Translation of "Globalen verbrauchs" in English

Die Masterbatch-Industrie in Asien-Pazifik befriedigte rund 40 % des globalen Verbrauchs.
The masterbatches industry in Asia-Pacific accounted for about 40% of global demand in 2016.
ParaCrawl v7.1

Mehr als ein Drittel des globalen Biokunststoff-Verbrauchs entfiel im Jahr 2013 nach Unternehmensangaben auf Europa.
Europe accounted for more than one third of total global bioplastics consumption in 2013.
ParaCrawl v7.1

Mit fast 30% des globalen Privaten Verbrauchs stellen die USA den größten Endverbrauchermarkt dar.
The US represents the largest final consumer market with nearly 30% of global household consumption.
ParaCrawl v7.1

Lebensmittel für den menschlichen Verzehr sind verantwortlich für etwa 30 % des globalen Verbrauchs natürlicher Ressourcen.
Human nutrition is responsible for about 30% of the global natural resource use.
ParaCrawl v7.1

Auf die Industrie in Asien-Pazifik entfielen im Jahr 2017 rund 44 % des globalen Lösungsmittel-Verbrauchs.
The industry in Asia-Pacific accounted for about 44 % of global demand in 2017.
ParaCrawl v7.1

Da dieser vorläufige Leitindikator nur ein unvollständiges Bild vermittelt, sollte er ergänzt werden durch eine ganze „Anzeigetafel“ von Indikatoren für Wasser, Land, Werkstoffe und Kohlenstoff sowie Indikatoren, die Umweltbelastungen und unser Naturkapital oder die Ökosysteme messen und dabei die globalen Aspekte des Verbrauchs in der EU berücksichtigen.
Because this provisional lead indicator only gives a partial picture, it should be complemented by a 'dashboard' of indicators on water, land, materials and carbon and indicators that measure environmental impacts and our natural capital or ecosystems as well as seeking to take into account the global aspects of EU consumption.
TildeMODEL v2018

Für den Fall, dass eine überwiegende Mehrheit von Staaten ähnliche Maßnahmen trifft, bestünde allerdings die Chance, die in Europa entwickelten umweltschonenden Ener­gietechniken zu exportieren und so nicht nur der europäischen Volkswirtschaft zu nutzen, sondern sogar zur globalen Verbrauchs- und CO2-Minderung beizutragen.
To be sure, in the event that a significant majority of states adopted similar measures, the opportunity would arise for Europe to export the energy technologies that it had developed, thus not only benefiting the European economy, but even contributing to a reduction in global consumption and CO2.
TildeMODEL v2018

Die neuen Techniken der Herstellung und des Schmelzens von Stahl sowie der wachsende Anteil der Edelstahle und Sonderstähle hatten zu einer Erhöhung des spezifischen und globalen Verbrauchs der verschiedenen Ferrolegierungen geführt.
The new steelmaking and casting techniques, together with the growing proportion of high-grade and special steels, have led to an increase in specific and overall consumption of the various ferro-alloys.
EUbookshop v2

Andere Teilnehmer unterstrichen, dass, während in Europa der saure Regen Wälder und Seen vernichtet, die Monumente unseres architektonischen Erbes zerbröckeln lässt und immer grössere Bodenflächen hoffnungslos übersäuert, das Abbrennen der tropischen Wälder für den Getreideanbau in der Dritten Welt die globalen Auswirkungen des Verbrauchs fossiler Brennstoffe in den Industrieländern potenziert und dabei durch den "Treibhauseffekt" eine heute schon zu beobachtende Aufwärmung des ganzen Erdballes bewirkt.
Other participants stressed that, while in Europe acid precipitation kills forests and lakes, crumbles the monuments of our architectural heritage and renders increasing tracts of land acidified beyond reasonable hope of repair, the burning of tropical forests for cropland in the Third World adds to the global impact of industrial societies' fossil fuel consumption, causing an already observable global warming through the "greenhouse effect".
EUbookshop v2

Die Zunahme der Weltbevölkerung, der steigende Wohlstand in den Schwellenländern, aber auch eine anhaltende Produktdifferenzierung in gesättigten Märkten wie Mitteleuropa oder Amerika führten 2012 zu einer Ausweitung des globalen Verbrauchs an abgefüllten Getränken.
The increase in the global population, growing prosperity in the emerging markets, accompanied by the product differentiation prevailing in saturated markets, such as in Central Europe or America, resulted in a higher global consumption of filled beverages in 2012.
ParaCrawl v7.1

Die Verwendung von Aluminium in Fahrzeugen wird sich bis 2025 von 12 % auf 25 % des globalen Verbrauchs verdoppeln, was 30 Millionen Tonnen entspricht.
The use of aluminium in automobiles will double from around 12% to 25% of global consumption – 30 million tonnes – by 2025.
CCAligned v1

Diese Summe ist zu vergleichen mit weniger als ein Prozent, wieviel die Welt für die Militär 2005 ausgegeben hat, mit einem Drittel des geschätzten globalen Verbrauchs vom Flaschenwasser oder damit, dass die Europäer jedes Jahr fürs Eis ausgeben.
If sustained, the same investment could achieve basic sanitation for the entire world within one or two decades. This sum is less than 1 per cent of world military spending in 2005, one third of the estimated global spending on bottled water, or about as much as Europeans spend on ice cream each year.
ParaCrawl v7.1

Die wichtigsten Anwendungsgebiete für Farben und Lacke auf PUR-Basis sind Möbel und Holzverarbeitung, die Fahrzeug- und andere Industrien. Auf Asien-Pazifik entfielen im Jahr 2017 knapp 53 % des globalen Verbrauchs, dahinter folgten Nordamerika und Westeuropa.
The most important application areas for PUR paints and coatings are furniture and wood processing, transportation, and other industries. In 2017, approx. 53% of global demand was registered in Asia-Pacific, followed by North America and Western Europe.
ParaCrawl v7.1

Diese Probleme sind keine lokalen Probleme mehr. Der Bericht unterstreicht, dass die zunehmenden globalen Verbrauchs- und Produktionsströme dazu führen, dass das, was wir in einem Land essen, Auswirkungen auf das Land in einem anderen Land haben kann. Im Gefolge von Bodendegradation und Dürre brechen Gemeinden aufgrund des schnellen und verheerenden Verlustes von Leben und Lebensgrundlagen zusammen.
These problems are no longer local problems. The report underlines that the increasingly global flows of consumption and production means that what we eat in one country can impact land in another. In the wake of land degradation and drought, communities are breaking down due to the swift and devastating loss of life and livelihoods.
CCAligned v1

Auf die Industrie in der Region Asien-Pazifik entfielen im Jahr 2017 mehr als 62 % des globalen Carbon-Black-Verbrauchs. Dank überdurchschnittlicher Wachstumsraten wird ihr Marktanteil bis zum Jahr 2025 auf rund 65 % steigen. In Asien ist China mit rund 4,7 Millionen Tonnen mit Abstand der größte Verbraucher von Carbon Black.
The industry in the region Asia-Pacific accounted for more than 62% of total global carbon black consumption in 2017. Due to above-average growth rates, its market share will increase to about 65% until 2025.
ParaCrawl v7.1

Kein Markt ist vom globalen Verbraucher genug entfernt.
No market is too far for the global consumer.
ParaCrawl v7.1

In 2013 lag Chinas Kapazität der Polyesterfilamente 5% über dem globalen Spinnerei -Verbrauch.
For 2013 China's capacity was 5% above global mill consumption in polyester filament.
ParaCrawl v7.1

Erreichen Sie Ihre globalen Verbraucher:
Meet your global customers:
CCAligned v1

Sie könnte also dazu beizutragen, durch die Verbesserung der Energieeffizienz und die Verringerung des Schadstoffausstoßes in die Atmosphäre sowie der globalen Abfallerzeugung den Verbrauch zu optimieren.
It may therefore act as an incentive to optimise energy consumption by increasing energy efficiency and by reducing the emission of pollutants into the air and the overall generation of waste.
Europarl v8

In Bezug auf den globalen Verbrauch ist Polybutadien der zweitwichtigste synthetische Kautschuk und machte im Jahr 2012 etwa ein Viertel des Marktvolumens aus.
Polybutadiene rubber accounted for about a quarter of total global consumption of synthetic rubbers in 2012.
WikiMatrix v1