Translation of "Gleichzeitig vorliegen" in English
Zu
diesem
Zweck
müssen
die
Daten
der
Zeilen
gleicher
Nummer
auch
gleichzeitig
vorliegen.
For
this
purpose
the
data
of
the
lines
having
the
same
number
must
also
be
simultaneously
present.
EuroPat v2
Die
in
dieser
Vorschrift
genannten
drei
Tatbestandsmerkmale
müssen
also
gleichzeitig
vorliegen.
It
is
clear
from
that
provision
that
the
three
conditions
set
out
therein
are
cumulative.
EUbookshop v2
Grundsätzlich
können
auch
in
jedem
der
Beleuchtungsteilstrahlen
mehrere
Farben
gleichzeitig
zur
Anregung
vorliegen.
In
principle,
a
plurality
of
colours
can
simultaneously
be
present
for
excitation
in
each
of
the
illumination
sub-beams.
EuroPat v2
Wenn
folgende
Ergebnisse
gleichzeitig
vorliegen,
liegt
ein
Erdschluss
in
der
PV-Anlage
vor:
If
the
following
results
are
present
at
the
same
time,
there
is
a
ground
fault
in
the
PV
system:
CCAligned v1
Die
Einteilung
dieser
beiden
Faktoren
ist
bedingt,
da
sie
gleichzeitig
vorliegen
können.
The
division
of
these
two
anginas
is
conditional,
since
they
can
be
present
simultaneously.
ParaCrawl v7.1
Metastasen
können
auch
in
Lunge
und
Knochen
gleichzeitig
vorliegen.
Sometimes,
metastases
develop
both
in
lungs
and
bones
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
Diese
Kopplung
reduziert
den
Gesamtenergieverbrauch,
wenn
Wärme-
und
Kühlbedarf
gleichzeitig
vorliegen.
This
coupling
reduces
the
total
energy
consumption
when
heat
and
cooling
requirements
are
present
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wird
bzw.
bleibt
der
Umluftbetrieb
eingeschaltet,
wenn
alle
drei
Kriterien
gleichzeitig
vorliegen.
Air
recirculation
operation
is
then
retained
or
switched
on
if
all
three
criteria
are
simultaneously
present.
EuroPat v2
Im
Gegenteil
kann
es
sogar
ein
Vorteil
sein,
beide
Niederschläge
gleichzeitig
vorliegen
zu
haben.
On
the
contrary,
it
may
even
be
advantageous
to
have
both
precipitates
present
at
the
same
time.
EuroPat v2
Ein
individueller
Löschungsantrag
ist
jederzeit
möglich,
sofern
gleichzeitig
das
frühere
Vorliegen
einer
Zustimmung
bestätigt
wird.
An
individual
request
for
cancellation
is
possible
at
any
time,
provided
that
at
the
same
time
the
former
existence
of
a
consent
is
confirmed.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
wiederholt
erklärt,
dass
zahlreiche
unabhängige
Studien
über
die
unmittelbar
nach
der
Erweiterung
einsetzenden
Einwanderungsströme
aus
den
zehn
neuen
Mitgliedstaaten,
die
der
EU
gleichzeitig
beitreten
werden,
vorliegen.
I
have
said
repeatedly
that
there
are
many
independent
studies
concerning
the
flow
of
immigrants
after
day
one
of
enlargement,
working
on
the
assumption
that
ten
newcomers
will
join
Europe
at
the
same
time.
Europarl v8
Dies
unterscheidet
ein
formuliertes
Safener-Mittel
grundsätzlich
von
einem
synergistisch
wirkenden
Zwei-oder
Dreikomponentengemisch,
bei
dem
gleichzeitig
alle
Wirkstoffkomponenten
vorliegen
und
sämtlich
in
die
gleiche
Wirkungsrichtung
zielen.
This
behaviour
renders
a
formulated
`safener`
composition
fundamentally
different
from
a
synergistically
acting
two-
or
three-component
mixture
in
which
all
active-substance
components
are
simultaneously
present
and
all
act
in
the
same
direction.
EuroPat v2
Dies
unterscheidet
ein
formuliertes
Safener-Mittel
von
einem
synergistisch
wirkenden
Zwei-
oder
Dreikomponentengemisch,
bei
dem
gleichzeitig
alle
Wirkstoffkomponenten
vorliegen
und
sämtlich
in
die
gleiche
Wirkungsrichtung
zielen.
This
differentiates
a
formulated
safener
agent
from
a
two-
or
three-component
mixture
having
a
synergistic
action,
in
which
all
the
active
components
are
present
at
the
same
time
and
all
have
an
action
directed
towards
the
same
goal.
EuroPat v2
Ein
besonderer
Vorteil
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
ist
es,
daß
die
Epoxide
von
Gemischen,
in
denen
Aldehyde,
Ketone
und
Ester
niederer
Carbonsäuren
in
unterschiedlicher
Konzentration
mit
sehr
verschiedener
chemischer
Struktur
gleichzeitig
vorliegen,
in
einfacher
Weise
abgetrennt
werden
können.
It
is
a
particular
advantage
of
the
process
according
to
the
invention
that
the
epoxides
can
be
separated
off
in
a
simple
manner
from
mixtures
in
which
aldehydes,
ketones
and
esters
of
lower
carboxylic
acids
which
have
a
very
different
chemical
structure
are
simultaneously
present
in
varying
concentration.
EuroPat v2
Voraussetzungen
müssen
gleichzeitig
vorliegen
(49),
weshalb
es
sich
erübrigt,
die
anderen
Voraussetzungen
zu
prüfen,
sobald
feststeht,
dass
eine
der
Voraussetzungen
von
Artikel
81
Absatz
3
nicht
erfüllt
ist.
Given
that
these
four
conditions
are
cumulative
(49)
it
is
unnecessary
to
examine
any
remaining
conditions
once
it
is
found
that
one
of
the
conditions
of
Article
is
not
fulfilled.
EUbookshop v2
Diese
geographische
und
sektorale
Aufgliederung
sollte
-
erneut
idealerweise
-
gleichzeitig
vorliegen,
und
zwar
in
Form
einer
Matrix,
in
der
die
Länder
als
Spalten
und
die
Branchen
als
Zeilen
dargestellt
sind.
Again
ideally,
this
geographical
and
industrial
distribution
should
be
available
simultaneously,
in
the
form
of
a
matrix
with
countries
as
columns
and
sectors
as
rows.
EUbookshop v2
In
dem
Schaltbild
nach
Fig.
2
ist
auch
der
Betriebsschalter
10
angedeutet,
wobei
zwei
unterschiedliche
Schaltstellungen
der
Schaltbrücke
11
erkennbar
sind,
die
natürlich
nicht
gleichzeitig
vorliegen
können.
In
the
circuit
diagram
according
to
FIG.
2
the
operating
switch
10
has
also
been
indicated.
Two
different
operating
positions
of
the
contact
bridge
11
can
be
seen
therein
which,
of
course,
cannot
be
simultaneously
switch
on.
EuroPat v2
Von
dem
ungestörten
Grundgefüge
des
Substratmaterials
ausgehend,
können
folgende
Schichten,
häufig
auch
gleichzeitig,
vorliegen:
Starting
from
the
undisturbed
basic
structure
of
the
substrate
material,
the
following
layers
may
be
present,
frequently
even
simultaneously:
EuroPat v2
Je
nach
Verwendungszweck
lassen
sich
die
einzelnen
Schritte
der
genannten
Verfahren
in
geeigneter
Weise
miteinander
kombinieren,
so
daß
man
letztlich
optische
und
magnetische
Informationen
getrennt
oder
gleichzeitig
nebeneinander
vorliegen
haben
kann.
Depending
on
the
particular
use,
the
individual
steps
of
the
processes
mentioned
can
be
combined
with
one
another
in
a
suitable
manner,
so
that
eventually
optical
and
magnetic
information
can
be
present
separately
or
simultaneously
side
by
side.
EuroPat v2
Voraussetzung
für
eine
gleichzeitige
Detektion
ist,
daß
Meß-
und
Referenzlichtstrahl
nach
Durchtritt
durch
das
zu
untersuchende
Material
gleichzeitig
vorliegen,
um
parallel
auf
zwei
Detektoren
geleitet
werden
zu
können.
A
prerequisite
for
simultaneous
detection
is
that
the
measurement
light
beam
and
the
reference
light
beam,
after
traversing
the
material
to
be
tested,
are
present
simultaneously,
so
that
they
can
be
conducted
simultaneously
to
two
detectors.
EuroPat v2
Das
Wort
"Gemisch"
bezieht
sich
dabei
nicht
nur
auf
homogene
flüssige
oder
gasförmige
Phasen,
sondern
auch
getrennte
flüssige
oder
gasförmige
Phasen
von
gleicher
oder
verschiedener
chemischer
Zusammensetzung,
sofern
sie
in
einem
Gefäß
gleichzeitig
vorliegen
können.
The
term
"mixture"
as
used
in
the
specification
and
claims
means
not
only
homogeneous
liquid
or
gaseous
phases,
but
also
separate
liquid
or
gaseous
phases
of
the
same
chemical
composition
or
of
different
compositions
that
may
be
present
concurrently
in
a
vessel.
EuroPat v2
Ein
Abrufzeitintervall
wird
dabei
so
gewählt,
daß
jede
Speichertorzugriffssteuerung
22,
24,
26
in
fortlaufender
Weise
Zugriff
zum
Speicher
20
hat,
falls
mehr
als
eine
Anforderung
gleichzeitig
vorliegen.
The
polling
time
cycle
is
preferably
selected
such
that
each
port
access
controller
22,
24
and
26,
has
access
to
the
storage
medium
20
in
a
consecutive
fashion,
should
more
than
one
request
be
made
simultaneously.
EuroPat v2
Weil
beide
vorgenannten
Eigenschaften
gleichzeitig
vorliegen,
ist
der
metallische
Überzug
auch
besonders
für
Steigrohre
bei
der
Erdgasversorgung
hervorragend
geeignet.
Since
both
of
the
above-mentioned
properties
are
present
simultaneously,
the
metallic
coating
is
also
excellently
suited,
in
particular,
for
tubings,
such
as
risers,
for
natural
gas.
EuroPat v2
Das
Logikelement
3
ist
als
UND-Gatter
ausgebildet,
so
daß
das
Insassenschutzmittel
4
nur
dann
aktiviert
wird,
wenn
sowohl
das
erste
als
auch
das
zweite
Freigabesignal
f1
und
f2
gleichzeitig
vorliegen.
The
logic
element
3
is
embodied
as
an
AND
gate,
so
that
the
occupant
restraint
device
4
is
activated
only
whenever
both
the
first
and
the
second
enable
signals
f
1
and
f
2
are
simultaneously
present.
EuroPat v2
Durch
Einziehen
des
Spreizkonusses
6
in
den
geschlitzten
Bereich
der
Spreizhülse
1
werden
einerseits
die
Spreizschenkel
3
radial
nach
außen
gedrückt
und
damit
aufgespreizt
und
gleichzeitig
beim
Vorliegen
einer
Hohllage
zwischen
dem
Bauteil
18
und
dem
Befestigungsgegenstand
20
die
Spreizhülse
1
im
Bereich
der
durch
die
Aussparungen
10,
11
gebildeten
Stauchzone
zusammengedrückt.
By
drawing
in
the
expansion
cone
6
into
the
slotted
region
of
the
expansible
sleeve
1,
the
expansible
legs
3
are
pressed
radially
outwards
and
thereby
expanded
and,
at
the
same
time,
if
there
is
a
void
between
the
building
component
18
and
the
article
20
that
is
to
be
fastened
the
expansible
sleeve
1
is
compressed
in
the
region
of
the
compressible
zone
formed
by
the
cut-outs
10,
11.
EuroPat v2
Allerdings
kann
eine
derartige
Erkennung
auch
automatisch
erfolgen,
wenn
beispielsweise
auf
Seiten
des
Verstärkers
eine
Impedanzprüfung
erfolgt
und
gleichzeitig
Daten
vorliegen,
die
auf
die
verwendeten
Lautsprecherboxen
hinweisen.
However,
a
recognition
of
this
kind
can
also
take
place
automatically,
if
for
example,
an
impedance
check
is
performed
by
the
amplifier
and
at
the
same
time,
data
is
provided
that
refer
to
the
used
loudspeaker
boxes.
EuroPat v2
Eine
besonders
günstige
Lösung
sieht
vor,
daß
von
der
Datenverarbeitungseinrichtung
sowohl
der
abzuarbeitende
Steuerdatensatz
als
auch
der
zugeordnete
Hilfsdatensatz
gleichzeitig
bestimmt
wird
und
somit
beide
Daten
gleichzeitig
vorliegen.
A
particularly
favorable
solution
provides
for
both
the
set
of
control
data
to
be
processed
and
the
associated
set
of
auxiliary
data
to
be
determined
by
the
data
processing
unit
at
the
same
time
and
thus
for
both
data
to
be
available
at
the
same
time.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
Lehre
geht
von
der
Aufgabe
aus
in
einem
zusätzlichen
einfach
durchzuführenden
Arbeitsschritt
diese
insbesondere
niedermolekularen
Geruchsstoffe
wenigstens
so
weitgehend
zu
entfernen,
daß
-
insbesondere
nach
der
Praxis-üblichen
Einkapselung
der
Wertstoffe
bzw.
Wertstoffgemische
-
praktisch
geruchsneutrale
Produkte
vorliegen,
gleichzeitig
aber
auch
selbstinitiierte
Zersetzungsprozesse
ausgeschlossen
oder
zumindest
weitgehend
unterdrückt
werden.
The
problem
addressed
by
the
teaching
according
to
the
present
invention
was
to
remove
these
low
molecular
weight
odorous
compounds
in
an
additional
but
simple
step
to
such
an
extent
that
products
of
substantially
neutral
odor
would
be
obtained,
in
particular
after
the
usual
encapsulation
of
the
useful
materials
or
mixtures
thereof,
self-initiated
decomposition
processes
being
ruled
out
or
at
least
largely
suppressed
at
the
same
time.
EuroPat v2