Translation of "Größte länge" in English
Dementsprechend
besitzt
die
der
Zone
II
zugeordnete
Kammer
5
die
größte
Länge.
Accordingly
the
chamber
5
of
this
zone
II
has
the
greatest
length.
EuroPat v2
Die
größte
axiale
Länge
der
Tasche
ist
damit
vom
Klemmkörper
nicht
voll
ausnutzbar.
The
greatest
axial
length
of
the
pocket
is
thus
not
fully
usable
by
the
locking
element.
EuroPat v2
Die
größte
Länge
unserer
Rohre
ist
ca.
600
mm/Stück.
The
longest
pipe
we
are
able
to
produce
are
600
mm/piece
long.
ParaCrawl v7.1
Der
größte
Teil
der
Länge
ist
oberflächlich
und
ebenerdig
abgedeckt.
Most
of
the
length
is
covered
superficially,
at
ground
level.
ParaCrawl v7.1
Berechnungsgrundlage
ist
immer
größte
Länge
x
größte
Breite
der
Fläche.
Calculation
basis
is
always
largest
length
x
largest
width
of
the
surface.
ParaCrawl v7.1
Die
größte
Länge
eines
Teils
kann
circa
1800-1900
mm
sein.
The
biggest
length
of
one
piece
we
can
plate
is
about
1800-1900
mm.
ParaCrawl v7.1
Die
größte
Länge
eines
Abschnitts
ist
durch
die
Länge
der
beiden
benachbarten
Fenster-
oder
Türrahmen
bestimmt.
The
maximum
length
of
a
bay
is
defined
by
the
length
of
the
two
neighbouring
window
(door)
frames
DGT v2019
L
ist
die
größte
nutzbare
Länge,
wobei
man
die
Enden
als
gerade
geschnitten
annimmt.
L
corresponds
to
the
longest
usable
length
of
the
bar,
assuming
that
the
ends
of
the
bar
have
been
cut
square.
EUbookshop v2
Bei
Schrägschnitten
ist
L
die
größte
nutzbare
Länge,
wobei
man
die
Enden
als
geradegeschnitten
annimmt.
L
corresponds
to
the
longest
usable
length
of
the
bar,
assuming
that
the
ends
of
the
bar
have
been
cut
square.
EUbookshop v2
Die
größte
maximale
länge
eines
Lochs
wo
Sie
darüber
fahren
können
sind
10
cm.
The
maximum
length
of
a
hole
that
can
happen
on
the
scooter
is
10
cm.
ParaCrawl v7.1
Beim
jungen
Embryo
(A)
benutzt
man
die
größte
Länge
(GL).
In
a
young
embryo
(A)
one
uses
the
greatest
length
(GL).
ParaCrawl v7.1
Die
Längsrichtung
ist
die
Richtung,
in
der
ein
Partikel
die
größte
Länge
aufweist.
The
longitudinal
direction
is
the
direction
in
which
the
length
of
a
particle
is
greatest.
EuroPat v2
Es
gibt
insgesamt
48
Felseninseln,
die
größte
ist
Conejera
(Länge:
7,29
Kilometer).
There
are
a
total
of
48
islets,
the
largest
being
la
Conejera
(7.29
kilometres
in
length).
CCAligned v1
Wenn
die
größte
Länge
der
Schiffe,
die
von
der
Sanierung
nicht
betroffen
sind,
dann
auch
noch
von
7
auf
12
Meter
erhöht
wird,
wie
es
der
Berichterstatter
vorschlägt,
werden
die
Reduktionsverpflichtungen
unverhältnismäßig
stark
den
größeren
Schiffen
aufgebürdet.
If,
as
the
rapporteur
suggests,
the
maximum
length
of
ships
not
subject
to
the
cuts
is
increased
from
7
to
12
metres,
the
burden
of
the
cuts
will
rest
unfairly
heavily
on
the
larger
ships.
Europarl v8
Als
Folge
davon
ergibt
sich:
Während
die
Ruhelänge
unverändert
bleibt
und
immer
die
größte
gemessene
Länge
des
Körpers
ist,
wird
bei
einer
relativen
Bewegung
zwischen
Objekt
und
Messinstrument
eine
–
bezüglich
der
Ruhelänge
–
kontrahierte
Länge
gemessen.
It
turns
out,
that
the
proper
length
remains
unchanged
and
always
denotes
the
greatest
length
of
an
object,
yet
the
length
of
the
same
object
as
measured
in
another
inertial
frame
is
shorter
than
the
proper
length.
Wikipedia v1.0
Damit
für
Fahrzeuge,
die
die
größte
nunmehr
zulässige
Länge
erreichen,
die
EG-Typgenehmigung
erteilt
werden
kann,
ist
es
notwendig,
die
Anforderungen
der
Richtlinie
97/27/EG
entsprechend
zu
ändern.
In
order
to
allow
the
EC
type-approval
of
vehicles
reaching
the
maximum
authorised
length
it
is
necessary
to
amend
the
requirements
of
Directive
97/27/EC
accordingly.
JRC-Acquis v3.0
Die
Prüfeinrichtung
ist
in
die
in
diesem
Anhang
der
Regelung
Nr.
21
beschriebene
Stellung
zu
bringen
und
auf
ihre
größte
Länge
von
840
mm
und
ihre
kleinste
Länge
von
736
mm
einzustellen;
The
apparatus
shall
be
positioned
as
described
in
that
annex
to
Regulation
No
21
and
set
to
its
maximum
length
of
840
mm
and
its
minimum
length
of
736
mm
for
residual
limitation
of
said
space;
DGT v2019
Wenn
die
größte
Länge
des
Stützfußes
größer
als
der
Abstand
zum
Bodenblech
in
seiner
niedrigsten
Lage
ist,
wird
der
Stützfuß
auf
diese
niedrigste
Lage
des
Bodenblechs
von
280
mm
unter
Cr
eingestellt.
If
the
maximum
leg
length
is
more
than
the
lowest
floor
pan
level
would
allow
to
be
used,
the
leg
is
adjusted
to
that
lowest
floor
pan
level
of
280
mm
below
Cr.
DGT v2019
Die
Prüfeinrichtung
ist
in
die
in
der
Regelung
Nr.
21
Anhang
1
beschriebene
Stellung
zu
bringen
und
auf
die
größte
Länge
von
840
mm
einzustellen.
The
apparatus
shall
be
positioned
as
described
in
that
annex
to
Regulation
No
21
and
set
to
the
maximum
length
of
840
mm.
DGT v2019
Ist
der
Schrittgurt
befestigt
und,
wenn
er
verstellbar
ist,
auf
seine
größte
Länge
eingestellt,
so
darf
der
Beckengurt
nicht
so
eingestellt
werden
können,
dass
er
bei
der
9
kg
oder
der
15
kg
schweren
Prüfpuppe
oberhalb
des
Beckens
verläuft.
With
the
crotch
strap
attached,
and
in
its
longest
position
if
adjustable,
it
shall
not
be
possible
to
adjust
the
lap
strap
to
lie
above
the
pelvis
in
either
the
9
kg
or
the
15
kg
dummy.
DGT v2019
Ist
der
Schrittgurt
befestigt
und,
wenn
er
verstellbar
ist,
auf
seine
größte
Länge
eingestellt,
so
darf
der
Beckengurt
nicht
so
eingestellt
werden
können,
dass
er
sowohl
bei
der
kleinsten
als
auch
bei
der
größten
Prüfpuppe
innerhalb
der
von
der
Genehmigung
erfassten
Massengruppen
oberhalb
des
Beckens
verläuft.
With
the
crotch
strap
attached
and
in
its
longest
position
if
adjustable,
it
shall
not
be
possible
to
adjust
the
lap
strap
to
lie
above
the
pelvis
of
both
the
smallest
and
largest
dummy
within
the
mass
groups
covered
by
the
approval.
DGT v2019
Die
Anzahl
und
Verteilung
der
Anschlussstutzen
muss
derart
sein,
dass
mindestens
ein
Wasserstrahl
jede
Stelle
des
Schiffes
erreicht,
wobei
jeweils
ein
einziger
Feuerlöschschlauch
zu
verwenden
ist,
dessen
größte
Länge
in
Absatz
.7.2
für
Schiffe
der
Klasse
B
angegeben
ist.
The
number
and
position
of
the
hydrants
shall
be
such
that
at
least
one
jet
of
water
may
reach
any
part
of
the
ship
using
one
single
max.
length
of
hose
as
given
for
class
B
ships
in
paragraph
.7.2.
TildeMODEL v2018
Die
größte
zulässige
Länge
einer
Abteilung,
deren
Mitte
in
irgendeinem
Punkt
der
Schiffslänge
liegt,
wird
durch
Multiplikation
der
flutbaren
Länge
mit
einem
als
Abteilungsfaktor
bezeichneten
Beiwert
ermittelt.
The
maximum
permissible
length
of
a
compartment
having
its
centre
at
any
point
in
the
ship’s
length
is
obtained
from
the
floodable
length
by
multiplying
the
latter
by
an
appropriate
factor
called
factor
of
subdivision.
DGT v2019