Translation of "Globalen konzepts" in English
Wir
unterstreichen
die
Bedeutung
eines
globalen
Konzepts
für
eine
legale
Zuwanderungspolitik.
We
stress
the
importance
of
a
global
approach
to
legal
migration
policies.
Europarl v8
Erfolgreiche
Vorschläge
werden
auf
der
Basis
des
globalen
Konzepts
des
Projekts
ausgewählt.
Successful
proposals
will
be
selected
on
the
basis
of
the
overall
concept
of
the
project.
EUbookshop v2
Der
Schlußstein
des
globalen
Konzepts
betrifft
die
Strukturen.
The
final
plank
of
the
global
approach
concerns
structures.
EUbookshop v2
Die
Hauptziele
des
globalen
Konzepts
sind
aus
dem
Diapositiv
ersichtlich.
The
main
targets
of
the
global
approach
are
shown
on
table
1.
EUbookshop v2
Spezifische
Maßnahmen
sind
hilfreich,
doch
sollten
sie
Teil
eines
globalen
Konzepts
sein.
The
main
conclusion
to
be
drawn
from
this
text
is
that
all
Member
States
welcomed
the
new
approach
and
endorsed
it.
EUbookshop v2
Im
Rahmen
des
globalen
Mittelmeer-Konzepts
unterzeichnen
die
Gemeinschaft
und
der
Libanon
ein
Kooperationsabkommen.
The
Community
and
Lebanon
sign
a
cooperation
agreement
in
the
context
of
the
overall
Mediterranean
approach.
ParaCrawl v7.1
Manche
sehen
den
Beitritt
der
Türkei
als
ein
Teil
des
globalen
Konzepts
zur
Bekämpfung
des
Terrorismus.
Some
see
Turkish
accession
as
part
of
a
global
strategy
to
combat
terrorism.
Europarl v8
Daher
sollte
den
in
Kopenhagen
und
Cancún
verzeichneten
Änderungen
des
globalen
Konzepts
umfassend
Rechnung
getragen
werden.
Thus,
changes
of
the
global
concept
experienced
in
Copenhagen
and
in
Cancún
should
be
taken
seriously
into
consideration.
TildeMODEL v2018
Das
letzte
Instrument
des
globalen
Konzepts
ist
die
Unterstützung
der
nationalen
Infrastrukturen
durch
die
Gemeinschaft.
The
final
instrument
of
the
global
approach
is
support
of
national
infrastructures
from
the
Community.
EUbookshop v2
In
seinen
Schlußfolgerungen
werden
die
einzelnen
Punkte
eines
globalen
Konzepts
definiert,
und
jetzt
gilt
es,
sie
zu
konkretisieren.
Its
conclusions
define
the
elements
of
a
global
approach,
which
it
is
important
to
put
into
practice
straight
away.
Europarl v8
Nach
Kenntnisnahme
des
oben
genannten
von
der
Kommission
vorgelegten
Aktionsprogramms
hat
es
der
Rat
begrüßt,
daß
darin
neue
Gemeinschaftsinitiativen
zur
Festlegung
eines
globalen
Konzepts
der
Sicherheit
auf
den
Straßen
vorgesehen
sind.
Having
taken
official
note
of
this
action
programme
presented
by
the
Commission,
the
Council
welcomed
the
fact
that
it
provides
for
new
common
initiatives
to
define
an
integrated
approach
to
road
safety
in
the
Community.
Europarl v8
Ich
glaube,
hier
können
die
beiden
Probleme
kombiniert
werden:
die
Garantie
gegenüber
den
Staaten,
dass
sie
ihre
Kompetenzen
und
Kapazitäten
behalten,
und
die
Sorge
um
die
Kohärenz
des
gesamten
globalen
Konzepts.
I
believe
that
the
two
problems
can
be
combined
here:
the
guarantee
to
the
States
that
they
will
preserve
their
competences
and
capacities,
with
the
concern
for
the
coherence
of
the
whole
global
concept.
Europarl v8
Hingegen
billige
ich
den
Wunsch
der
Berichterstatterin
und
der
Kommission,
eine
Revision
der
Richtlinie
vorzuschlagen,
und
diese
dann
gleichzeitig
mit
der
Überprüfung
anderer
Richtlinien
durchzuführen,
nachdem
vorher
drei
eingehende
Studien
realisiert
worden
sind,
denn
nur
mittels
eines
globalen
Konzepts
kann
mittelfristig
eine
kohärente
und
offensive
Politik
vorgeschlagen
werden,
doch
diesem
Konzept
wird
-
wie
wir
anerkennen
müssen
-
die
Richtlinie
heute
nicht
gerecht.
On
the
other
hand,
I
support
the
wish
of
the
rapporteur
and
the
Commission
to
propose
a
revision
of
the
directive,
and
to
do
this
in
parallel
with
the
revision
of
other
directives,
after
initiating
three
in-depth
studies.
Only
an
overall
approach
will
lead
in
the
medium
term
to
the
development
of
a
coherent
and
forceful
policy.
Europarl v8
Seine
Umsetzung
setzt
die
Annahme
eines
globalen
Konzepts
voraus,
bei
dem
die
Beziehungen
zwischen
den
verschiedenen
Beteiligten
kontinuierlich
und
systematisch
gefördert
werden.
Implementing
this
strategy
involves
adopting
an
overall
approach
so
as
to
encourage
relations
between
the
various
parties
in
a
consistent
and
organised
way.
Europarl v8
Darüber
hinaus
taten
und
tun
wir
dies
auch
im
Rahmen
des
von
uns
erstellten
globalen
Konzepts,
das
wir
vor
allem
im
Zusammenhang
mit
der
Nichtverbreitung
von
Massenvernichtungswaffen
gemeinsam
mit
diesem
Land
verfolgen.
We
have
done
so
and
we
are
also
in
the
process
of
doing
so
in
this
overall
approach
that
we
have
adopted
and
that
we
are
currently
applying
in
that
country,
particularly
in
the
context
of
non-proliferation.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
ausgehend
von
der
Arbeit
des
früheren
Betrugsbekämpfungsreferats
und
-
seit
1999
-
des
Amtes
mehrere
Rechtsvorschläge
unterbreitet,
die
die
ersten
Elemente
eines
globalen
Konzepts
darstellen,
das
auf
der
Komplementarität
der
Instrumente
der
ersten
und
dritten
Säule
beruht.
On
the
basis
of
the
general
activities
of
the
former
anti-fraud
unit
and,
since
1999,
of
the
Office,
the
Commission
has
developed
a
series
of
initiatives
to
lay
the
ground
for
a
body
of
secondary
legislation
inspired
by
an
overall
approach
combining
first-
and
third-pillar
instruments.
TildeMODEL v2018
Im
Hinblick
auf
die
externen
Aspekte
der
Migrationspolitik
ist
ein
EU-Instrument
betreffend
Saisonarbeitnehmer
für
die
effiziente
Zusammenarbeit
mit
den
Drittstaaten
und
die
weitere
Vertiefung
des
globalen
Konzepts
von
entscheidender
Bedeutung.
With
respect
to
the
external
aspects
of
migration
policy,
an
EU
instrument
on
seasonal
workers
is
crucial
for
effective
cooperation
with
third
countries
and
for
further
deepening
of
the
global
approach.
TildeMODEL v2018
Die
finanzielle
Solidarität
der
Gemeinschaft
muss
groß
genug
sein,
um
die
Weiterentwicklung
und
Umsetzung
des
globalen,
ausgewogenen
EU-Konzepts
zur
Steuerung
der
Migrationsströme
zu
verkraften.
Financial
solidarity
of
the
Community
must
be
able
to
support
further
development
and
implementation
of
the
comprehensive
and
balanced
approach
defined
by
the
EU
as
regards
management
of
migration
flows.
TildeMODEL v2018
Entsprechend
bekundeten
sie
ihre
Bereitschaft,
im
Hinblick
auf
die
Überwindung
der
Anfälligkeit
Zentralamerikas
zusammenzuarbeiten,
indem
sie
dieses
Problem
im
Rahmen
eines
globalen
Konzepts
unter
den
Aspekten
der
Verhütung
von
Naturkatastrophen,
der
Linderung
und
Bewältigung
der
Katastrophenfolgen
und
des
Wiederaufbaus
angehen.
In
this
respect
they
repeated
their
desire
to
co-operate
in
order
to
overcome
Central
America's
vulnerability,
adopting
a
comprehensive
approach
to
the
problem
from
the
point
of
view
of
preventing,
mitigating
and
responding
to
natural
disasters
as
well
as
reconstruction.
TildeMODEL v2018
Zu
diesem
Zweck
ist
ein
allgemeines
Gesetz
über
technische
Anforderungen
an
Produkte
vorgesehen,
in
dem
die
Prinzipien
des
"neuen"
und
des
"globalen
Konzepts"
vereint
sind.
This
should
be
ensured
by
the
adoption
of
a
general
Act
on
technical
requirements
for
products
which
will
contain
the
principles
of
New
and
Global
Approaches.
TildeMODEL v2018
Die
bestehenden
Durchführungsstrukturen
müssen
verbessert
und
neue
Durchführungsstrukturen
eingerichtet
werden,
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
Marktaufsicht
im
Rahmen
des
Neuen
und
Globalen
Konzepts
und
für
bestimmte
Aspekte
der
Lebensmittelsicherheit.
Existing
implementing
structures
must
be
improved
and
new
implementing
structures
will
also
have
to
be
established,
in
particular
as
regards
market
surveillance
under
the
new
and
global
approach
and
for
certain
aspects
of
food
safety.
TildeMODEL v2018
Die
Risikobewertung
ist
zu
verstärken,
unter
Nutzung
eines
multidisziplinären
(214),
globalen
(246)
Konzepts,
auf
europäischer
Ebene
(92,
118,
154,
191,
258,
315),
wobei
die
Kommission
eine
wichtige
Rolle
spielen
muss
(258).
Risk
evaluation
should
be
stepped
up,
using
a
multidisciplinary
(214),
global
(246)
approach
at
European
level
(92,
118,
154,
191,
258,
315),
with
the
Commission
playing
an
important
role
(258).
TildeMODEL v2018
Diese
Maßnahme
sollte
aber
Bestandteil
eines
globalen
Konzepts
sein,
das
auch
Aktionen
in
den
Bereichen
Bildung,
Gesundheit,
Soziales
und
Beschäftigung
umfasst.“
This
should
be
part
of
an
overall
approach
covering
also
actions
in
the
fields
of
education,
health,
social
affairs
and
employment.”
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hofft,
dass
dieses
Grünbuch
das
Startsignal
für
eine
umfassende
öffentliche
Debatte
sowohl
über
den
Grundsatz
der
Annahme
eines
globalen
Konzepts
für
die
Meerespolitik
durch
die
EU
als
auch
über
zahlreiche
Aktionsvorschläge
ist.
The
Commission
hopes
that
this
Green
Paper
will
launch
a
broad
public
debate
both
on
the
principle
of
the
EU
adopting
an
overall
approach
to
maritime
policy
and
on
the
many
ideas
for
action.
TildeMODEL v2018
Vor
allem
im
Rahmen
der
Beziehungen
mit
Russland
und
den
uebrigen
Republiken
der
vormaligen
Sowjetunion
beabsichtigen
die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten,
auf
diesen
Aspekt
der
Beziehungen
zu
Japan
innerhalb
eines
globalen
Konzepts
besonderes
Augenmerk
zu
richten.
As
part
of
their
global
approach,
the
Commission
and
the
Member
States
intend
to
pay
special
attention
to
this
aspect
of
relations
with
Japan,
TildeMODEL v2018
Wir
bekräftigen,
dass
wir
uns
gemäß
dem
Grundsatz
der
gemeinsamen
Verantwortung
und
auf
der
Grundlage
eines
globalen,
integrierten
Konzepts
für
das
weltweite
Problem
der
illegalen
Drogen
dafür
einsetzen,
die
Zusammenarbeit
zu
verstärken
und
die
vorhandenen
Verfahren
für
den
Dialog
und
die
Zusammenarbeit
zwischen
den
beiden
Regionen
in
vollem
Maße
zu
nutzen,
insbesondere
durch
den
Mechanismus
zur
Koordinierung
und
Zusammenarbeit
zwischen
der
EU,
Lateinamerika
und
der
Karibik
im
Bereich
der
Drogenbekämpfung
und
den
Dialog
auf
hoher
Ebene
über
Drogen
zwischen
der
EU
und
der
Andengemeinschaft.
We
reiterate
our
commitment,
in
accordance
with
the
principle
of
shared
responsibility
and
on
the
basis
of
a
global
and
integrated
approach
to
the
world
problem
of
illicit
drugs,
to
strengthening
cooperation
and
to
make
full
use
of
existing
schemes
for
dialogue
and
cooperation
between
the
two
regions,
mainly
through
the
EU-LAC
Mechanism
for
Coordination
and
Cooperation
on
Drugs
and
the
EU-Andean
Community
High
Level
Dialogue
on
Drugs.
TildeMODEL v2018
Was
die
Prioritäten
für
die
künftige
Ausrichtung
des
Sektors
betrifft,
so
unterstreicht
der
Ausschuß
die
Notwendigkeit
eines
globalen
und
kohärenten
Konzepts,
das
sämtliche
Teilbereiche
einbezieht.
Regarding
priorities
for
guidelines
for
the
sector's
future,
the
ESC
stresses
the
need
for
an
overall
coherent
approach,
taking
full
account
of
the
different
aspects
of
the
sector.
TildeMODEL v2018