Translation of "Glueck haben" in English
Zum
Glueck
haben
wir
genuegend
Waffen
und
Ruestungen
um
unsere
eigenen
Truppen
hervorragend
auszustatten.
Fortunately
we
have
enough
weapons
and
suits
of
armors
to
equip
our
troops
excellantly.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
Glueck,
aber
Sie
leiden
unter
der
Neigung
Ihre
Karten
zu
ueberreizen.
You
have
a
deeply
secretive
side
to
your
nature.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
Glueck,
den
Beamten
diesmal
gerade
noch
zu
erwischen,
bevor
er
fruehstuecken
geht.
We
are
lucky
to
catch
the
officer
this
time
as
he
is
on
his
way
to
have
breakfast.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
Glueck
und
Sie
sind
zuversichtlich
und
versichert
Ihnen
einigen
Erfolg
im
Leben.
You
are
lucky
and
confident
and
this
insures
some
success
in
life.
ParaCrawl v7.1
Sie
koennen
Schluesselfaktoren
in
Projekten,
die
um
Sie
herum
sind,
verfehlen,
aber
Sie
haben
Glueck
und
es
scheint
Ihnen
immer
jemand
zu
helfen.
You
may
miss
key
factors
in
projects
going
on
around
you
but
you
are
lucky
and
someone
always
seems
to
help
you
out.
ParaCrawl v7.1
Denen,
die
das
Glueck
haben,
einen
Backstage-Zugang
zu
finden
und
deinen
Arsch
für
eine
Weile
zu
kuessen?
The
ones
who
are
lucky
enough
to
get
backstage
to
kiss
your
ass
for
a
little
while?
ParaCrawl v7.1
Heute
Abend
gehen
wir
zu
Freunden
Huehnchen
essen
(die
ugandische
Alternative
zu
Truthahn)
und
morgen
Abend
ins
Serena
Hotel
(und
wenn
wir
ganz
ganz
großes
Glueck
haben,
wird's
da
vielleicht
Truthahn
geben).
This
evening
we
are
visiting
friends
and
have
chicken
lined
up
for
dinner
(the
Ugandan
alternative
to
turkey
or
goose)
and
tomorrow
evening
will
will
enjoy
a
posh
buffet
at
the
Serena
hotel
(and
if
we
are
absolutely
lucky
they
may
have
some
imported
turkey).
ParaCrawl v7.1
Heute
Abend
gehen
wir
zu
Freunden
Huehnchen
essen
(die
ugandische
Alternative
zu
Truthahn)
und
morgen
Abend
ins
Serena
Hotel
(und
wenn
wir
ganz
ganz
großes
Glueck
haben,
wird’s
da
vielleicht
Truthahn
geben).
This
evening
we
are
visiting
friends
and
have
chicken
lined
up
for
dinner
(the
Ugandan
alternative
to
turkey
or
goose)
and
tomorrow
evening
will
will
enjoy
a
posh
buffet
at
the
Serena
hotel
(and
if
we
are
absolutely
lucky
they
may
have
some
imported
turkey).
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
Glueck
haben
sehen
wir
auch
Tiere,
aber
das
kommt
wirklich
sehr
viel
aufs
Glueck
an.
If
we
are
lucky
we
may
also
see
some
animals,
but
this
highly
depends
on
luck.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
Glueck,
der
Wind
blaest
nur
mit
20
Knoten
und
die
Wellen
sind
nur
3-4
Meter
hoch,
kommen
aber
aus
allen
Richtungen,
denn
wir
haben
eine
Stroemung
aus
Sueden,
den
Wind
aus
Nordost
und
in
der
Naehe
von
Barranquilla
auch
noch
den
Río
Magdalena,
der
mit
6
Knoten
nach
Nordwesten
drueckt.
We
are
lucky
the
wind
is
only
20
knots
and
the
waves
only
2-3
meters
high,
but
very
confused
seas
because
of
the
current
coming
from
the
south,
the
wind
from
the
northeast,
and
the
flood
from
the
Río
Magdalena
pushing
towards
the
northwest
at
6
knots.
ParaCrawl v7.1
Was
mich
betrifft,
ich
habe
Glueck
gehabt.
As
for
me,
I
got
lucky.
OpenSubtitles v2018
Zum
Glueck
hab
ich
einen
zu
viel
gebaut.
Luckily
I've
built
too
much.
OpenSubtitles v2018
Ein
Glueck,
habe
ich
diese
für
sich
abgerundet
und
Sie
unten
angefuegt:
Luckily,
I’ve
rounded
those
up
for
you
below:
ParaCrawl v7.1
Ich
denke,
das
es
waehrend
der
Erholung
von
solchen
schlimmen
Zeiten
war,
dass
ich
'realisiert'
habe
welch
ein
Glueck
ich
habe
dieses
natuerliche
Instrument
zu
haben
und
wie
gluecklich
ich
sein
kann,
dass
es
noch
funktioniert.
I
think
it
was
during
the
recovery
from
such
awful
times
that
I
'realised'
how
fortunate
I
am
to
have
this
natural
instrument,
and
how
lucky
I
am
that
it
is
still
working.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ich
gesund
bin
und
den
Arzt
nicht
brauche
oder
das
Glueck
habe,
keine
Prozesse
fuehren
zu
muessen,
so
vermeide
ich
es
wie
die
Pest,
Geld
in
aerztlichen
oder
juristischen
Dienstleistungen
auszulegen.
If
I
am
healthy
and
do
not
need
a
doctor,
or
I
am
fortunate
enough
not
to
have
to
engage
in
any
lawsuits,
I
avoid
like
the
plague
the
expenditure
of
money
for
medical
or
legal
services.
ParaCrawl v7.1