Translation of "Globalen konzepts" in English

Wir unterstreichen die Bedeutung eines globalen Konzepts für eine legale Zuwanderungspolitik.
We stress the importance of a global approach to legal migration policies.
Europarl v8

Erfolgreiche Vorschläge werden auf der Ba­sis des globalen Konzepts des Projekts aus­gewählt.
Successful proposals will be selected on the basis of the overall concept of the project.
EUbookshop v2

Der Schlußstein des globalen Konzepts betrifft die Strukturen.
The final plank of the global approach concerns structures.
EUbookshop v2

Die Hauptziele des globalen Konzepts sind aus dem Diapositiv ersichtlich.
The main targets of the global approach are shown on table 1.
EUbookshop v2

Spezifische Maßnahmen sind hilfreich, doch sollten sie Teil eines globalen Konzepts sein.
The main conclusion to be drawn from this text is that all Member States welcomed the new approach and endorsed it.
EUbookshop v2

Im Rahmen des globalen Mittelmeer-Konzepts unterzeichnen die Gemeinschaft und der Libanon ein Kooperationsabkommen.
The Community and Lebanon sign a cooperation agreement in the context of the overall Mediterranean approach.
ParaCrawl v7.1

Manche sehen den Beitritt der Türkei als ein Teil des globalen Konzepts zur Bekämpfung des Terrorismus.
Some see Turkish accession as part of a global strategy to combat terrorism.
Europarl v8

Daher sollte den in Kopenhagen und Cancún verzeichneten Änderungen des globalen Konzepts umfassend Rechnung getragen werden.
Thus, changes of the global concept experienced in Copenhagen and in Cancún should be taken seriously into consideration.
TildeMODEL v2018

Das letzte Instrument des globalen Konzepts ist die Unterstützung der nationalen Infrastrukturen durch die Gemeinschaft.
The final instrument of the global approach is support of national infrastructures from the Community.
EUbookshop v2

In seinen Schlußfolgerungen werden die einzelnen Punkte eines globalen Konzepts definiert, und jetzt gilt es, sie zu konkretisieren.
Its conclusions define the elements of a global approach, which it is important to put into practice straight away.
Europarl v8

Nach Kenntnisnahme des oben genannten von der Kommission vorgelegten Aktionsprogramms hat es der Rat begrüßt, daß darin neue Gemeinschaftsinitiativen zur Festlegung eines globalen Konzepts der Sicherheit auf den Straßen vorgesehen sind.
Having taken official note of this action programme presented by the Commission, the Council welcomed the fact that it provides for new common initiatives to define an integrated approach to road safety in the Community.
Europarl v8

Ich glaube, hier können die beiden Probleme kombiniert werden: die Garantie gegenüber den Staaten, dass sie ihre Kompetenzen und Kapazitäten behalten, und die Sorge um die Kohärenz des gesamten globalen Konzepts.
I believe that the two problems can be combined here: the guarantee to the States that they will preserve their competences and capacities, with the concern for the coherence of the whole global concept.
Europarl v8

Hingegen billige ich den Wunsch der Berichterstatterin und der Kommission, eine Revision der Richtlinie vorzuschlagen, und diese dann gleichzeitig mit der Überprüfung anderer Richtlinien durchzuführen, nachdem vorher drei eingehende Studien realisiert worden sind, denn nur mittels eines globalen Konzepts kann mittelfristig eine kohärente und offensive Politik vorgeschlagen werden, doch diesem Konzept wird - wie wir anerkennen müssen - die Richtlinie heute nicht gerecht.
On the other hand, I support the wish of the rapporteur and the Commission to propose a revision of the directive, and to do this in parallel with the revision of other directives, after initiating three in-depth studies. Only an overall approach will lead in the medium term to the development of a coherent and forceful policy.
Europarl v8

Seine Umsetzung setzt die Annahme eines globalen Konzepts voraus, bei dem die Beziehungen zwischen den verschiedenen Beteiligten kontinuierlich und systematisch gefördert werden.
Implementing this strategy involves adopting an overall approach so as to encourage relations between the various parties in a consistent and organised way.
Europarl v8

Darüber hinaus taten und tun wir dies auch im Rahmen des von uns erstellten globalen Konzepts, das wir vor allem im Zusammenhang mit der Nichtverbreitung von Massenvernichtungswaffen gemeinsam mit diesem Land verfolgen.
We have done so and we are also in the process of doing so in this overall approach that we have adopted and that we are currently applying in that country, particularly in the context of non-proliferation.
Europarl v8

Die Kommission hat ausgehend von der Arbeit des früheren Betrugsbekämpfungsreferats und - seit 1999 - des Amtes mehrere Rechtsvorschläge unterbreitet, die die ersten Elemente eines globalen Konzepts darstellen, das auf der Komplementarität der Instrumente der ersten und dritten Säule beruht.
On the basis of the general activities of the former anti-fraud unit and, since 1999, of the Office, the Commission has developed a series of initiatives to lay the ground for a body of secondary legislation inspired by an overall approach combining first- and third-pillar instruments.
TildeMODEL v2018

Im Hinblick auf die externen Aspekte der Migrationspolitik ist ein EU-Instrument betreffend Saisonarbeitnehmer für die effiziente Zusammenarbeit mit den Drittstaaten und die weitere Vertiefung des globalen Konzepts von entscheidender Bedeutung.
With respect to the external aspects of migration policy, an EU instrument on seasonal workers is crucial for effective cooperation with third countries and for further deepening of the global approach.
TildeMODEL v2018

Die finanzielle Solidarität der Gemeinschaft muss groß genug sein, um die Weiterentwicklung und Umsetzung des globalen, ausgewogenen EU-Konzepts zur Steuerung der Migrationsströme zu verkraften.
Financial solidarity of the Community must be able to support further development and implementation of the comprehensive and balanced approach defined by the EU as regards management of migration flows.
TildeMODEL v2018

Entsprechend bekundeten sie ihre Bereitschaft, im Hinblick auf die Überwindung der Anfälligkeit Zentralamerikas zusammenzuarbeiten, indem sie dieses Problem im Rahmen eines globalen Konzepts unter den Aspekten der Verhütung von Naturkatastrophen, der Linderung und Bewältigung der Katastrophenfolgen und des Wiederaufbaus angehen.
In this respect they repeated their desire to co-operate in order to overcome Central America's vulnerability, adopting a comprehensive approach to the problem from the point of view of preventing, mitigating and responding to natural disasters as well as reconstruction.
TildeMODEL v2018

Zu diesem Zweck ist ein allgemeines Gesetz über technische Anforderungen an Produkte vorgesehen, in dem die Prinzipien des "neuen" und des "globalen Konzepts" vereint sind.
This should be ensured by the adoption of a general Act on technical requirements for products which will contain the principles of New and Global Approaches.
TildeMODEL v2018

Die bestehenden Durchführungsstrukturen müssen verbessert und neue Durchführungsstrukturen eingerichtet werden, insbesondere im Hinblick auf die Marktaufsicht im Rahmen des Neuen und Globalen Konzepts und für bestimmte Aspekte der Lebensmittelsicherheit.
Existing implementing structures must be improved and new implementing structures will also have to be established, in particular as regards market surveillance under the new and global approach and for certain aspects of food safety.
TildeMODEL v2018

Die Risikobewertung ist zu verstärken, unter Nutzung eines multidisziplinären (214), globalen (246) Konzepts, auf europäischer Ebene (92, 118, 154, 191, 258, 315), wobei die Kommission eine wichtige Rolle spielen muss (258).
Risk evaluation should be stepped up, using a multidisciplinary (214), global (246) approach at European level (92, 118, 154, 191, 258, 315), with the Commission playing an important role (258).
TildeMODEL v2018

Diese Maßnahme sollte aber Bestandteil eines globalen Konzepts sein, das auch Aktionen in den Bereichen Bildung, Gesundheit, Soziales und Beschäftigung umfasst.“
This should be part of an overall approach covering also actions in the fields of education, health, social affairs and employment.”
TildeMODEL v2018

Die Kommission hofft, dass dieses Grünbuch das Startsignal für eine umfassende öffentliche Debatte sowohl über den Grundsatz der Annahme eines globalen Konzepts für die Meerespolitik durch die EU als auch über zahlreiche Aktionsvorschläge ist.
The Commission hopes that this Green Paper will launch a broad public debate both on the principle of the EU adopting an overall approach to maritime policy and on the many ideas for action.
TildeMODEL v2018

Vor allem im Rahmen der Beziehungen mit Russland und den uebrigen Republiken der vormaligen Sowjetunion beabsichtigen die Kommission und die Mitgliedstaaten, auf diesen Aspekt der Beziehungen zu Japan innerhalb eines globalen Konzepts besonderes Augenmerk zu richten.
As part of their global approach, the Commission and the Member States intend to pay special attention to this aspect of relations with Japan,
TildeMODEL v2018

Wir bekräftigen, dass wir uns gemäß dem Grundsatz der gemeinsamen Verantwortung und auf der Grundlage eines globalen, integrierten Konzepts für das weltweite Problem der illegalen Drogen dafür einsetzen, die Zusammenarbeit zu verstärken und die vorhandenen Verfahren für den Dialog und die Zusammenarbeit zwischen den beiden Regionen in vollem Maße zu nutzen, insbesondere durch den Mechanismus zur Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der EU, Lateinamerika und der Karibik im Bereich der Drogenbekämpfung und den Dialog auf hoher Ebene über Drogen zwischen der EU und der Andengemeinschaft.
We reiterate our commitment, in accordance with the principle of shared responsibility and on the basis of a global and integrated approach to the world problem of illicit drugs, to strengthening cooperation and to make full use of existing schemes for dialogue and cooperation between the two regions, mainly through the EU-LAC Mechanism for Coordination and Cooperation on Drugs and the EU-Andean Community High Level Dialogue on Drugs.
TildeMODEL v2018

Was die Prioritäten für die künftige Ausrichtung des Sektors betrifft, so unterstreicht der Ausschuß die Notwendigkeit eines globalen und kohärenten Konzepts, das sämtliche Teilbereiche einbezieht.
Regarding priorities for guidelines for the sector's future, the ESC stresses the need for an overall coherent approach, taking full account of the different aspects of the sector.
TildeMODEL v2018