Translation of "Gründe dafür sind" in English
Die
Gründe
dafür
sind
als
Minderheitenansicht
im
Bericht
aufgeführt.
I
have
given
two
reasons
in
a
minority
opinion,
which
appears
in
the
report.
Europarl v8
Wir
müssen
uns
fragen,
welche
Gründe
dafür
verantwortlich
sind.
We
must
investigate
the
reasons
for
this.
Europarl v8
Die
Gründe
dafür
sind
uns
bekannt.
We
are
not
ignorant
of
the
reasons.
Europarl v8
Die
Gründe
dafür
sind
zum
Teil
bereits
genannt
worden.
The
reasons
have
already
been
partly
cited.
Europarl v8
Die
Gründe
dafür
sind
detailliert
auf
28
Seiten
der
Mitteilung
der
Kommission
nachzulesen.
The
detailed
reasons
for
this
are
to
be
found
in
the
28
pages
of
the
Commission
communication.
Europarl v8
Seine
Gründe
dafür
sind
nicht
nur,
dass
er
Muay
Thai-Boxen
beherrschen
will.
And
his
reason
for
this
is
not
just
that
he
wants
to
master
Muay
Thai
boxing.
TED2013 v1.1
Die
Gründe
dafür
sind
nicht
auf
den
ersten
Blick
offenkundig.
The
reasons
are
subtle.
News-Commentary v14
Diese
Abweichungen
und
die
Gründe
dafür
sind
im
Anhang
anzugeben.
Any
such
departure
and
the
reasons
therefor
shall
be
disclosed
in
the
notes
to
the
financial
statements.
DGT v2019
Die
Gründe
dafür
sind
vielfältig,
zu
nennen
sind
aber
vor
allem:
There
are
many
reasons
for
this,
mainly
as
a
result
of:
TildeMODEL v2018
Die
Gründe
dafür
sind
vielfältiger
Natur.
A
variety
of
factors
lie
behind
this.
TildeMODEL v2018
Das
ist
doch
skandalös
und
die
Gründe
dafür
sind
mir
nie
klar
geworden!
How
much
better
if
the
language
had
been
there
to
tell
us
the
secrets
contained
in
it.
EUbookshop v2
Detective,
die
Gründe
dafür
sind
nicht
wichtig.
Detective,
the
reasons
for
this
are
not
important.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
mir
sicher,
dass
die
Gründe
dafür
offensichtlich
sind.
I'm
sure
the
reasons
for
that
are
obvious.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
die
Gründe
dafür
sind
klar.
I
think
the
reasons
are
obvious
to
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
die
Gründe
dafür
sind
bekannt,
Howie.
Oh,
I
think
we
both
know
that,
Howie.
OpenSubtitles v2018
Die
Gründe
dafür
sind
vielfältig
und
werden
im
Detail
nicht
behandelt.
There
are
many
reasons
for
this
and
they
will
not
be
described
in
detail.
EuroPat v2
Die
Gründe
dafür
sind
die
gleichen
wie
in
den
Niederlanden.
If
their
housing
costs
are
higher
than
average,
then
the
effect
is
even
greater.
EUbookshop v2
Die
mit
Wirtschaftsinteressen
ver
bundenen
Gründe
dafür
sind
offensichtlich.
It
now
appears
that
the
Com
mission's
commitment
to
the
elderly
poor
is
at
least
open
to
question.
EUbookshop v2
Die
Gründe
dafür
sind
nicht
so
ohne
weiteres
zu
bestimmen.
There
are
no
specific
discussions
on
changes
of
investment
policy
due
to
demographic,
social
and
economic
changes
in
Germany.
EUbookshop v2
Die
Gründe
dafür
sind
vorwiegend
geologischer
und
technischer
Art.
As
an
interim
step,
the
bore
hole
length
was
shortened
to
30
m
without
drainage
results
being
adversely
affected.
EUbookshop v2