Translation of "Größere erfahrung" in English

Wir haben größere Erfahrung in diesen Dingen.
We have more experience in these matters.
OpenSubtitles v2018

Allmählich verwandelt es bringt immer größere Erfahrung und Tradition.
Gradually, it transformed, brings ever greater experience and tradition.
ParaCrawl v7.1

Joseph hat auch eine größere internationale Erfahrung als Brodeur oder Eddie Belfour.
Joseph’s got a lot more international experience than Brodeur or Belfour.
ParaCrawl v7.1

Der deckt all unsere bisherigen Ausgaben und er hat größere Erfahrung mit Umweltdelikten als alle anderen!
It covers all our expenses to date and he's got more toxic tort experience than anyone.
OpenSubtitles v2018

Die Göttliche Reinheit ist eine größere und allumfassendere Erfahrung als die seelische [Reinheit].
The Divine Purity is a more wide and all-embracing experience than the psychic.
ParaCrawl v7.1

Dieser Householder, der größere Erfahrung des Bliss des Geistes hat, entwickelt außen größere Trennung.
This householder having greater experience of the bliss of the spirit, externally develops greater detachment.
ParaCrawl v7.1

Die Russen haben heute größere Erfahrung mit der Außenwelt und eine neue Mittelklasse ist im Entstehen.
Russians have wider experience of the outside world and a new middle class is emerging.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig verleiht die größere Erfahrung nationalen, regionalen und örtlichen Körperschaften eine umfassendere Vision.
At the same time, greater experience is endowing national, regional, and local bodies alike with broader vision.
ParaCrawl v7.1

Beobachten Sie, Wann immer Sie möchten, um eine noch größere Erfahrung, und zurück.
Watch whenever you wish to get an even greater experience, and return.
ParaCrawl v7.1

Jeden Tag wird unser Volk eine größere Erfahrung und Kultur in vielen Bereichen besitzen.
Every day, our people will possess greater experience and knowledge in many fields.
ParaCrawl v7.1

Mit unserer Enthaltung bringen wir unsere tiefe Skepsis gegenüber dem Standpunkt des Rates der Minister sowie insbesondere des griechischen Ratsvorsitzes zum Ausdruck, der sich des Themas mit größerer Besonnenheit annehmen sollte, zumal wir Griechen bei diesen Themen über größere Erfahrung verfügen und unsere Wirtschaft von diesen Regelungen umso mehr betroffen ist.
In abstaining, we are expressing our acute scepticism about the stand of the Council of Ministers and, more importantly, the Greek Presidency, which should deal with the issue with greater sangfroid, especially as we Greeks have more experience of these issues and our economy is affected more by these arrangements.
Europarl v8

Was die Fakten und die hieraus abzuleitenden politischen Konsequenzen anbelangt, ist es fast unerheblich, ob zwei oder drei Überführungen stattgefunden haben, wie uns von Regierungsseite in den USA mitgeteilt wurde, ob die bislang ermittelten Fakten auf zwei oder drei Überführungen schließen lassen oder ob wir eine größere Anzahl in Erfahrung gebracht haben.
In terms of facts and the political consequences that we should be drawing from this, it is almost irrelevant whether there have been two or three renditions as we were told in the US by the US Administration, or whether the facts unearthed so far reveal two or three renditions, or whether we have found more.
Europarl v8

Im Jahr 1990 besaß die Türkei eine fortschrittlichere Marktwirtschaft und eine viel größere Erfahrung mit Demokratie als die osteuropäischen Länder, die gerade dabei sind, der EU beizutreten.
In 1990, Turkey had a more advanced market economy and a much greater experience with democracy than the Eastern European countries about to join the EU.
News-Commentary v14

Und während in Ägypten, einem historisch gesehen stabilen Land, 18 Tage Chaos ausreichten, um das Militär zu überzeugen, die Ordnung wiederherzustellen, indem es Mubarak aus dem Amt drängte, haben die Bahrainer größere Erfahrung mit sozialen Unruhen als Ägypter und Tunesier.
Moreover, whereas in Egypt, historically a stable country, 18 days of chaos were enough to convince the military to restore order by ousting Mubarak, Bahrainis have greater experience with social unrest than Egyptians or Tunisians do.
News-Commentary v14

Wahrscheinlich ist, dass Graveney, Vaughan und Moores, nach einer weiteren Diskussion im Zuge der heutigen Netzsitzung im Asgiriya Stadium ihren konservativen Instinkten und Bauchgefühl für Shahs größere Erfahrung über Boparas jugendliche Begeisterung folgen werden.
The probability is that Graveney, Vaughan and Moores, after one more discussion in the wake of today's net session at the Asgiriya Stadium, will follow their conservative instincts and plump for Shah's greater experience over Bopara's youthful exuberance.
WMT-News v2019

So sind wir in der einzigartigen Lage, zu diesen Gespräche beizutragen und sie weiter zu entwickeln, in einer Weise, die eine größere Vielfalt gelebter Erfahrung beinhaltet.
Thus, we are uniquely positioned to contribute to and drive these conversations in ways that are more inclusive of a wider variety of lived experience.
TED2020 v1

Außerdem kann ein solcher Rückgang durch größere Erfahrung, Anpassungen der Arbeitsorganisation und eine effizientere Nutzung der Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) ausgeglichen werden.
Moreover, it may be offset by greater experience, changes to work organisation and more effective use of information and communication technologies (ICT).
TildeMODEL v2018

Es ist möglich, dass die Unterschiede in der Anwendung der Richtlinie zwischen den Mitgliedstaaten vor dem Hintergrund der allmählich wachsenden Erfahrung größere praktische Bedeutung erlangen, so dass die Kommission unter Umständen eingreifen muss.
As experience in the use of the Directive grows, discrepancies existing in the operation of the Directive between Member States may assume greater practical significance, in which case some intervention by the Commission may be warranted.
TildeMODEL v2018

Die Hersteller verfügen heute über eine viel größere Erfahrung im EMV-Bereich und es gibt viele Fort- und Weiter­bildungsmöglichkeiten.
Nowadays, most manufacturers have much more experience of EMC and there are many possibilities for education.
TildeMODEL v2018

Über ihr erwiesenes Ansehen als Wissenschaftler und Forscher hinaus sollten die Mitglieder zusammen über eine größere Bandbreite von Erfahrung verfügen, die nicht nur in ganz Europa, sondern auch in anderen forschungsintensiven Teilen der Welt gewonnen wurde.
Beyond their proven reputation as scientists and researchers, the membership should collectively bring a broader range of experience, acquired not only across Europe but also in other research-intensive parts of the world.
DGT v2019

Dies ergibt sich aus der Tatsache, dass zum Führen der unter diese Gruppen fallenden Fahrzeuge aufgrund ihrer Merkmale, insbesondere in Bezug auf Gewicht, Abmessungen, technische Merkmale und ihre Bedienung, größere Erfahrung erforderlich ist.
This derives from the fact that driving such vehicles requires increased experience due to the specific characteristics of vehicles falling within these groups, notably as regards their weights, dimensions, technical characteristics and their handling.
TildeMODEL v2018

In Deutschland könnte die größere Erfahrung beim Einkauf über den traditionellen Versandhandel für die höhere Bereitschaft zum Einkauf über das Internet ausschlaggebend sein.
In Germany, greater experience of offline catalogue shopping may raise the propensity for online shopping.
TildeMODEL v2018

Die sich dort stellenden Strebendprobleme und Erfordernisse könnten eher Gegenstand eines vollständigen Berichts sein, vorzugsweise von solchen Autoren, die eine größere Erfahrung auf diesem Gebiet als die Autoren des gegenwärtigen Berichts haben.
Their face end problems and requirements could easily be the subject of a complete paper preferably by authors with greater experience in this field than the present authors.
EUbookshop v2

Durch Korrelierung eines Teils der Daten mit den genannten Berufsbezeichnungen ist festzustellen, dass ein größerer Anteil der Lehrkräfte an Schulen und Universitäten das World Wide Web nutzt als in allen anderen Berufskategorien -dies ist kaum verwunderlich, da die Angehörigen dieser Berufsgruppe in der Regel einen besseren Zugang zum World Wide Web und eine größere Erfahrung im Umgang mit diesem Medium haben dürften als die meisten anderen, die im Berufsbildungsbereich tätig sind.
Correlating some of the data across job titles, more teachers in schools and universities use the worldwide web than any other job category - not surprising as their access to the web is likely to be greater and their experience of using the web longer than most other training practitioners.
EUbookshop v2

Das Stück unterscheidet sich im Ton deutlich von The Relapse, das eher als Farce angelegt war, und war auf die größere schauspielerische Erfahrung der Rebel Actors zugeschnitten.
This play is different in tone from the largely farcical The Relapse, and adapted to the greater acting skills of the rebels.
WikiMatrix v1