Translation of "Größere erfahrung" in English
Wir
haben
größere
Erfahrung
in
diesen
Dingen.
We
have
more
experience
in
these
matters.
OpenSubtitles v2018
Allmählich
verwandelt
es
bringt
immer
größere
Erfahrung
und
Tradition.
Gradually,
it
transformed,
brings
ever
greater
experience
and
tradition.
ParaCrawl v7.1
Joseph
hat
auch
eine
größere
internationale
Erfahrung
als
Brodeur
oder
Eddie
Belfour.
Joseph’s
got
a
lot
more
international
experience
than
Brodeur
or
Belfour.
ParaCrawl v7.1
Der
deckt
all
unsere
bisherigen
Ausgaben
und
er
hat
größere
Erfahrung
mit
Umweltdelikten
als
alle
anderen!
It
covers
all
our
expenses
to
date
and
he's
got
more
toxic
tort
experience
than
anyone.
OpenSubtitles v2018
Die
Göttliche
Reinheit
ist
eine
größere
und
allumfassendere
Erfahrung
als
die
seelische
[Reinheit].
The
Divine
Purity
is
a
more
wide
and
all-embracing
experience
than
the
psychic.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Householder,
der
größere
Erfahrung
des
Bliss
des
Geistes
hat,
entwickelt
außen
größere
Trennung.
This
householder
having
greater
experience
of
the
bliss
of
the
spirit,
externally
develops
greater
detachment.
ParaCrawl v7.1
Die
Russen
haben
heute
größere
Erfahrung
mit
der
Außenwelt
und
eine
neue
Mittelklasse
ist
im
Entstehen.
Russians
have
wider
experience
of
the
outside
world
and
a
new
middle
class
is
emerging.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
verleiht
die
größere
Erfahrung
nationalen,
regionalen
und
örtlichen
Körperschaften
eine
umfassendere
Vision.
At
the
same
time,
greater
experience
is
endowing
national,
regional,
and
local
bodies
alike
with
broader
vision.
ParaCrawl v7.1
Beobachten
Sie,
Wann
immer
Sie
möchten,
um
eine
noch
größere
Erfahrung,
und
zurück.
Watch
whenever
you
wish
to
get
an
even
greater
experience,
and
return.
ParaCrawl v7.1
Jeden
Tag
wird
unser
Volk
eine
größere
Erfahrung
und
Kultur
in
vielen
Bereichen
besitzen.
Every
day,
our
people
will
possess
greater
experience
and
knowledge
in
many
fields.
ParaCrawl v7.1
Mit
unserer
Enthaltung
bringen
wir
unsere
tiefe
Skepsis
gegenüber
dem
Standpunkt
des
Rates
der
Minister
sowie
insbesondere
des
griechischen
Ratsvorsitzes
zum
Ausdruck,
der
sich
des
Themas
mit
größerer
Besonnenheit
annehmen
sollte,
zumal
wir
Griechen
bei
diesen
Themen
über
größere
Erfahrung
verfügen
und
unsere
Wirtschaft
von
diesen
Regelungen
umso
mehr
betroffen
ist.
In
abstaining,
we
are
expressing
our
acute
scepticism
about
the
stand
of
the
Council
of
Ministers
and,
more
importantly,
the
Greek
Presidency,
which
should
deal
with
the
issue
with
greater
sangfroid,
especially
as
we
Greeks
have
more
experience
of
these
issues
and
our
economy
is
affected
more
by
these
arrangements.
Europarl v8
Was
die
Fakten
und
die
hieraus
abzuleitenden
politischen
Konsequenzen
anbelangt,
ist
es
fast
unerheblich,
ob
zwei
oder
drei
Überführungen
stattgefunden
haben,
wie
uns
von
Regierungsseite
in
den
USA
mitgeteilt
wurde,
ob
die
bislang
ermittelten
Fakten
auf
zwei
oder
drei
Überführungen
schließen
lassen
oder
ob
wir
eine
größere
Anzahl
in
Erfahrung
gebracht
haben.
In
terms
of
facts
and
the
political
consequences
that
we
should
be
drawing
from
this,
it
is
almost
irrelevant
whether
there
have
been
two
or
three
renditions
as
we
were
told
in
the
US
by
the
US
Administration,
or
whether
the
facts
unearthed
so
far
reveal
two
or
three
renditions,
or
whether
we
have
found
more.
Europarl v8
Im
Jahr
1990
besaß
die
Türkei
eine
fortschrittlichere
Marktwirtschaft
und
eine
viel
größere
Erfahrung
mit
Demokratie
als
die
osteuropäischen
Länder,
die
gerade
dabei
sind,
der
EU
beizutreten.
In
1990,
Turkey
had
a
more
advanced
market
economy
and
a
much
greater
experience
with
democracy
than
the
Eastern
European
countries
about
to
join
the
EU.
News-Commentary v14
Und
während
in
Ägypten,
einem
historisch
gesehen
stabilen
Land,
18
Tage
Chaos
ausreichten,
um
das
Militär
zu
überzeugen,
die
Ordnung
wiederherzustellen,
indem
es
Mubarak
aus
dem
Amt
drängte,
haben
die
Bahrainer
größere
Erfahrung
mit
sozialen
Unruhen
als
Ägypter
und
Tunesier.
Moreover,
whereas
in
Egypt,
historically
a
stable
country,
18
days
of
chaos
were
enough
to
convince
the
military
to
restore
order
by
ousting
Mubarak,
Bahrainis
have
greater
experience
with
social
unrest
than
Egyptians
or
Tunisians
do.
News-Commentary v14
Wahrscheinlich
ist,
dass
Graveney,
Vaughan
und
Moores,
nach
einer
weiteren
Diskussion
im
Zuge
der
heutigen
Netzsitzung
im
Asgiriya
Stadium
ihren
konservativen
Instinkten
und
Bauchgefühl
für
Shahs
größere
Erfahrung
über
Boparas
jugendliche
Begeisterung
folgen
werden.
The
probability
is
that
Graveney,
Vaughan
and
Moores,
after
one
more
discussion
in
the
wake
of
today's
net
session
at
the
Asgiriya
Stadium,
will
follow
their
conservative
instincts
and
plump
for
Shah's
greater
experience
over
Bopara's
youthful
exuberance.
WMT-News v2019
So
sind
wir
in
der
einzigartigen
Lage,
zu
diesen
Gespräche
beizutragen
und
sie
weiter
zu
entwickeln,
in
einer
Weise,
die
eine
größere
Vielfalt
gelebter
Erfahrung
beinhaltet.
Thus,
we
are
uniquely
positioned
to
contribute
to
and
drive
these
conversations
in
ways
that
are
more
inclusive
of
a
wider
variety
of
lived
experience.
TED2020 v1
Außerdem
kann
ein
solcher
Rückgang
durch
größere
Erfahrung,
Anpassungen
der
Arbeitsorganisation
und
eine
effizientere
Nutzung
der
Informations-
und
Kommunikationstechnologien
(IKT)
ausgeglichen
werden.
Moreover,
it
may
be
offset
by
greater
experience,
changes
to
work
organisation
and
more
effective
use
of
information
and
communication
technologies
(ICT).
TildeMODEL v2018
Es
ist
möglich,
dass
die
Unterschiede
in
der
Anwendung
der
Richtlinie
zwischen
den
Mitgliedstaaten
vor
dem
Hintergrund
der
allmählich
wachsenden
Erfahrung
größere
praktische
Bedeutung
erlangen,
so
dass
die
Kommission
unter
Umständen
eingreifen
muss.
As
experience
in
the
use
of
the
Directive
grows,
discrepancies
existing
in
the
operation
of
the
Directive
between
Member
States
may
assume
greater
practical
significance,
in
which
case
some
intervention
by
the
Commission
may
be
warranted.
TildeMODEL v2018
Die
Hersteller
verfügen
heute
über
eine
viel
größere
Erfahrung
im
EMV-Bereich
und
es
gibt
viele
Fort-
und
Weiterbildungsmöglichkeiten.
Nowadays,
most
manufacturers
have
much
more
experience
of
EMC
and
there
are
many
possibilities
for
education.
TildeMODEL v2018
Über
ihr
erwiesenes
Ansehen
als
Wissenschaftler
und
Forscher
hinaus
sollten
die
Mitglieder
zusammen
über
eine
größere
Bandbreite
von
Erfahrung
verfügen,
die
nicht
nur
in
ganz
Europa,
sondern
auch
in
anderen
forschungsintensiven
Teilen
der
Welt
gewonnen
wurde.
Beyond
their
proven
reputation
as
scientists
and
researchers,
the
membership
should
collectively
bring
a
broader
range
of
experience,
acquired
not
only
across
Europe
but
also
in
other
research-intensive
parts
of
the
world.
DGT v2019
Dies
ergibt
sich
aus
der
Tatsache,
dass
zum
Führen
der
unter
diese
Gruppen
fallenden
Fahrzeuge
aufgrund
ihrer
Merkmale,
insbesondere
in
Bezug
auf
Gewicht,
Abmessungen,
technische
Merkmale
und
ihre
Bedienung,
größere
Erfahrung
erforderlich
ist.
This
derives
from
the
fact
that
driving
such
vehicles
requires
increased
experience
due
to
the
specific
characteristics
of
vehicles
falling
within
these
groups,
notably
as
regards
their
weights,
dimensions,
technical
characteristics
and
their
handling.
TildeMODEL v2018
In
Deutschland
könnte
die
größere
Erfahrung
beim
Einkauf
über
den
traditionellen
Versandhandel
für
die
höhere
Bereitschaft
zum
Einkauf
über
das
Internet
ausschlaggebend
sein.
In
Germany,
greater
experience
of
offline
catalogue
shopping
may
raise
the
propensity
for
online
shopping.
TildeMODEL v2018
Die
sich
dort
stellenden
Strebendprobleme
und
Erfordernisse
könnten
eher
Gegenstand
eines
vollständigen
Berichts
sein,
vorzugsweise
von
solchen
Autoren,
die
eine
größere
Erfahrung
auf
diesem
Gebiet
als
die
Autoren
des
gegenwärtigen
Berichts
haben.
Their
face
end
problems
and
requirements
could
easily
be
the
subject
of
a
complete
paper
preferably
by
authors
with
greater
experience
in
this
field
than
the
present
authors.
EUbookshop v2
Durch
Korrelierung
eines
Teils
der
Daten
mit
den
genannten
Berufsbezeichnungen
ist
festzustellen,
dass
ein
größerer
Anteil
der
Lehrkräfte
an
Schulen
und
Universitäten
das
World
Wide
Web
nutzt
als
in
allen
anderen
Berufskategorien
-dies
ist
kaum
verwunderlich,
da
die
Angehörigen
dieser
Berufsgruppe
in
der
Regel
einen
besseren
Zugang
zum
World
Wide
Web
und
eine
größere
Erfahrung
im
Umgang
mit
diesem
Medium
haben
dürften
als
die
meisten
anderen,
die
im
Berufsbildungsbereich
tätig
sind.
Correlating
some
of
the
data
across
job
titles,
more
teachers
in
schools
and
universities
use
the
worldwide
web
than
any
other
job
category
-
not
surprising
as
their
access
to
the
web
is
likely
to
be
greater
and
their
experience
of
using
the
web
longer
than
most
other
training
practitioners.
EUbookshop v2
Das
Stück
unterscheidet
sich
im
Ton
deutlich
von
The
Relapse,
das
eher
als
Farce
angelegt
war,
und
war
auf
die
größere
schauspielerische
Erfahrung
der
Rebel
Actors
zugeschnitten.
This
play
is
different
in
tone
from
the
largely
farcical
The
Relapse,
and
adapted
to
the
greater
acting
skills
of
the
rebels.
WikiMatrix v1