Translation of "Neues konzept" in English

Drittens müssen wir ein neues Konzept der europäischen Solidarität entwickeln.
Thirdly, we must develop a new concept of European solidarity.
Europarl v8

Daher wird uns heute von der Kommission ein neues Konzept vorgeschlagen.
Today, therefore, the Commission is suggesting a new approach.
Europarl v8

Die dezentralisierte Zusammenarbeit stellt vielmehr ein neues globales Konzept für die Zusammenarbeit dar.
Decentralized cooperation is a new vision of cooperation as a whole.
Europarl v8

Wir müssen begreifen, dass ein neues Konzept benötigt wird.
We must recognise that a new approach is needed.
Europarl v8

Das ist die Realität, und deshalb brauchen wir ein neues Konzept.
That is the reality and that is why we need a new approach.
Europarl v8

Die europäische Dimension der Terrorismusbekämpfung ist indes kein neues Konzept.
The European dimension of the fight against terrorism is not, however, a recent concept.
Europarl v8

Und das ist sozusagen ein neues Konzept und es ist wirklich wichtig.
And this is sort of a new concept, and it's really important.
TED2013 v1.1

Und ich definierte ein neues Konzept für die Polizei in Indien.
And I redefined policing concepts in India.
TED2020 v1

Es erfolgte ein neues Konzept unter der Leitung von Bruno H. Schöpfer.
There followed a new concept under manager Bruno H. Schöpfer.
Wikipedia v1.0

Die nachhaltige Entwicklung bietet der Weltwirtschaft des 21. Jahrhunderts ein neues Konzept.
Sustainable development offers a new concept for the world economy in the twenty-first century.
News-Commentary v14

Beim integrierten Grenzschutz an den Außengrenzen handelt es sich um ein neues Konzept.
The integrated management of external borders is a recent concept.
TildeMODEL v2018

Ein neues Konzept für die gemeinsamen Plattformen könnte hierfür in Frage kommen.
A new approach to common platforms could address this objective.
TildeMODEL v2018

Die IPP ist ein neues Konzept und stützt sich auf drei Grundsätze:
IPP represents a new approach and puts emphasis on three dimensions:
TildeMODEL v2018

Dieses komplexe Problem kann nur durch ein neues Konzept geloest werden.
This is a complex problem which can only be solved by a new approach.
TildeMODEL v2018

Warum brauchen wir ein neues EU-Konzept für die allgemeine und berufliche Bildung?
Why do we need a new EU approach to education and training?
TildeMODEL v2018

Die Nanotechnologie stellt ein neues Konzept in den Werkstoff- und Ingenieurwissenschaften dar.
Nanotechnologies represent a new approach to materials science and engineering.
TildeMODEL v2018

Die Richtlinie enthält ein neues Konzept der Abfallbewirtschaftung,
The Directive introduces a new approach to waste management that emphasises prevention.
TildeMODEL v2018

Kollektiver Rechtsschutz ist für die EU kein neues Konzept.
Collective redress is not a new concept in the EU.
TildeMODEL v2018

Hierzu ist nach Ansicht der Kommission ein neues politisches Konzept erforderlich.
To achieve this, the Commission believes that a new political approach is necessary.
TildeMODEL v2018

Warum ist ein neues EU-Konzept für die allgemeine und berufliche Bildung erforderlich?
Why do we need a new EU approach to education and training?
TildeMODEL v2018

Am zweiten Tag der Übung wird ein neues harmonisiertes europäisches Konzept erprobt.
On the second day of the exercise, a new harmonised European approach will be tested.
TildeMODEL v2018

Mit einer solchen Regelung würde ein neues Konzept der Gemeinschaftsbürgerschaft eingeführt.
These rules would introduce a new concept of Community citizenship.
TildeMODEL v2018

Sie wird ein neues Konzept für ein umfassenderes Informations- und Überwachungsinstrument vorlegen.
It will present a new concept to provide a more comprehensive information and monitoring tool.
TildeMODEL v2018

Deshalb schlagen wir ein neues Konzept für starke Partnerschaften mit wichtigen Ländern vor.
For this reason, we are proposing a new approach for strong partnerships with key countries.
TildeMODEL v2018

Der Vorschlag sieht ein neues Konzept für den Schutz des Mehr­wert­steuer­auf­kom­mens vor.
The proposal changes the approach of the protection of VAT revenues.
TildeMODEL v2018

Habe ich meine Zulassung wieder, brauche ich ein ganz neues Konzept.
I'm gonna need a whole new business model when I get my license back.
OpenSubtitles v2018

Der Programmdirektor hat ein neues Konzept geplant, oder?
The network wants to "rejuvenate the concept", am I right?
OpenSubtitles v2018