Translation of "Ausreichende länge" in English

Der Schlitten ist somit über eine ausreichende Länge L2 gelagert bzw. geführt.
The carriage is thus mounted or guided over a sufficient length l 2 .
EuroPat v2

Auch eine Prüfung auf ausreichende Länge der Spieße kann dabei integriert sein.
Also testing for sufficient length of the skewer can be integrated.
EuroPat v2

Das Schaftteil 3 weist eine ausreichende Länge zum Heranführen bis zur Operationsstelle auf.
The shaft part 3 has a sufficient length so that it can be guided up to the site of the surgery.
EuroPat v2

Wobei die, dass ausreichende Welle Nut Länge wird von der Hub.
Care being taken that sufficient shaft keyway length is covered by the Hub.
ParaCrawl v7.1

Diese kann eine ausreichende Länge haben, um die erforderlichen Förder- und Verpackungsorgane voneinander zu trennen.
This path can have sufficient length for separating the necessary conveying and packaging members from one another.
EuroPat v2

Es genügt, wenn sie in Richtung parallel zur bestimmten Ebene eine ausreichende Länge aufweisen.
It suffices when they exhibit an adequate length in a direction parallel to the defined plane.
EuroPat v2

Das Mittlungsintervall sollte dabei eine ausreichende Länge haben, um charakteristische Meßgrößen zu erzielen.
The averaging interval should here have a sufficient length in order to obtain characteristic measurement variables.
EuroPat v2

Diese Lagerung muß eine ausreichende axiale Länge haben, damit ein Taumeln des Rotors vermieden wird.
This bearing must have a sufficient axial length so as to avoid a gyratory motion of the rotor.
EuroPat v2

In der Gebrauchsstellung besitzt der Kappsägenständer eine ausreichende Länge, um auch lange Werkstücke zu bearbeiten.
In the operative configuration, the oscillating saw frame has sufficient length to work large work pieces.
EuroPat v2

Durch die axialen Anschläge wird eine ausreichende axiale Länge des Ineinandergreifens der Verzahnungen sichergestellt.
As a result of the axial stops, the meshing of the gearings is guaranteed to have a sufficient axial length.
EuroPat v2

Die Bestimmungen über die ausreichende Länge der Laufzeit eines ELTIF sollten nur für ELTIF gelten, die nach Inkrafttreten dieser Verordnung eine Zulassung beantragen, da die Länge der Laufzeit eines ELTIF gemäß der Verordnung (EU) 2015/760 zum Zeitpunkt des Antrags auf Zulassung als ELTIF bei der für den ELTIF zuständige Behörde bereits festgelegt sein muss.
The provisions on the sufficient length of the life of ELTIF should only be applied by ELTIFs submitting an application for authorisation after the entry into force of this Regulation as, pursuant to Regulation (EU) 2015/760, the length of the life of the ELTIF has to be set by the time the application for authorisation as an ELTIF is made to the competent authority of the ELTIF.
DGT v2019

Bewerber müssen für die sichere Ausübung ihrer mit der/den geltenden Lizenz(en) verbundenen Rechte über eine ausreichende Körpergröße in sitzender Position, über eine ausreichende Länge von Armen und Beinen und über ausreichend Muskelkraft verfügen.
An applicant shall have sufficient sitting height, arm and leg length and muscular strength for the safe exercise of the privileges of the applicable licence(s).
DGT v2019

Dieser Ansatz umhüllt das Thermoelement 20 über eine ausreichende Länge, so daß dadurch sichergestellt wird, daß die von dem Thermoelement 20 gemessene Temperatur möglichst genau der Temperatur der Kammer 23 entspricht.
This piece encloses thermoelement 20 over a sufficient length so that thereby it will be ensured that the temperature measured by thermoelement 20 will correspond as precisely as possible to the temperature of chamber 23.
EuroPat v2

Zur Größe der Leitplatten 5a, 5b des Mundstückes 5 sei gesagt, daß diese einer seits ausreichend breit sein sollen, um das Textilgut 1 vor und hinter der Düsenöffnung 6 genügend führen zu können, und andererseits eine ausreichende Länge (in Richtung des aus der Düse 3 austretenden Luftstromes gemäß Pfeil 4 gesehen) aufweisen sollen, damit sie auch bei besonders groß aufgeblähtem Textilgutstrang diesen noch stets seitlich erfassen können.
So far as the size of the guide plates 5a, 5b of the mouthpiece 5 is concerned, it is pointed out that, on the one hand, they should be wide enough to be able adequately to guide the textile material 1 ahead of and beyond the nozzle opening 6 while, on the other hand, they should be long enough (in the direction of the stream of air issuing from the nozzle 3) to be able laterally to guide the strands of textile material, even when they are blown open to a marked extent.
EuroPat v2

Falls die Rolle 39 (Fig.7) in der Vorrichtung zur bleibenden Verformung von Drähten mit zwei oder mehr Rillen in Abhängigkeit von der festgelegten Anzahl der Drähte in Gruppen ausgeführt ist, in die sämtliche eine Seillage bildenden Drähte eingeteilt sind, weist die Rolle 41, die die nachfolgende Biegung der Drähte in der Gruppe ausführt, die hier aus zwei Drähten besteht, eine für die Anordnung der Drahtspiralen ausreichende Länge auf.
If in the device for imparting a residual deformation to wires, a roller 39 (FIG. 7) is made with two or with a greater number of grooves 40 depending on the adopted number of wires in groups into which is divided the total number of wires comprising one layer on the rope, the roller 41 effecting a helical bending of the group of wires, in the given case comprising two wires, has a sufficient length for accommodation of wire coils.
EuroPat v2

Zum Erzielen einer turbulenten Ausflußströmung lassen sich hingegen eine einfach gebohrte Lochreihe im Mantelmaterial des Verteilers oder eine zusätzlich aufgesetzte, perforierte Ausflußleiste als Anordnung für Einzelströmungskanäle verwenden, wobei die Perforationen in den Wandungen des Verteilers bzw. in der Ausflußleiste eine ausreichende Länge haben müssen.
To obtain a turbulent outflow, however, a drilled row of holes in the shell material of the distributor or an additional perforated outflow strip can be used as the arrangement for individual flow channels, in which case the perforations in the walls of the distributor or in the outflow strip must have a sufficient length.
EuroPat v2

Wegen der erforderlichen Schwenkbarkeit und Neigbarkeit des Wetterschutzgehäuses (das Lager bildet eine Art kardanischer Aufhängung) müssen die Leitungen eine ausreichende Länge haben, um die erforderlichen Bewegungen im Bereich der Rückwand des Schutzgehäuses zuzulassen.
Due to the fact that the weatherproof casing must be swivelled and tilted (the base forms a type of suspension) the cables must be sufficiently long in order to allow the movements in the area of the backwall of the protective casing.
EuroPat v2

Die Tragschenkel 31, 32 haben im vorliegenden Falle eine der Breite der Tragarme 29, 30 entsprechende Länge, so daß die Kartons 10 über eine ausreichende Länge erfaßt werden.
In the present case, the carrying legs 31, 32 have a length which corresponds to the width of the carrying arms 29, 30, so that the cartons 10 are grasped over a sufficient length.
EuroPat v2

Mit der dort vorgesehenen Trennvorrichtung soll ein sicheres Durchtrennen der Warenbahn an definierter Stelle erzielt werden, damit der hierdurch geschaffene Bahnanfang eine ausreichende Länge zum Befestigen an einer neuen Wickelhülse hat.
It is desired that the machine's severing device permits safe severing of the web at a defined point so that the thus created start of the web has a sufficient length to mount a new winding tube.
EuroPat v2

Wenn auch die Einwirkung eines einzigen solchen R ührorgans in manchen Fällen ausreichend sein kann, ist es wegen der gleichmäßigeren Einwirkung bevorzugt, mindestens zwei solche Rührorgane einzusetzen, wobei nach oben keine kritische Grenze besteht, falls das Gefäß eine ausreichende Länge besitzt.
Even if the action of a single such stirring element can be adequate in some cases, it is preferable, because of the more uniform action, to employ at least two such stirring elements, there being no upper critical limit if the vessel has an adequate length.
EuroPat v2

Zur Grösse der Leitplatten 5a, 5b des Mundstückes 5 sei gesagt, dass diese einerseits ausreichend breit sein sollen, um das Textilgut 1 vor und hinter der Düsenöffnung 6 genügend führen zu können, und anderseits eine ausreichende Länge (in Richtung des aus der Düse 3 austretenden Luftstromes gemäss Pfeil 4 gesehen) aufweisen sollen, damit sie auch bei besonders gross aufgeblähtem Textilgutstrang diesen noch stets seitlich erfassen können.
So far as the size of the guide plates 5a, 5b of the mouthpiece 5 is concerned, it is pointed out that, on the one hand, they should be wide enough to be able adequately to guide the textile material 1 ahead of and beyond the nozzle opening 6 while, on the other hand, they should be long enough (in the direction of the stream of air issuing from the nozzle 3) to be able laterally to guide the strands of textile material, even when they are blown open to a marked extent.
EuroPat v2

Die Torsionsfeder 40 hat eine ausreichende Länge von ca. 50 bis 90 cm und übt auf die Spindel eine in Einschraubrichtung wirkende Drehkraft aus, deren Größe unabhängig von der Einschraubtiefe der Spindel 35 in die Gewindebuchse 37 bzw. von der Höhenlage des Einbeustückes 30 etwa konstant ist.
The torsion spring 40 has sufficient length of about 50 to 90 cm and exerts on the spindle a rotary force in screw-in direction the magnitude of which is about constant, no matter how far the spindle 35 is screwed into the threaded sleeve 37 and regardless of the level of the thrust piece 30, respectively.
EuroPat v2

Die Abwinkelung nimmt Längenänderungen der Rohrleitung federnd auf, wobei zu beachten ist, daß die Abwinkelung eine solche ausreichende Länge quer zur Längsachse 20 aufweist, die eine Federung der Abwinkelung ermöglicht.
The bend resiliently absorbs changes of length in the tube conduit, it being necessary to observe that the bend have a length transverse to the longitudinal axis 20 which is sufficient to enable the bend to react elastically.
EuroPat v2

Das Kabel 55 hat eine ausreichende Länge oder besteht aus einem elastischen Material, so daß die Abtasteinrichtung 54 in den Bereich der Warentransportfläche 14 bzw. in den Bereich der nahe der Warentransportfläche abgestellten Waren überführt werden kann.
The cord (55) has a sufficient length or is made of elastic material so that the scanning device (54) can be moved to the region of the conveyor (14) or the region of the goods placed near the conveyor.
EuroPat v2

Die miteinander kämmenden Zähne der Ritzel 36 und 37 weisen eine ausreichende axiale Länge auf, um noch in Eingriff zu bleiben, wenn die Welle 18 gemäß Figur 1 und 3 so weit nach links verschoben ist, daß ihr am vorderen Ende vorgesehener Sechskant 40 aus seinem Eingriff mit dem Mischerelement 19 zurückgezogen ist.
The teeth of the pinions 36, 37 have sufficient axial lengths to remain in meshing engagement even when the shaft 18 is moved to the left in FIGS. 1 and 3 by such a distance that a hexagonal portion 40 provided at the front end of the shaft 18 is moved out of engagement with the mixer element 19.
EuroPat v2

Es ist vorteilhaft wenn die Meßleitungen etwa in Schulterhöhe aus dem Traggurt austreten, da sie hierdurch eine ausreichende Länge bekommen, die Meßspitzen jedoch nur so tief hängen, daß sie mit der Hand leicht erreichbar sind.
It is advantageous if the measuring lines emerge from the carrying strap approximately at shoulder height, because in this way they are sufficiently long, but the measuring probes hand down just enough so that they can be easily reached by the hand.
EuroPat v2

Die Lagerschalen befinden sich zweckmässigerweise im unteren Bereich des Schwertkastens, so dass sich für die Zugfeder eine ausreichende Länge ergibt.
The bearings are suitably disposed in the lower portion of the centerboard box so that the tension spring has an adequate length.
EuroPat v2