Translation of "Grüße senden" in English

Ich werde ihnen Ihre Grüße senden.
I'll send them your compliments.
OpenSubtitles v2018

Wir wünschen Ihnen eine schöne Zeit und senden Grüße vom Arlberg.
In the meantime we would like to wish you a pleasant time and send you best wishes from Arlberg.
CCAligned v1

Wir gratulieren Ola und senden Grüße nach Norwegen!
CL Qualifiers) so far.Congratulations to Ola and greetings to Norway!
ParaCrawl v7.1

Herzlichste Grüße im Gebet senden die Callaghans Jabulpur.
Warm prayerful greetings from the Callaghans Jabalpur.
ParaCrawl v7.1

Wir ergreifen die Gelegenheit, um Ihnen unsere hochachtungsvollen Grüße zu senden.
We take the opportunity to send you our sincere greetings.
ParaCrawl v7.1

Wir haben uns über seinen Weg, Grüße zu senden, sehr gefreut.
We now are very happy about his way to send greetings.
ParaCrawl v7.1

Besatzung und Wissenschaft senden Grüße - Filchner Schelf und südliches Weddellmeer achterraus.
Crew and science party send their greetings while leaving Filchner shelf and southern Weddell Sea behind them.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns darauf, Ihnen zu antworten. Sie können einfach Grüße senden!
We will be happy to answer you. Or you can just send regards!
CCAligned v1

Wir ergreifen diese Gelegenheit, um euch unsere herzliche christliche Liebe und Grüße zu senden.
May we take this opportunity to send our Christian love and greetings.
ParaCrawl v7.1

Günstiger Versand trugen ebenfalls zu einer Erhöhung in der Popularität von Valentinstag Grüße senden.
Cheaper postage rates also contributed to an increase in the popularity of sending Valentine’s Day greetings.
ParaCrawl v7.1

Daher möchte ich die Parlamentarier grüßen, die dieser Sitzung jetzt beiwohnen, aber ich möchte meine Grüße auch denen senden, die zukünftig Parlamentarier werden könnten, aber gegenwärtig bedroht und vielleicht sogar inhaftiert werden.
I therefore wish to greet the members of parliament that are here now attending this sitting, but I also wish to send my greetings to those who may become members of parliament in the future, but who are currently threatened and may be imprisoned.
Europarl v8

Vielleicht gibt es doch eine menschliche Seele, die es mir ermöglicht, dir meine letzten Grüße zu senden.
Maybe someone will allow me to send you a last greeting.
OpenSubtitles v2018

Dass wir euch diese Grüße senden, trotz der Schwierigkeiten und der Illegalität im Konzentrationslager, versteht als Bekundung unserer ungeteilten Solidarität mit euch!"
If we send you this greeting despite all difficulties of illegality inside the concentration camp, take it as an avowal of our undivided solidarity with you."
WikiMatrix v1

Zum Beginn des neuen Jahres möchten wir unserer geistigen Familie und unseren Freunden in der ganzen Welt hier aus Gurudeva Paramahansa Yoganandas Ashrams liebevolle Grüße senden.
As we enter this new year, all of us in Gurudeva Paramahansa Yogananda's ashrams send loving greetings to our spiritual family and friends around the world.
ParaCrawl v7.1

Zum Abschluß danken wir der Felix Circle Gruppe sehr, dass wir an der Sitzung am 15.12.09 teilnehmen konnten, und wir senden Grüße an unsere jenseitigen Freunde, die uns weiterhin mit ihren Rätseln beschäftigen.
Finally, we are very thankful to the total Felix Circle team that we could participate in this séance on December 15, 09 and we send greetings to the Spirit World, which keeps us busy with their riddles.
ParaCrawl v7.1

Wir hoffen, Sie als unsere Gäste wieder und senden Grüße von Tiziana und Luigi Mattia (Übersetzt mit Google Translate)
We hope to have you as our guests again and send greetings from Tiziana, and Luigi Mattia (Translated with Google Translate)
ParaCrawl v7.1

Sie sollten auch kostenlose virtuelle Grüße zu senden, weil sie sehr populär sind jetzt, und man erwartet von ihnen bei jeder Gelegenheit.
You should also send free virtual greetings, because they are very popular now, and one expects them at every occasion.
ParaCrawl v7.1

Zunächst möchte ich meinen Kollegen, die derzeit im Zentrum von Madrid und in anderen Städten mobilisieren, Grüße senden.
First of all, I would like to send greetings to my colleagues who are currently mobilising in the centre of Madrid and in other cities.
ParaCrawl v7.1

Helsinki DVD-Postkarte, ist eine neue und reizvolle Möglichkeit, um Grüße zu senden und die Hauptstadt von Finnland zu entdecken.
Helsinki DVD-postcard is a new delightful way to send greetings and to discover the capital of Finland
CCAligned v1

Wir nutzen diese Gelegenheit, um Ihnen für Ihre Aufmerksamkeit zu danken und Ihnen unsere besten Grüße zu senden.
We take this opportunity to thank you for your attention and send you our best regards.
CCAligned v1

Wir möchten euch revolutionäre und herzliche Grüße aus Luxemburg senden und bitten, diese Grüße an die revolutionären Kämpfer/innen in euren Ländern weiter zu richten.
We would like to send revolutionary and cordial greetings from Luxemburg and ask you to convey these greetings also to the revolutionary fighters in your countries.
ParaCrawl v7.1

Die Daten können auch verwendet werden, um unseren Kunden Newsletter, Angebote und Grüße zu senden, entsprechend der Art unserer gegenseitigen Geschäftsbeziehung.
The information may also be used to contact our customers with newsletters, offers and greetings in accordance with the nature of our mutual business relationship.
ParaCrawl v7.1

Beste Grüße senden wir an das Brauhaus Müritz in Waren, das in diesem Monat seine neu gestaltete Hotelfassade feierlich enthüllt hat.
We are sending best regards to the “Brauhaus Müritz” in Waren, which ceremonially unveiled its new hotel façade this month.
ParaCrawl v7.1

Auch können Sie die Neujahrskarte-Vorlagen nutzen, um Ihre eigene perfekte Neujahrskarte zu erstellen und Grüße kreativ zu senden.
You also can use the ecards templates to create your own perfect ecards and send greetings creatively.
ParaCrawl v7.1

Am nächsten Morgen, dem 2. Juni, war Frank gerade dabei, im Wasser schnorchelnd zu meditieren und dem Wasser und all den darin lebenden Wesen Grüße zu senden, speziell den Delphinen und Walen,
The next morning, on June 2nd, while Frank was snorkeling and meditating again, sending greetings to the water and to all beings within, especially to the Dolphins and Whales, and was inviting them for the current meditation and the one on July 26th,--
ParaCrawl v7.1

Wir kommen wieder und wir senden Grüße an den Eigentümer, den sig.Francesco und Familie (Übersetzt mit Google Translate)
We will be back and we send greetings to the owner, the sig.Francesco, and family (Translated with Google Translate)
ParaCrawl v7.1

Ich wünsche allen gute Arbeit und ich nutze diese Gelegenheit, Ihnen meine herzlichsten Grüße zu senden.
I wish everyone good job and I take this opportunity to send you my most cordial greetings.
ParaCrawl v7.1