Translation of "Glueck in" in English

Der Weg zum vollen Glueck ist in Jesus.
The way to your full joy is in Jesus.
ParaCrawl v7.1

Die Landschaft war relativ eintoenig, die Straße zum Glueck in einem recht gutem Zustand.
The landscape was relatively dull, fortunately the roads in pretty good condition.
ParaCrawl v7.1

Euer Glueck ist in Ihm.
Your happiness is in Him.
ParaCrawl v7.1

Wir sollten immer für unsere Situation und das Glueck in der westlichen Welt dankbar sein...
We need to remind ourselves of our wealth in the Western World...
ParaCrawl v7.1

Ich bin mir wohl bewusst, dass wir grosses Glueck hatten, Arbeit in Robotertechnik zu finden, obwohl wir doch im Westen wohnen.
I am very aware that we are very lucky to have any work in robotics, living in the west.
QED v2.0a

Dass Atlantis in den Menschen eine universelle Erinnerung an ein herrliches Land hinterließ, in dem die Menschheit im Fruehstadium ihrer Geschichte viele Generationen lang in Glueck und Frieden lebte.
That Atlantis leaved in mankind an universal memory of a wonderful country in which men in the early time of their history lived in luck and peace for many generations.
ParaCrawl v7.1

Jetzt hatten sie wieder das Joch ueber sich, das sicher nicht ganz so drueckend war, wie im Zentrum, aber doch drueckend genug, um manchen zu veranlassen, weiter nach Osten, nach Anatolien, Kanaan oder in die Berge des Iran zu ziehen, wo man sein Glueck noch in Unabhaengigkeit machen konnte.
Now they had again the yoke in the neck, which was probably not so pressing as in the center, but enough pressing to induce some and the other to go East to Anatolia, Kanaan or to the mountains of Armenia or Iran, where he could still make his luck in independence.
ParaCrawl v7.1

Auch haette ich mir nie vorstellen koennen, grenzenlosen Frieden, Liebe, Freude und Glueck in dem Masse zu empfinden, wie ich es waehrend meiner Erfahrung fuehlte.
I never imagined feeling limitless peace, love, joy happiness to the extent I felt during my experience.
ParaCrawl v7.1

Nach 48 Stunden durch die Sawu See zwischen Flores und Sumba haben wir wieder mal Glueck, als wir in dem kleinen Kanal zwischen Rinca und Kodé eine Ruhepause einlegen wollen.
After a cracking 48-hour sail through the Sawu Sea we pick up a mooring buoy in the channel between Rinca and Kodé Islands, actually the only mooring-buoy - we are lucky.
ParaCrawl v7.1

Nachdem das Glueck in der Schlacht immer wieder zwischen den Truppen Siegfrieds und den Unsrigen hin und herschwankte, kam es auf Veranlassung von Herrn taurik zu Waffenstillstandsverhandlungen.
After the luck of the battel swyed to and fro between the troops of Siegfried and ours, it came to armistice talks at the instance of Lords Taurik.
ParaCrawl v7.1

Nach vier Tagen war der schwierigste Teil bewaeltigt und wir verabschiedeten uns von unseren Begleitern Eric und Danielle und Jon und Helen, welchen ich nochmals für ihre Hilfe, welche wir zum Glueck nicht in Anspruch nehmen mussten, danken moechte.
After 4 days the most difficult part was over and we said goodbye to our companions Eric and Danielle and Jon and Helen. I'd like to thank them for being there for us and thankfully we didn't have to ask them for their help after all.
ParaCrawl v7.1

Er bringt schoene Kleider mit und befielt ihnen, alles zu putzen und der Königin etwas aus ihrem Alltag zu praesentieren, sodass sie das Glueck in ihren Augen sieht.
The messenger brings clothes ordering that the farmers schould clean everything as well as presenting the queen something of their everyday life, so that you can see the gladness in her eyes.
ParaCrawl v7.1

Von Grace Glueck wurde er in der New York Times als "ein Genie der inszenierten Fotografie" beschrieben, "der bei seinen narrativen Aufnahmen mit filmischen Techniken Regie fuehrt", und David Vellesco beschrieb seine Arbeit als "ueppige und fesselnde Schnappschuesse einer typisch amerikanischen Psychologie".
He has been described by Grace Glueck in the New York Times as "a wiz at set-up photography, directing and staging his narrative stills with cinematic techniques", and David Vellesco in Artforum described his work as "offer[ing] luscious and compelling snapshots of a uniquely American psychology".
ParaCrawl v7.1

Eine der interessantesten Orte für Ornitologen ist das Gebiet suedlich von Samarkand. Beim Glueck werden Sie in den Himmel schwebenden Eurasian Griffon und Black Vulture sehen.
Visiting this place will allow you to admire Eurasian Griffons and Black Vultures soaring in the sky.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir Glueck haben sehen wir auch Tiere, aber das kommt wirklich sehr viel aufs Glueck an. In Tarapuy haben wir alternative Programme wie z. B. Schwimmen im Tarapuy-Fluss oder andere sportliche Aktivitaeten z. B. Fußball oder Volleyball (vielleicht sogar mit den Einheimischen).
In Tarapuy we have alternative programs such as swimming in the Tarapuy River or other sporting activities, such as football or volleyball (maybe with the locals).
ParaCrawl v7.1