Translation of "Zum glueck" in English

Zum Glueck hatte er eine Puppe.
Thank God he had a dummy.
OpenSubtitles v2018

Zum Glueck hab ich einen zu viel gebaut.
Luckily I've built too much.
OpenSubtitles v2018

Was schließlich zum Glueck für die Menschen und das Universum dann auch gelang.
And at least they were successful luckily for mankind and the universe.
ParaCrawl v7.1

Zum Glueck bekam ich eine Fahrkarte für den Zug von Darjeeling nach Siliguri.
Luckily, I got a ticket for the train from Darjeeling to Siliguri.
ParaCrawl v7.1

Der Weg zum vollen Glueck ist in Jesus.
The way to your full joy is in Jesus.
ParaCrawl v7.1

Zum Glueck geben die Fenster der Panoramawagen ein grosszuegiges Blickfeld frei.
Fortunately, this sort of windows allow for a generous vision range.
ParaCrawl v7.1

Zum Glueck sind seine Arme nicht laenger.
Thank God his arms aren’t any longer.
ParaCrawl v7.1

Zum Glueck haben wir genuegend Waffen und Ruestungen um unsere eigenen Truppen hervorragend auszustatten.
Fortunately we have enough weapons and suits of armors to equip our troops excellantly.
ParaCrawl v7.1

Geliebte Kinder, kam vom Himmel um euch den Weg zum wahren Glueck aufzuzeigen.
Dear children, I came from Heaven to show you the way to true happiness.
ParaCrawl v7.1

Zum Glueck konnte ich einen Handelstross finden, der in Richtung auf die Erzlande zog.
Luckely I found a trade caravan which went into the direction of Erzlande.
ParaCrawl v7.1

Zum Glueck arbeiten unsere Waffenschmieden mit voller Kraft und liefern in großer Stueckzahl Waffen und Ruestungen.
Luckely our armorer work with all their power and deliver weapons and armours in quantity.
ParaCrawl v7.1

Zum Glueck stellte sich das Zerlegen des Getriebes und des Antriebsstranges als unkompliziert heraus - Deckel ab, Achsen und Gestaenge raus... und die Forschung konnte beginnen.
Fortunately, disassembling the gearbox and the drive section turned out to be quite simple - lid off, axles and rods out... and research could be started.
ParaCrawl v7.1