Translation of "Größerer kontext" in English
Der
Europäische
Rat
weist
erneut
auf
die
Bedeutung
der
Einführung
eines
effizienteren
Asylsystems
in
der
EU
hin,
mit
dem
im
Kontext
größerer
Migrationsbewegungen
rasch
alle
schutzbedürftigen
Personen
ermittelt
und
entsprechende
EU-Programme
aufgestellt
werden
können.
The
European
Council
reaffirms
the
importance
of
establishing
a
more
efficient
asylum
system
within
the
EU
to
identify
quickly
all
persons
in
need
of
protection,
in
the
context
of
broader
migration
movements,
and
developing
appropriate
EU
programmes.
TildeMODEL v2018
So
können
z.B.
die
Primärkluster
drei
Phoneme
und
die
Sekundärkluster
vier
Phoneme
umfassen,
wodurch
ein
größerer
Kontext
(vier
Phoneme
gegenüber
drei
Phonemen)
bei
der
Ermittlung
der
mittleren
Phondauern
berücksichtigt
wird,
so
dass
durch
eine
wesentlich
sprachspezifischere
Auswertung
erzielt
wird.
Therefore,
for
example
the
primary
clusters
can
comprise
three
phonemes
and
the
secondary
clusters
four
phonemes,
as
a
result
of
which
the
larger
context
(four
phonemes
as
against
three
phonemes)
is
taken
into
account
in
the
determination
of
the
average
phone
lengths
so
that
as
a
result
a
significantly
more
language-specific
evaluation
is
obtained.
EuroPat v2
Es
ist
wichtig,
das
in
einem
größeren
Kontext
zu
sehen.
It
is
important
to
look
at
it
in
a
wider
context.
Europarl v8
Aber
dann
müssen
wir
wieder
über
Wohlbefinden
in
einem
größeren
Kontext
reden.
But
again,
then
we
have
to
talk
about
well-being
in
a
larger
context.
TED2020 v1
Der
erweiterte
europäische
Binnenmarkt
sollte
auch
im
größeren
Kontext
der
Globalisierung
gesehen
werden.
The
enlarged
European
Single
Market
should
also
be
seen
in
the
wider
context
of
globalisation.
TildeMODEL v2018
Der
erweiterte
europäische
Binnenmarkt
sollte
auch
im
größeren
Kontext
der
Globalisierung
gesehen
werden.
The
enlarged
European
Single
Market
should
also
be
seen
in
the
wider
context
of
globalisation.
TildeMODEL v2018
Der
erweiterte
europäische
Binnenmarkt
sollte
auch
im
größeren
Kontext
der
Globalisierung
gesehen
werden.
The
enlarged
European
Single
Market
should
also
be
seen
in
the
wider
context
of
globalisation.
TildeMODEL v2018
Die
Verbesserung
der
Dienstleistungsstatistik
muss
im
größeren
Kontext
der
Unternehmensstatistik
gesehen
werden.
The
improvement
of
services
sector
statistics
has
to
be
seen
in
the
full
context
of
collecting
statistical
information
on
enterprises.
TildeMODEL v2018
Immer
verstanden
es
Gelehrte
am
besten,
den
größeren
Kontext
zu
erfassen.
And
academics
have
always
been
good
at
seeing
the
broader
context.
TildeMODEL v2018
Das
Mittelmeer
hat
in
einem
politisch
komplexen
Kontext
große
Probleme
zu
bewältigen.
The
Mediterranean
has
serious
problems
to
address
in
a
complex
political
context.
EUbookshop v2
Diese
Entwicklungen
fanden
in
einem
größeren
Kontext
statt.
These
developments
took
place
in
a
wider
context.
WikiMatrix v1
Gegenstand
weiterer
Untersuchungen
ist
außerdem
der
größere
sozioökonomische
Kontext
der
Fusion.
The
wider
socioeconomic
context
of
fusion
will
also
be
addressed.
EUbookshop v2
Sie
wird
in
dem
größeren
Kontext
der
Unterstützung
für
Mittelamerika
geprüft.
The
decisions
relating
to
it
are
placed
in
the
broader
context
of
aid
to
Central
America.
EUbookshop v2
Die
Mehrdeutigkeit
russischer
Formulierungen
ist
groß,
der
Kontext
umso
wichtiger.
The
ambiguity
of
Russian
phrases
makes
context
all
the
more
important.
ParaCrawl v7.1
Martin
stellte
CETA
sodann
in
den
größeren
Kontext
der
TTIP-Verhandlungen:
He
continued
by
putting
the
CETA
in
the
wider
context
of
the
TTIP
negotiations:
ParaCrawl v7.1
Die
Veranstaltung
steht
in
einem
größeren
Kontext
der
Aufarbeitung
der
WU-Geschichte.
This
event
is
part
of
the
larger
context
of
WU
confronting
its
own
history.
ParaCrawl v7.1
Assoziationsketten
und
Zusammenhänge
werden
ganzheitlich,
zumindest
in
einem
größeren
Kontext
erkannt.
Associations
and
interconnections
are
recognized
in
an
integrated
way,
or
in
greater
context.
ParaCrawl v7.1
Lasst
uns
dies
in
einen
größeren
Kontext
stellen.
Let
us
put
this
into
its
larger
context.
ParaCrawl v7.1
In
jüngster
Zeit
zeigt
Christian
Rickert
seine
Kunst
wieder
im
größeren
öffentlichen
Kontext.
Christian
Rickert
has
recently
shown
his
art
again
in
a
larger
public
context.
ParaCrawl v7.1