Translation of "Zum glueck" in English
Zum
Glueck
hatte
er
eine
Puppe.
Thank
God
he
had
a
dummy.
OpenSubtitles v2018
Zum
Glueck
hab
ich
einen
zu
viel
gebaut.
Luckily
I've
built
too
much.
OpenSubtitles v2018
Was
schließlich
zum
Glueck
für
die
Menschen
und
das
Universum
dann
auch
gelang.
And
at
least
they
were
successful
luckily
for
mankind
and
the
universe.
ParaCrawl v7.1
Zum
Glueck
bekam
ich
eine
Fahrkarte
für
den
Zug
von
Darjeeling
nach
Siliguri.
Luckily,
I
got
a
ticket
for
the
train
from
Darjeeling
to
Siliguri.
ParaCrawl v7.1
Der
Weg
zum
vollen
Glueck
ist
in
Jesus.
The
way
to
your
full
joy
is
in
Jesus.
ParaCrawl v7.1
Zum
Glueck
geben
die
Fenster
der
Panoramawagen
ein
grosszuegiges
Blickfeld
frei.
Fortunately,
this
sort
of
windows
allow
for
a
generous
vision
range.
ParaCrawl v7.1
Zum
Glueck
sind
seine
Arme
nicht
laenger.
Thank
God
his
arms
aren’t
any
longer.
ParaCrawl v7.1
Zum
Glueck
haben
wir
genuegend
Waffen
und
Ruestungen
um
unsere
eigenen
Truppen
hervorragend
auszustatten.
Fortunately
we
have
enough
weapons
and
suits
of
armors
to
equip
our
troops
excellantly.
ParaCrawl v7.1
Geliebte
Kinder,
kam
vom
Himmel
um
euch
den
Weg
zum
wahren
Glueck
aufzuzeigen.
Dear
children,
I
came
from
Heaven
to
show
you
the
way
to
true
happiness.
ParaCrawl v7.1
Zum
Glueck
konnte
ich
einen
Handelstross
finden,
der
in
Richtung
auf
die
Erzlande
zog.
Luckely
I
found
a
trade
caravan
which
went
into
the
direction
of
Erzlande.
ParaCrawl v7.1
Zum
Glueck
arbeiten
unsere
Waffenschmieden
mit
voller
Kraft
und
liefern
in
großer
Stueckzahl
Waffen
und
Ruestungen.
Luckely
our
armorer
work
with
all
their
power
and
deliver
weapons
and
armours
in
quantity.
ParaCrawl v7.1
Zum
Glueck
stellte
sich
das
Zerlegen
des
Getriebes
und
des
Antriebsstranges
als
unkompliziert
heraus
-
Deckel
ab,
Achsen
und
Gestaenge
raus...
und
die
Forschung
konnte
beginnen.
Fortunately,
disassembling
the
gearbox
and
the
drive
section
turned
out
to
be
quite
simple
-
lid
off,
axles
and
rods
out...
and
research
could
be
started.
ParaCrawl v7.1