past and Present of Hungarian Film in 1989.
ParaCrawl v7.1

Mit der Gründung der DPD Stiftung stärken wir das soziale Engagement in Deutschland und darüber hinaus.
With the establishment of the DPD Foundation we are reinforcing our social commitment not just in Germany but well beyond.
ParaCrawl v7.1

In dieser Geste liegt ein erstes Symbol für die Gründung der Sergiu Celibidache Stiftung.
This gesture represents a first symbol of the formation of the Sergiu Celibidache Foundation.
ParaCrawl v7.1

Seit Gründung der Stiftung arbeitet die Fundación Madre Herlinda Moises mit Nachdruck im Bereich der Gesundheit.
Since the founding of the foundation the FMHM works with vehemence in the area of health.
ParaCrawl v7.1

Der Bundestag beschließt die Gründung der öffentlich-rechtlichen Stiftung Deutsche Geisteswissenschaftliche Institute im Ausland (DGIA).
The German parliament decides to found the German Humanities Institutes Abroad (Deutsche Geisteswissenschaftliche Institute im Ausland - DGIA)public-law foundation.
ParaCrawl v7.1

Nach der Gründung der EU-LAK Stiftung 2011 hat diese bereits ihre umfangreiche Tätigkeit erfolgreich aufgenommen.
The EU-LAC foundation has successfully begun operations since its founding in 2011.
ParaCrawl v7.1

Und so habe ich die Initiative ergriffen, die zur Gründung der Stiftung führte.
And so I seized the initiative which led to the inauguration of the Foundation.
ParaCrawl v7.1